Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles NSPS-485 -demosaic-en in any Language
NSPS-485 -demosaic-en Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:01:36,570, Character said: My life is full of good luck.
2
At 00:01:40,850, Character said: I became a manager at this age,
3
At 00:01:42,790, Character said: and I earn much more than the people of the same generation.
4
At 00:01:46,190, Character said: I get a good salary.
5
At 00:01:48,930, Character said: And I built a house.
6
At 00:01:51,650, Character said: And I met a beautiful woman.
7
At 00:01:54,690, Character said: I married Etsuko.
8
At 00:01:58,190, Character said: I have a good relationship with her.
9
At 00:02:00,350, Character said: Everything is going well from Hata's point of view.
10
At 00:02:12,740, Character said: However, I had a problem that I couldn't tell anyone.
11
At 00:02:54,360, Character said: I'm sorry.
12
At 00:02:56,840, Character said: I don't think I can do it.
13
At 00:02:59,500, Character said: Don't push yourself.
14
At 00:03:02,770, Character said: The teacher said you shouldn't push yourself.
15
At 00:03:04,970, Character said: I told you it's better not to do it.
16
At 00:03:09,600, Character said: Should I lick you?
17
At 00:03:12,950, Character said: I'm fine.
18
At 00:03:21,180, Character said: I can't do it.
19
At 00:03:28,840, Character said: Good night.
20
At 00:04:21,520, Character said: But my EED didn't get any better.
21
At 00:04:32,520, Character said: Yes, thank you.
22
At 00:04:35,500, Character said: It's already 8.30.
23
At 00:04:37,420, Character said: Oh, yeah.
24
At 00:04:39,790, Character said: Mr. Kanzaki, you're here.
25
At 00:04:42,610, Character said: Oh, yeah.
26
At 00:04:44,550, Character said: Good morning.
27
At 00:04:58,770, Character said: Good morning.
28
At 00:05:00,350, Character said: Good morning.
29
At 00:05:01,490, Character said: I'm going.
30
At 00:05:09,450, Character said: Is my wife not satisfied with me?
31
At 00:05:12,210, Character said: She's always on my side.
32
At 00:05:15,760, Character said: She's 31 years old,
33
At 00:05:17,420, Character said: the age of a womanizer.
34
At 00:05:19,380, Character said: Can't I give her
35
At 00:05:20,900, Character said: a chance to be with me?
36
At 00:05:22,580, Character said: Anxiety attacks me.
37
At 00:05:27,250, Character said: Her hot body
38
At 00:05:29,630, Character said: makes me
39
At 00:05:30,410, Character said: I can't be satisfied with this dilemma.
40
At 00:05:34,930, Character said: What are you talking about?
41
At 00:05:37,780, Character said: It's not stupid.
42
At 00:05:39,920, Character said: It's stupid, isn't it? I don't like it.
43
At 00:05:45,020, Character said: I don't know when I'll get up.
44
At 00:05:50,380, Character said: Are you okay with that?
45
At 00:05:54,150, Character said: I'll get up when I'm not stressed.
46
At 00:05:55,550, Character said: I'll get up when you're gone.
47
At 00:05:58,010, Character said: If you get cheated on in a place I don't know...
48
At 00:06:03,570, Character said: I...
49
At 00:06:05,930, Character said: I...
50
At 00:06:11,370, Character said: What are you talking about?
51
At 00:06:13,250, Character said: I'm not going to cheat on you.
52
At 00:06:19,210, Character said: I know.
53
At 00:06:22,490, Character said: I know that you're hiding from me and cheating on me.
54
At 00:06:29,680, Character said: I'm not cheating on you.
55
At 00:06:30,840, Character said: I don't want to be a woman.
56
At 00:06:33,720, Character said: Don't lie to me.
57
At 00:06:39,000, Character said: That's why I'm always worried that you'll be gone.
58
At 00:06:52,150, Character said: What are you talking about?
59
At 00:06:55,730, Character said: Besides, I won't be with anyone.
60
At 00:06:59,410, Character said: You will.
61
At 00:07:01,090, Character said: You are beautiful.
62
At 00:07:02,230, Character said: You're the most attractive girl I've ever met.
63
At 00:07:11,940, Character said: You're right.
64
At 00:07:15,480, Character said: But I can't satisfy you.
65
At 00:07:20,900, Character said: I'll find someone who can satisfy you.
66
At 00:07:26,480, Character said: You can't stand it.
67
At 00:07:31,580, Character said: Can you stand it?
68
At 00:07:42,500, Character said: How are we going to find her?
69
At 00:07:55,720, Character said: Let me take care of her.
70
At 00:08:00,740, Character said: I decided for my wife.
71
At 00:08:04,860, Character said: No, I decided for myself.
72
At 00:08:09,200, Character said: Good morning.
73
At 00:08:20,040, Character said: Good morning.
74
At 00:08:21,820, Character said: I'm off.
75
At 00:09:16,650, Character said: How old are you?
76
At 00:09:19,710, Character said: I'm 28.
77
At 00:09:20,740, Character said: I'm a driver.
78
At 00:09:21,740, Character said: How long have you been a driver?
79
At 00:09:26,700, Character said: I've been fired from my job for 5 years.
80
At 00:09:32,440, Character said: What's wrong with that?
81
At 00:09:37,530, Character said: I see.
82
At 00:09:40,830, Character said: Are you free tonight?
83
At 00:09:44,330, Character said: Yes.
84
At 00:09:46,430, Character said: Come with me.
85
At 00:09:48,950, Character said: After work?
86
At 00:09:51,370, Character said: Yes.
87
At 00:09:52,230, Character said: I see.
88
At 00:09:55,630, Character said: Let me out.
89
At 00:09:57,890, Character said: Yes.
90
At 00:10:38,660, Character said: Get up.
91
At 00:11:00,580, Character said: Sit there.
92
At 00:11:01,960, Character said: Yes.
93
At 00:11:11,770, Character said: What are you talking about?
94
At 00:11:14,390, Character said: Well, it's just tea.
95
At 00:11:18,310, Character said: Etsuko!
96
At 00:12:00,490, Character said: Kanzaki.
97
At 00:12:02,430, Character said: I have something to tell you.
98
At 00:12:06,500, Character said: Yes.
99
At 00:12:09,800, Character said: I heard you live with your mom.
100
At 00:12:14,520, Character said: Yes.
101
At 00:12:15,000, Character said: Yes.
102
At 00:12:16,600, Character said: I heard your mother raised you well.
103
At 00:12:21,220, Character said: Yes.
104
At 00:12:23,520, Character said: It's embarrassing but my parents g***t divorced when I was young.
105
At 00:12:29,680, Character said: I see.
106
At 00:12:31,850, Character said: Have you gotten used to being a driver?
107
At 00:12:35,670, Character said: Yes.
108
At 00:12:37,610, Character said: Thank you for picking me up when I couldn't drive.
109
At 00:12:40,770, Character said: Thank you very much.
110
At 00:12:42,710, Character said: If you weren't here, what would I be doing now?
111
At 00:12:49,770, Character said: I've been a driver for a year.
112
At 00:12:52,900, Character said: I've seen your work closely.
113
At 00:12:57,160, Character said: I think you've done a good job, even though you were rejected by the company.
114
At 00:13:05,350, Character said: Thank you very much. I'm honored to hear that.
115
At 00:13:09,030, Character said: Yes, I **.
116
At 00:13:14,100, Character said: So, I have something to tell you.
117
At 00:13:21,310, Character said: Yes, what is it?
118
At 00:13:30,420, Character said: What can you do for me?
119
At 00:13:36,440, Character said: Can you hold my wife?
120
At 00:13:52,530, Character said: Are you kidding me again, Mr. Kusaba?
121
At 00:14:06,590, Character said: I want to hold my wife, but I can't.
122
At 00:14:14,750, Character said: I can't stand it.
123
At 00:14:17,890, Character said: ED...
124
At 00:14:21,150, Character said: I don't know the reason.
125
At 00:14:23,670, Character said: It's been 5 years.
126
At 00:14:31,450, Character said: I believe in Kanzaki's humanity.
127
At 00:14:34,630, Character said: That's why I'm telling you this.
128
At 00:14:40,540, Character said: It's a sincere wish of a couple.
129
At 00:14:45,180, Character said: Kanzaki...
130
At 00:14:49,070, Character said: Of course, I won't tell anyone that Kanzaki was my wife.
131
At 00:14:51,930, Character said: I won't tell anyone what I did with my wife.
132
At 00:14:55,370, Character said: Kanzaki knows I won't tell him.
133
At 00:15:06,660, Character said: Are you serious, Kusaba?
134
At 00:15:12,460, Character said: I'm serious.
135
At 00:15:19,550, Character said: I can trust you.
136
At 00:15:45,550, Character said: This is the result of a long conversation with my wife.
137
At 00:15:50,090, Character said: It was the result of a lot of hard work.
138
At 00:16:07,430, Character said: On that day, Kanzaki left without making a decision.
139
At 00:16:42,800, Character said: Are you awake?
140
At 00:17:12,510, Character said: Yes.
141
At 00:17:16,280, Character said: Are you sure?
142
At 00:17:19,770, Character said: Yes.
143
At 00:17:34,560, Character said: If you abandon me and get cheated on,
144
At 00:17:39,280, Character said: I'll find my partner.
145
At 00:17:42,660, Character said: I won't cheat on you,
146
At 00:17:44,200, Character said: and I won't abandon you.
147
At 00:18:15,610, Character said: Good morning.
148
At 00:18:25,830, Character said: I'm going.
149
At 00:18:27,510, Character said: What's wrong?
150
At 00:19:36,730, Character said: I want you to hold my wife once a week.
151
At 00:19:43,100, Character said: I understand.
152
At 00:20:00,210, Character said: And don't go out.
153
At 00:20:04,870, Character said: I trust you about that.
154
At 00:20:11,070, Character said: If I get caught by the company, I won't be able to work.
155
At 00:20:17,070, Character said: Don't worry about it.
156
At 00:20:25,830, Character said: And...
157
At 00:20:27,920, Character said: I want you to follow the rules.
158
At 00:20:32,690, Character said: Don't talk to your wife during s***x.
159
At 00:20:40,530, Character said: Yes.
160
At 00:20:42,610, Character said: And...
161
At 00:20:44,810, Character said: Don't talk to your wife.
162
At 00:20:48,110, Character said: I mean, don't kiss her.
163
At 00:20:55,220, Character said: Yes.
164
At 00:20:56,400, Character said: Of course, my wife hates it, too.
165
At 00:21:07,050, Character said: She's worried about me.
166
At 00:21:09,610, Character said: I'm waiting in the next room.
167
At 00:21:13,470, Character said: Please understand that.
168
At 00:21:17,080, Character said: Yes.
169
At 00:21:20,180, Character said: I just want to satisfy my wife.
170
At 00:21:30,510, Character said: Yes.
171
At 00:21:47,760, Character said: See you next Saturday.
172
Download Subtitles NSPS-485 -demosaic-en in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Toy Soldiers (1991).en
Milf.2010.UNRATED.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG
Orzel..Ostatni.Patrol.2022.720p.WEBRip.x264.AA22C-[YTS.MX]
King.and.Conqueror.S01E03.Brothers.1080p.iP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-RAWR_track3_[eng]
The.Divine.Fury.2019.ALL-WEB.DL-WEB.Rip-HD.Rip-480p-720p-1080p.id-en
Creature - 1985.eng
Charlie.Bubbles.1968.1080p.BluRay.x264-SPOOKS
Twinkling.Watermelon.S01E02.1080p.VIU.WEB-DL.AAC.H.264-AYM
The Last Anniversary S01E03
Pandoras.Mirror.1981.720p.BluRay.AAC.1.0.x264-c0kE
NSPS-485 -demosaic-en chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, Download NSPS-485 -demosaic-en srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up