NSPS-485-demosaic-en Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:01:36,570, Character said: My life is full of good luck.

2
At 00:01:40,850, Character said: I became a manager at this age,

3
At 00:01:42,790, Character said: and I earn much more than the people of the same generation.

4
At 00:01:46,190, Character said: I get a good salary.

5
At 00:01:48,930, Character said: And I built a house.

6
At 00:01:51,650, Character said: And I met a beautiful woman.

7
At 00:01:54,690, Character said: I married Etsuko.

8
At 00:01:58,190, Character said: I have a good relationship with her.

9
At 00:02:00,350, Character said: Everything is going well from Hata's point of view.

10
At 00:02:12,740, Character said: However, I had a problem that I couldn't tell anyone.

11
At 00:02:54,360, Character said: I'm sorry.

12
At 00:02:56,840, Character said: I don't think I can do it.

13
At 00:02:59,500, Character said: Don't push yourself.

14
At 00:03:02,770, Character said: The teacher said you shouldn't push yourself.

15
At 00:03:04,970, Character said: I told you it's better not to do it.

16
At 00:03:09,600, Character said: Should I lick you?

17
At 00:03:12,950, Character said: I'm fine.

18
At 00:03:21,180, Character said: I can't do it.

19
At 00:03:28,840, Character said: Good night.

20
At 00:04:21,520, Character said: But my EED didn't get any better.

21
At 00:04:32,520, Character said: Yes, thank you.

22
At 00:04:35,500, Character said: It's already 8.30.

23
At 00:04:37,420, Character said: Oh, yeah.

24
At 00:04:39,790, Character said: Mr. Kanzaki, you're here.

25
At 00:04:42,610, Character said: Oh, yeah.

26
At 00:04:44,550, Character said: Good morning.

27
At 00:04:58,770, Character said: Good morning.

28
At 00:05:00,350, Character said: Good morning.

29
At 00:05:01,490, Character said: I'm going.

30
At 00:05:09,450, Character said: Is my wife not satisfied with me?

31
At 00:05:12,210, Character said: She's always on my side.

32
At 00:05:15,760, Character said: She's 31 years old,

33
At 00:05:17,420, Character said: the age of a womanizer.

34
At 00:05:19,380, Character said: Can't I give her

35
At 00:05:20,900, Character said: a chance to be with me?

36
At 00:05:22,580, Character said: Anxiety attacks me.

37
At 00:05:27,250, Character said: Her hot body

38
At 00:05:29,630, Character said: makes me

39
At 00:05:30,410, Character said: I can't be satisfied with this dilemma.

40
At 00:05:34,930, Character said: What are you talking about?

41
At 00:05:37,780, Character said: It's not stupid.

42
At 00:05:39,920, Character said: It's stupid, isn't it? I don't like it.

43
At 00:05:45,020, Character said: I don't know when I'll get up.

44
At 00:05:50,380, Character said: Are you okay with that?

45
At 00:05:54,150, Character said: I'll get up when I'm not stressed.

46
At 00:05:55,550, Character said: I'll get up when you're gone.

47
At 00:05:58,010, Character said: If you get cheated on in a place I don't know...

48
At 00:06:03,570, Character said: I...

49
At 00:06:05,930, Character said: I...

50
At 00:06:11,370, Character said: What are you talking about?

51
At 00:06:13,250, Character said: I'm not going to cheat on you.

52
At 00:06:19,210, Character said: I know.

53
At 00:06:22,490, Character said: I know that you're hiding from me and cheating on me.

54
At 00:06:29,680, Character said: I'm not cheating on you.

55
At 00:06:30,840, Character said: I don't want to be a woman.

56
At 00:06:33,720, Character said: Don't lie to me.

57
At 00:06:39,000, Character said: That's why I'm always worried that you'll be gone.

58
At 00:06:52,150, Character said: What are you talking about?

59
At 00:06:55,730, Character said: Besides, I won't be with anyone.

60
At 00:06:59,410, Character said: You will.

61
At 00:07:01,090, Character said: You are beautiful.

62
At 00:07:02,230, Character said: You're the most attractive girl I've ever met.

63
At 00:07:11,940, Character said: You're right.

64
At 00:07:15,480, Character said: But I can't satisfy you.

65
At 00:07:20,900, Character said: I'll find someone who can satisfy you.

66
At 00:07:26,480, Character said: You can't stand it.

67
At 00:07:31,580, Character said: Can you stand it?

68
At 00:07:42,500, Character said: How are we going to find her?

69
At 00:07:55,720, Character said: Let me take care of her.

70
At 00:08:00,740, Character said: I decided for my wife.

71
At 00:08:04,860, Character said: No, I decided for myself.

72
At 00:08:09,200, Character said: Good morning.

73
At 00:08:20,040, Character said: Good morning.

74
At 00:08:21,820, Character said: I'm off.

75
At 00:09:16,650, Character said: How old are you?

76
At 00:09:19,710, Character said: I'm 28.

77
At 00:09:20,740, Character said: I'm a driver.

78
At 00:09:21,740, Character said: How long have you been a driver?

79
At 00:09:26,700, Character said: I've been fired from my job for 5 years.

80
At 00:09:32,440, Character said: What's wrong with that?

81
At 00:09:37,530, Character said: I see.

82
At 00:09:40,830, Character said: Are you free tonight?

83
At 00:09:44,330, Character said: Yes.

84
At 00:09:46,430, Character said: Come with me.

85
At 00:09:48,950, Character said: After work?

86
At 00:09:51,370, Character said: Yes.

87
At 00:09:52,230, Character said: I see.

88
At 00:09:55,630, Character said: Let me out.

89
At 00:09:57,890, Character said: Yes.

90
At 00:10:38,660, Character said: Get up.

91
At 00:11:00,580, Character said: Sit there.

92
At 00:11:01,960, Character said: Yes.

93
At 00:11:11,770, Character said: What are you talking about?

94
At 00:11:14,390, Character said: Well, it's just tea.

95
At 00:11:18,310, Character said: Etsuko!

96
At 00:12:00,490, Character said: Kanzaki.

97
At 00:12:02,430, Character said: I have something to tell you.

98
At 00:12:06,500, Character said: Yes.

99
At 00:12:09,800, Character said: I heard you live with your mom.

100
At 00:12:14,520, Character said: Yes.

101
At 00:12:15,000, Character said: Yes.

102
At 00:12:16,600, Character said: I heard your mother raised you well.

103
At 00:12:21,220, Character said: Yes.

104
At 00:12:23,520, Character said: It's embarrassing but my parents g***t divorced when I was young.

105
At 00:12:29,680, Character said: I see.

106
At 00:12:31,850, Character said: Have you gotten used to being a driver?

107
At 00:12:35,670, Character said: Yes.

108
At 00:12:37,610, Character said: Thank you for picking me up when I couldn't drive.

109
At 00:12:40,770, Character said: Thank you very much.

110
At 00:12:42,710, Character said: If you weren't here, what would I be doing now?

111
At 00:12:49,770, Character said: I've been a driver for a year.

112
At 00:12:52,900, Character said: I've seen your work closely.

113
At 00:12:57,160, Character said: I think you've done a good job, even though you were rejected by the company.

114
At 00:13:05,350, Character said: Thank you very much. I'm honored to hear that.

115
At 00:13:09,030, Character said: Yes, I **.

116
At 00:13:14,100, Character said: So, I have something to tell you.

117
At 00:13:21,310, Character said: Yes, what is it?

118
At 00:13:30,420, Character said: What can you do for me?

119
At 00:13:36,440, Character said: Can you hold my wife?

120
At 00:13:52,530, Character said: Are you kidding me again, Mr. Kusaba?

121
At 00:14:06,590, Character said: I want to hold my wife, but I can't.

122
At 00:14:14,750, Character said: I can't stand it.

123
At 00:14:17,890, Character said: ED...

124
At 00:14:21,150, Character said: I don't know the reason.

125
At 00:14:23,670, Character said: It's been 5 years.

126
At 00:14:31,450, Character said: I believe in Kanzaki's humanity.

127
At 00:14:34,630, Character said: That's why I'm telling you this.

128
At 00:14:40,540, Character said: It's a sincere wish of a couple.

129
At 00:14:45,180, Character said: Kanzaki...

130
At 00:14:49,070, Character said: Of course, I won't tell anyone that Kanzaki was my wife.

131
At 00:14:51,930, Character said: I won't tell anyone what I did with my wife.

132
At 00:14:55,370, Character said: Kanzaki knows I won't tell him.

133
At 00:15:06,660, Character said: Are you serious, Kusaba?

134
At 00:15:12,460, Character said: I'm serious.

135
At 00:15:19,550, Character said: I can trust you.

136
At 00:15:45,550, Character said: This is the result of a long conversation with my wife.

137
At 00:15:50,090, Character said: It was the result of a lot of hard work.

138
At 00:16:07,430, Character said: On that day, Kanzaki left without making a decision.

139
At 00:16:42,800, Character said: Are you awake?

140
At 00:17:12,510, Character said: Yes.

141
At 00:17:16,280, Character said: Are you sure?

142
At 00:17:19,770, Character said: Yes.

143
At 00:17:34,560, Character said: If you abandon me and get cheated on,

144
At 00:17:39,280, Character said: I'll find my partner.

145
At 00:17:42,660, Character said: I won't cheat on you,

146
At 00:17:44,200, Character said: and I won't abandon you.

147
At 00:18:15,610, Character said: Good morning.

148
At 00:18:25,830, Character said: I'm going.

149
At 00:18:27,510, Character said: What's wrong?

150
At 00:19:36,730, Character said: I want you to hold my wife once a week.

151
At 00:19:43,100, Character said: I understand.

152
At 00:20:00,210, Character said: And don't go out.

153
At 00:20:04,870, Character said: I trust you about that.

154
At 00:20:11,070, Character said: If I get caught by the company, I won't be able to work.

155
At 00:20:17,070, Character said: Don't worry about it.

156
At 00:20:25,830, Character said: And...

157
At 00:20:27,920, Character said: I want you to follow the rules.

158
At 00:20:32,690, Character said: Don't talk to your wife during s***x.

159
At 00:20:40,530, Character said: Yes.

160
At 00:20:42,610, Character said: And...

161
At 00:20:44,810, Character said: Don't talk to your wife.

162
At 00:20:48,110, Character said: I mean, don't kiss her.

163
At 00:20:55,220, Character said: Yes.

164
At 00:20:56,400, Character said: Of course, my wife hates it, too.

165
At 00:21:07,050, Character said: She's worried about me.

166
At 00:21:09,610, Character said: I'm waiting in the next room.

167
At 00:21:13,470, Character said: Please understand that.

168
At 00:21:17,080, Character said: Yes.

169
At 00:21:20,180, Character said: I just want to satisfy my wife.

170
At 00:21:30,510, Character said: Yes.

171
At 00:21:47,760, Character said: See you next Saturday.

172

Download Subtitles NSPS-485-demosaic-en in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles