Milf.2010.UNRATED.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:01:05,729, Character said: Did you get a good look
up there?

2
At 00:01:07,965, Character said: What?

3
At 00:01:10,067, Character said: You were checking out my a***s.

4
At 00:01:12,203, Character said: I wasn't...

5
At 00:01:15,005, Character said: You're in my econ class, right?

6
At 00:01:16,873, Character said: I'm going to tell everyone
what a creep you are.

7
At 00:01:19,943, Character said: No.

8
At 00:01:21,912, Character said: D***k.

9
At 00:01:22,913, Character said: No. No.

10
At 00:01:26,350, Character said: What the heck
is wrong with you?

11
At 00:01:29,086, Character said: Dickhead!

12
At 00:01:44,001, Character said: Well, what's up, dickface?

13
At 00:01:46,103, Character said: Look, I'm headed
into econ class.

14
At 00:01:48,439, Character said: I'm telling you, blow it
off, you big nerd.

15
At 00:01:51,675, Character said: Spend the afternoon
with me and Lori.

16
At 00:01:53,043, Character said: Lori is my mom, dude,
and I can't miss econ again,

17
At 00:01:55,846, Character said: It's the only professor
I have the takes attendance.

18
At 00:01:58,149, Character said: Dude, stop calling my mom Lori.

19
At 00:02:00,417, Character said: Relax. I'm almost there.

20
At 00:02:02,286, Character said: She's single. I'm allowed.

21
At 00:02:04,988, Character said: That's my mom.

22
At 00:02:06,690, Character said: What? We're in college now.

23
At 00:02:08,592, Character said: I ** now officially
one year older

24
At 00:02:10,861, Character said: Than she was
when she birthed you.

25
At 00:02:13,096, Character said: You don't call adults you've
known your entire life

26
At 00:02:16,367, Character said: By their first name.

27
At 00:02:17,568, Character said: It's that lack
of sophistication

28
At 00:02:18,869, Character said: That's keeping you from
getting laid, Brandon.

29
At 00:02:21,672, Character said: Look, dude, I'm headed
into econ class now.

30
At 00:02:23,674, Character said: Just go get the booze and
don't talk to Lor... To my mom.

31
At 00:02:26,577, Character said: Please, Anthony, I'm asking,
just focus, man.

32
At 00:02:29,012, Character said: We need to get the booze
for tonight's party.

33
At 00:02:31,048, Character said: Okay, I'm here.

34
At 00:02:34,351, Character said: I will tell Lori
you said hello.

35
At 00:02:37,087, Character said: A***s. I'll talk to you later.

36
At 00:02:39,223, Character said: Later.

37
At 00:02:47,364, Character said: Hey, lo...

38
At 00:02:50,100, Character said: Hi, Anthony.

39
At 00:02:51,168, Character said: Mrs. Murphy.

40
At 00:02:52,503, Character said: Where's Brandon?

41
At 00:02:53,504, Character said: Brandon is at econ class,

42
At 00:02:56,373, Character said: And he wanted me

43
At 00:02:58,375, Character said: To pick up a few things
in the garage.

44
At 00:03:01,845, Character said: Yeah, come in.

45
At 00:03:03,947, Character said: Okay. Cool.

46
At 00:03:08,586, Character said: So how's your mom?
I heard what happened.

47
At 00:03:11,922, Character said: Is she all right?

48
At 00:03:13,257, Character said: Oh, yeah, yeah. She's fine.

49
At 00:03:16,093, Character said: She's cool.

50
At 00:03:17,528, Character said: She just moved into
a new place.

51
At 00:03:20,431, Character said: And she's just enjoying
her new freedom.

52
At 00:03:24,668, Character said: I bet.

53
At 00:03:26,002, Character said: Well, I'm going to be
seeing holly tonight.

54
At 00:03:29,473, Character said: She just needs to get over
that loneliness.

55
At 00:03:33,910, Character said: That's all.

56
At 00:03:43,287, Character said: Yeah.

57
At 00:03:44,321, Character said: You know where the garage is.

58
At 00:04:28,732, Character said: I'm taking off, Mrs. Murphy.

59
At 00:04:33,570, Character said: I'm sorry. I'm sorry.

60
At 00:04:35,872, Character said: My towel!

61
At 00:04:37,541, Character said: Mrs. Murphy...

62
At 00:05:07,070, Character said: where is he?

63
At 00:05:08,472, Character said: The party started ages ago.

64
At 00:05:10,106, Character said: I don't know. He should
be back by now, though.

65
At 00:05:11,608, Character said: This s***s.

66
At 00:05:12,743, Character said: We can't dominate
this game properly

67
At 00:05:14,378, Character said: With three of us.

68
At 00:05:15,446, Character said: Yeah, well, if we had beer,

69
At 00:05:16,547, Character said: We could gain access
to the party.

70
At 00:05:17,648, Character said: If we gain access to the party,

71
At 00:05:19,383, Character said: We gain access to the p***y.

72
At 00:05:21,819, Character said: Hey, contact right! Frag out!

73
At 00:05:24,254, Character said: D***n it!

74
At 00:05:25,522, Character said: Oh, come on. Like you guys

75
At 00:05:26,923, Character said: Are going to get
anywhere at the party.

76
At 00:05:28,325, Character said: Returning fire!

77
At 00:05:29,326, Character said: Oh! Whatever.

78
At 00:05:31,729, Character said: Ross and I here read
a book the other day.

79
At 00:05:33,930, Character said: Oh, yeah.
It was pretty good stuff.

80
At 00:05:35,666, Character said: It was called
the mystery method.

81
At 00:05:37,801, Character said: We are gonna get laid
tonight, that's for sure.

82
At 00:05:40,571, Character said: Hey, skinny in the window.
Take 'em out.

83
At 00:05:41,638, Character said: To the right.

84
At 00:05:42,706, Character said: Mystery method? Does that work?

85
At 00:05:44,541, Character said: Contact frag!

86
At 00:05:45,843, Character said: It's pretty despicable stuff.

87
At 00:05:48,278, Character said: Doesn't go with my game.

88
At 00:05:49,613, Character said: Hey, Brandon, cover my six!

89
At 00:05:51,348, Character said: Oh, d***n it!

90
At 00:05:52,883, Character said: Whatever.

91
At 00:05:54,551, Character said: Tell you what. All I know is

92
At 00:05:56,319, Character said: It works a hell of a lot
better if they are drunk.

93
At 00:05:59,690, Character said: Take that, newb!

94
At 00:06:03,727, Character said: It's about time, Mr. Slow.

95
At 00:06:05,429, Character said: What happened, man?

96
At 00:06:11,368, Character said: I was just...

97
At 00:06:14,170, Character said: I just...

98
At 00:06:19,910, Character said: Traffic.

99
At 00:06:23,179, Character said: Yes!

100
At 00:06:24,715, Character said: You already opened it?

101
At 00:06:27,083, Character said: What's in the box?

102
At 00:06:28,084, Character said: New camera gear.

103
At 00:06:29,085, Character said: Cameras? That'll be good
later on tonight

104
At 00:06:30,987, Character said: When I land a freshman
spinner on my d***k.

105
At 00:06:36,794, Character said: No, you'll just break it.

106
At 00:06:38,529, Character said: Why didn't you just
get it sent here?

107
At 00:06:40,230, Character said: Because of him.

108
At 00:06:41,364, Character said: Brent the douchebag next door
would've taken it.

109
At 00:06:42,866, Character said: Okay nerds, enough tech talk.

110
At 00:06:44,735, Character said: Let's go get our s***x on?

111
At 00:06:47,738, Character said: A philosophy major, eh?

112
At 00:06:49,740, Character said: What are you going
to do with that?

113
At 00:06:51,374, Character said: Contemplate for hours

114
At 00:06:52,476, Character said: About what a shitty idea it was

115
At 00:06:53,744, Character said: To become
a philosophy major? Yeah?

116
At 00:06:58,449, Character said: He just broke up with you?

117
At 00:07:01,752, Character said: I'm so sorry to hear that.

118
At 00:07:04,421, Character said: I know. And he's so mean.

119
At 00:07:09,660, Character said: You're so sweet
to listen to me.

120
At 00:07:13,096, Character said: Oh, thanks.

121
At 00:07:19,903, Character said: Randy?

122
At 00:07:22,773, Character said: Erica? I'm so glad I found you!

123
At 00:07:24,908, Character said: I'm so sorry I was
such a jerk earlier.

124
At 00:07:27,644, Character said: Can you forgive me?

125
At 00:07:29,379, Character said: Oh, randy.

126
At 00:07:38,722, Character said: For, like, seven days.
It was so gross.

127
At 00:07:40,924, Character said: So anyway I was, like,
in the middle of the jungle,

128
At 00:07:43,660, Character said: Like, in Thailand,

129
At 00:07:44,795, Character said: And I was, like,
riding an elephant.

130
At 00:07:46,630, Character said: I was just, like,
so totally, like,

131
At 00:07:48,131, Character said: Scared and nervous, but,
like, at the same time

132
At 00:07:49,800, Character said: I was, like, so in awe
of the natural beauty

133
At 00:07:51,702, Character said: And I just couldn't believe

134
At 00:07:52,936, Character said: It was, like, actually
happening, you know?

135
At 00:08:15,025, Character said: Hello?

136
At 00:08:17,293, Character said: Hello?

137
At 00:08:20,430, Character said: Okay. I'm gonna go.

138
At 00:08:25,301, Character said: No luck, buddy?

139
At 00:08:26,837, Character said: Yeah, that kind
of night, I guess.

140
At 00:08:33,710, Character said: Well, I'm going to get a beer.

141
At 00:08:35,445, Character said: Nice chatting.

142
At 00:08:44,855, Character said: God, why is it
at all these parties,

143
At 00:08:46,857, Character said: Everyone just drinks all
the crappy domestic beer?

144
At 00:08:52,062, Character said: How's this?

145
At 00:08:55,866, Character said: That's a good start.

146
At 00:08:57,267, Character said: A fool sees not the same tree
that a wise man sees.

147
At 00:09:02,039, Character said: Well, okay, there, Mr. Blake.

148
At 00:09:05,275, Character said: I'm impressed.

149
At 00:09:06,810, Character said: With your choice
in microbrews, that is.

150
At 00:09:10,346, Character said: I'm Brandon.

151
At 00:09:11,748, Character said: Alex.

152
At 00:09:15,986, Character said: So, Alex, you're not...

Download Subtitles Milf 2010 UNRATED 720p BluRay H264 AAC-RARBG in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles