GVH-757.ja.whisperjav.en Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:07,990, Character said: Japanese subtitle creator

2
At 00:00:41,620, Character said: Sorry

3
At 00:00:43,980, Character said: Um, are you out?

4
At 00:01:04,200, Character said: Oh, thank goodness.

5
At 00:01:07,500, Character said: My name is Kitano and I just moved in next door.

6
At 00:01:11,560, Character said: It's a boring thing.

7
At 00:01:14,848, Character said: Is this okay?

8
At 00:01:24,672, Character said: Are you a student?

9
At 00:01:28,040, Character said: Neighbors, nice to meet you

10
At 00:01:31,040, Character said: please

11
At 00:01:33,460, Character said: My name is Sakito

12
At 00:01:35,080, Character said: Sakito-kun

13
At 00:01:37,472, Character said: Best regards

14
At 00:01:43,060, Character said: good

15
At 00:01:51,880, Character said: Hey, you hurry up. Sorry.

16
At 00:01:59,620, Character said: too

17
At 00:02:02,140, Character said: I look forward to working with you

18
At 00:02:25,860, Character said: I thought spring would come to me again.

19
At 00:02:32,380, Character said: That's right

20
At 00:02:35,000, Character said: There's no way there's just one beautiful woman

21
At 00:02:49,950, Character said: It will be difficult to move

22
At 00:02:57,070, Character said: Would it be a bother if I went to help?

23
At 00:03:01,700, Character said: no

24
At 00:03:02,760, Character said: Ico

25
At 00:03:32,660, Character said: Next door

26
At 00:03:39,460, Character said: I heard some heavy noises while moving.

27
At 00:03:48,960, Character said: May I help you?

28
At 00:03:54,020, Character said: Is that okay?

29
At 00:03:56,420, Character said: Yes, we are neighbors.

30
At 00:04:00,340, Character said: Really

31
At 00:04:03,500, Character said: thank you

32
At 00:04:08,180, Character said: Well then, please.

33
At 00:04:11,480, Character said: please

34
At 00:04:14,980, Character said: Thank you

35
At 00:04:22,460, Character said: Which one is this?

36
At 00:04:25,640, Character said: In the kitchen there

37
At 00:04:28,260, Character said: I'm sorry, seriously.

38
At 00:04:33,344, Character said: I was free today

39
At 00:04:36,480, Character said: People are just shopping now

40
At 00:04:39,120, Character said: I'm in trouble

41
At 00:04:40,280, Character said: Complete

42
At 00:04:41,700, Character said: Please leave it to me.

43
At 00:04:48,384, Character said: I learned to be careful about the weight

44
At 00:04:55,320, Character said: That's fine.

45
At 00:04:58,780, Character said: Wow, that's amazing! You're pretty strong!

46
At 00:05:01,920, Character said: Not at all

47
At 00:05:03,720, Character said: Get well soon

48
At 00:05:05,560, Character said: I understand.

49
At 00:05:07,220, Character said: Would you like to shower on this?

50
At 00:05:12,190, Character said: That's what they say about college students.

51
At 00:05:14,660, Character said: What year?

52
At 00:05:16,800, Character said: University

53
At 00:05:18,940, Character said: It's 3

54
At 00:05:22,300, Character said: Yeah.

55
At 00:05:24,340, Character said: It's fun, isn't it?

56
At 00:05:29,020, Character said: Now is the most fun time

57
At 00:05:34,040, Character said: I don't think it's a good idea.

58
At 00:05:37,856, Character said: and

59
At 00:05:39,720, Character said: It's mochi

60
At 00:05:40,140, Character said: sea ​​bream

61
At 00:05:41,380, Character said: That's great, I want to take it even as a college student.

62
At 00:05:48,380, Character said: Studying seems hard

63
At 00:05:51,380, Character said: Oh well... I guess it's okay.

64
At 00:05:55,790, Character said: I ** thinking carefully.

65
At 00:06:00,100, Character said: Look, this is not the time to be helping me.

66
At 00:06:03,280, Character said: not at all

67
At 00:06:06,240, Character said: Well, let me help you a little bit more.

68
At 00:06:13,120, Character said: There was still more

69
At 00:06:19,360, Character said: Which one is this?

70
At 00:06:23,170, Character said: It's on this big number

71
At 00:06:57,880, Character said: I'm gonna wear something like this

72
At 00:07:27,760, Character said: Hmm, I've carried all my luggage with this, really?

73
At 00:07:32,960, Character said: Sorry and thank you

74
At 00:07:35,200, Character said: If you like, would you like to have dinner?

75
At 00:07:39,220, Character said: Is that okay!?

76
At 00:07:41,140, Character said: Anyway, what happens from there?

77
At 00:07:44,420, Character said: Well then, Odachin, I'll really buy some Nol.

78
At 00:07:50,976, Character said: Thank you so much

79
At 00:07:54,380, Character said: Thank you for your support.

80
At 00:07:57,740, Character said: This one?

81
At 00:07:59,580, Character said: If there is

82
At 00:08:06,260, Character said: Well then, sorry, see you later.

83
At 00:08:21,280, Character said: What a good kid

84
At 00:08:24,992, Character said: Because it is a mushroom now

85
At 00:11:21,450, Character said: It felt good

86
At 00:11:25,440, Character said: I'm happy too

87
At 00:11:30,060, Character said: I was sweating so much.

88
At 00:11:34,780, Character said: It was hot

89
At 00:11:38,120, Character said: We're going in together first.

90
At 00:11:58,240, Character said: Who could it be at this time?

91
At 00:12:03,020, Character said: Hey you

92
At 00:12:07,560, Character said: There's an email

93
At 00:12:37,240, Character said: Who is Miku?

94
At 00:12:44,000, Character said: But Ko-chan's cheating will be discovered

95
At 00:12:48,160, Character said: Cheating?

96
At 00:12:50,160, Character said: If it's just Sakicho, it won't happen.

97
At 00:12:54,464, Character said: surely

98
At 00:12:56,000, Character said: Ko-chan is smart

99
At 00:12:58,144, Character said: It's a jacket, but it's a real machine.

100
At 00:13:01,930, Character said: It's completely amazing

101
At 00:13:03,540, Character said: Put it in

102
At 00:13:09,820, Character said: Huh?

103
At 00:13:16,360, Character said: That kind of person is cheating.

104
At 00:13:22,080, Character said: If it was just the kitsch, it wouldn't be cheating.

105
At 00:13:27,510, Character said: That's not the case.

106
At 00:13:46,080, Character said: terrible

107
At 00:13:48,960, Character said: Me too

108
At 00:14:08,480, Character said: A little nice

109
At 00:14:18,690, Character said: Kitano-san, shoes

110
At 00:14:22,760, Character said: Hey

111
At 00:14:24,750, Character said: Do you have a girlfriend?

112
At 00:14:28,820, Character said: There isn't.

113
At 00:14:31,900, Character said: If so

114
At 00:14:34,048, Character said: Let me lick just the tip

115
At 00:14:36,320, Character said: teeth…

116
At 00:14:38,500, Character said: What do you mean?

117
At 00:14:41,700, Character said: Hey,

118
At 00:14:44,280, Character said: Isn't that great?

119
At 00:14:46,100, Character said: It's okay to just go first.

120
At 00:14:50,600, Character said: What if he doesn't have a girlfriend?

121
At 00:14:56,720, Character said: What do you mean?

122
At 00:15:04,080, Character said: Ah, Kitano-san

123
At 00:15:09,960, Character said: What do you mean?

124
At 00:15:12,240, Character said: Isn't that great?

125
At 00:15:14,592, Character said: There's only one person ahead of me.

126
At 00:15:18,960, Character said: No, think calmly.

127
At 00:15:22,080, Character said: Kitagawa-san, Yui

128
At 00:15:23,680, Character said: I'm married, is that bad?

129
At 00:15:26,140, Character said: why

130
At 00:15:27,800, Character said: No.

131
At 00:15:31,232, Character said: Well then

132
At 00:15:32,900, Character said: So the guy isn't cheating

133
At 00:15:45,520, Character said: No...Kirama

134
At 00:15:48,512, Character said: Huh?

135
At 00:16:10,460, Character said: It's okay if you don't have a girlfriend.

136
At 00:16:20,640, Character said: Just a moment

137
At 00:16:23,200, Character said: Doing something like this

138
At 00:16:25,210, Character said: What if my husband finds out?

139
At 00:16:31,140, Character said: Is it bad to be found out?

140
At 00:16:34,960, Character said: It was just Sakichu

141
At 00:16:37,760, Character said: That would be cheating.

142
At 00:16:41,800, Character said: What is it?

143
At 00:16:44,820, Character said: Because people said so

144
At 00:17:06,500, Character said: Feels good?

145
At 00:17:25,160, Character said: Just Sakic

146
At 00:17:27,580, Character said: Not only will it prevent you from cheating,

147
At 00:17:30,160, Character said: If it feels good, that's fine.

148
At 00:17:34,260, Character said: Don't you think so?

149
At 00:17:36,110, Character said: I'm sure.

150
At 00:17:37,500, Character said: Oh, if you can't get it in your mind,

151
At 00:17:41,440, Character said: Is it good?

152
At 00:17:47,170, Character said: I had no feelings.

153
At 00:17:50,680, Character said: I'm not bored.

154
At 00:17:53,780, Character said: That's it

155
At 00:17:56,960, Character said: Y-yes.

156
At 00:18:52,980, Character said: Ouch

157
At 00:19:04,150, Character said: Is it just Sakicho?

158
At 00:19:11,120, Character said: I want to give it to you

159
At 00:19:14,380, Character said: but

160
At 00:19:15,600, Character said: No

161
At 00:19:18,300, Character said: If I go today, well...

162
At 00:19:27,740, Character said: It's meaningless unless you say it first

163
At 00:19:38,820, Character said: I don't want to cheat on you.

164
At 00:20:06,780, Character said: Hmm..

165
At 00:20:11,060, Character said: Hush

166
At 00:20:29,880, Character said: It's big

167
At 00:20:39,520, Character said: Even if you don't put your heart into it, it will grow big

168
At 00:20:42,280, Character said: of?

169
At 00:20:51,580, Character said: This is it

170
At 00:21:06,780, Character said: Hey

171...

Download Subtitles GVH-757 ja whisperjav en in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles