FC2PPV-4739404 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:05,260, Character said: お 腹 す きます?

2
At 00:00:06,480, Character said: すご く 大 事 お 腹 す きます か? よ かった よ これ

3
At 00:00:09,920, Character said: が

4
At 00:00:18,580, Character said: すごい チ テ ラ の や つ に した んで じゃあ 何 枚? 少 し 軽 く
撮 ります ね

5
At 00:00:25,420, Character said: 好 き に 可愛 い ですね 可愛 い です よ

6
At 00:00:32,380, Character said: すごい マ ジ マ ジ と 見て

7
At 00:00:35,150, Character said: か わ いい です 前 回 ショ ート カ ット で しょ? だ い ぶ 伸 び
ました ね 伸 び ました かな り か わ いい

8
At 00:00:41,770, Character said: です 長 い の も か わ いい と思います 久 々 に 長 い です
ちょっと 立 って も ら って も いい

9
At 00:00:48,770, Character said: ですか?

10
At 00:00:54,670, Character said: いい と思います 髪 どう

11
At 00:01:01,610, Character said: な ってる んです か? イ ンナ ー が

12
At 00:01:05,070, Character said: もう 色 打 ち して る んです けど ほ と ん ど でも め っちゃ か
わ いい です よ め っちゃ か わ いい です よ あ いた ー!

13
At 00:01:12,910, Character said: 近 づ か 青 にな ります そう なん ですか? み んな だけ あー
なるほど あー いい ですね どう ぞ

14
At 00:01:19,810, Character said: 触 って ください どう ぞ す い ません じゃあ 今日は ちょっと

15
At 00:01:26,030, Character said: い ろ んな お も ちゃ が ある ので

16
At 00:01:32,560, Character said: 使 って みたい な と思 うん です けど どう し よう か ー

17
At 00:01:36,060, Character said: 5

18
At 00:01:43,000, Character said: 使 った こと ない んです よ いつ も 強 弱 は ど れ ぐ らい で 使
う も ん なん ですか これ 結 構

19
At 00:01:49,760, Character said: 幅 が あ って はい はい これ 多 分 一 番 弱 い だけ です へ ー

20
At 00:01:55,960, Character said: ち な み に いつ も 弱 で 使 って ます?

21
At 00:02:01,889, Character said: 自 分 では あ ん まり 使 わ ない です 自 分 では 使 わ ない
ですね

22
At 00:02:04,710, Character said: 肝 部 マ ッ サ ージ と して は 弱 で 十

23
At 00:02:11,690, Character said: 分 ですか?

24
At 00:02:13,430, Character said: 肩 こ り に 当 て る なら 一 番 強 い の が いい けど 肩 こ り
に 当 て る なら 一 番 強 い の ですか?

25
At 00:02:21,950, Character said: でも 痒 く なら ない ですか?

26
At 00:02:23,570, Character said: これ 弱 だ と く す ぐ った い じゃあ 逆 です こ っち これ が 一


27
At 00:02:30,470, Character said: 強 い 状 態

28
At 00:02:38,210, Character said: 肩 こ り 仕 事 して ます か?

29
At 00:02:42,470, Character said: そう か もし れない ですね なんだ か んだ 小 さい 頃 から ず っと
肩 こ り 持 ち なん で

30
At 00:02:49,130, Character said: でも 体 に 当 て る のは ちょっと 弱 だ と

31
At 00:02:55,750, Character said: 強 だ と 強 く ない ですか?

32
At 00:02:58,190, Character said: そうですね 加 減 が 難 しい ですね

33
At 00:03:04,430, Character said: 保 険 が 難 しい です む ず が ゆ い

34
At 00:03:11,190, Character said: ですか?

35
At 00:03:22,190, Character said: 綺 麗 な 足 綺 麗 ですね め ちゃ く ちゃ 綺 麗

36
At 00:03:44,620, Character said: ど こ に 当 て る と いい んだ ろう って 思 い な が ら 当 て
て る んで 今、 調 べ て ます から ちょっと 待って ください

37
At 00:03:51,580, Character said: ね 膝 裏 とか

38
At 00:03:58,540, Character said: リ ンパ ですか?

39
At 00:04:01,600, Character said: リ ンパ あ た り が いい ん じゃない か と 僕 は 踏 んで る
んです けど どう なん ですか ね じゃあ

40
At 00:04:08,580, Character said: 僕 に ちょっと 足 を 置 いて ください、 ここ に

41
At 00:04:17,540, Character said: 膝 が 当 て た こと ない も った い ない、 全部 差 し 掛 けて み
ない と

42
At 00:04:23,520, Character said: 探 究 心 です

43
At 00:04:26,880, Character said: 下

44
At 00:04:31,180, Character said: から 通 る こと にな っちゃ います けど

45
At 00:04:45,530, Character said: 弱 す ぎ ます?

46
At 00:04:51,810, Character said: め っちゃ 可愛 い ですね 綺 麗 な 足

47
At 00:05:18,510, Character said: この ス ピ ード の バイ ブ は 人 の 手 では 無 理 です も ん ね
人 間 の 手 じゃ

48
At 00:05:25,330, Character said: 絶 対 に 出 せ ない

49
At 00:05:56,250, Character said: 下 着 の 上 から 当 て て も 大丈夫 ですか?

50
At 00:06:06,410, Character said: 頑 張 って 足 広 げ て ください

51
At 00:06:30,280, Character said: ありがとうございます。

52
At 00:07:05,360, Character said: ここ ら 辺 が 気 持 ち いい ですか? 一 番 例えば

53
At 00:07:09,480, Character said: ちょっと 上 あ た り

54
At 00:07:14,620, Character said: そう いう 方 が いい ですか?

55
At 00:07:23,440, Character said: ここ ら 辺?

56
At 00:07:59,020, Character said: 失 礼 します

57
At 00:08:30,160, Character said: シ ング ル?

58
At 00:09:17,290, Character said: どう ですか?

59
At 00:10:04,990, Character said: 以上 で ございます

60
At 00:16:44,360, Character said: いい ですね、 機 械 に 頼 る の いい ですね 人 間 技 じゃない から


61
At 00:18:05,550, Character said: お は よう ございます

62
At 00:18:47,030, Character said: 硬 く な って き ました?

63
At 00:19:15,210, Character said: あー ちゃん と 動 い ちゃ った あー

64
At 00:19:19,550, Character said: 気

65
At 00:19:35,810, Character said: 持 ち いい

66
At 00:20:05,110, Character said: 下 の 方 も 溜 め れ ます

67
At 00:20:27,280, Character said: すごい 綺 麗 に 届 きます

68
At 00:21:36,730, Character said: 良 い です よ、 無 理 無 理 です よ

69
At 00:22:21,420, Character said: た っ け ん 氏、 何 さ せ る の?

70
At 00:23:54,980, Character said: や ばい、 や ばい

71
At 00:24:13,680, Character said: こ み 上 げ て きます ね あー 気 持 ち いい

72
At 00:24:16,780, Character said: 今、

73
At 00:24:25,280, Character said: 左 手 で 触 って も ら って いる 球 の 方 を

74
At 00:24:31,100, Character said: 球 を 揉 んで ください

75
At 00:25:17,139, Character said: そんな 奥 まで 苦 しい で しょ

76
At 00:25:52,520, Character said: 交 代 し ましょう。

77
At 00:26:23,400, Character said: あ、 ご め んな さい。

78
At 00:29:46,960, Character said: 少 し ず つ

79
At 00:31:56,840, Character said: ありがとうございます。

80
At 00:32:31,639, Character said: すごい です、 すご く

81
At 00:33:36,330, Character said: 綺 麗 な 区 切 れ です よ、 ほ んと

82
At 00:33:38,130, Character said: 皆さん

83
At 00:33:52,030, Character said: 気 持 ち いい ところ 当 て て ください

84
At 00:35:47,980, Character said: すごい です よね

85
At 00:36:52,750, Character said: 綺 麗 な 首 ですね

86
At 00:39:49,080, Character said: ちょっと 前 に 行 き ましょう か

87
At 00:46:20,240, Character said: 行 く よ、 行 く 行 く

88
At 00:46:50,499, Character said: 動 か ない で ください

89
At 00:47:24,370, Character said: 俺 が マ サ イ に 聞 く わ け なん ぞ さん の 服 に か かった

90
At 00:48:04,040, Character said: いい と思います いい と思います 大丈夫 だ と思います 本 田 さん が A
面 で どう いう 風 に 言 ってる か 知 ら ない んです よね

91
At 00:48:10,880, Character said: 前 は ね そうですね そう 前 は そう

92
At 00:48:16,360, Character said: いう つ も り でも なく 普 通 に 飲 み に 行 く か と思 って た
いや

93
At 00:48:21,580, Character said: 僕 は 本 田 さん 大 好 き なん で その 時 に しか も 最後、 え、
こう いう 風 な 流 れ にな る んです

94
At 00:48:28,480, Character said: か? って あ い か さん に 聞 き ました。 ああ、 そう です そう
です。 って 言 った ら、 僕 3 回 目 に 会 った ら 必 ず 抱 く

95
At 00:48:34,340, Character said: って 決 めて る って 前 言 った じゃない ですか。

96
At 00:48:38,120, Character said: いや、 でも もう 本当 その 通 り。 そう です よ。 僕 も それ 入
ってる んだ。

97
At 00:48:45,120, Character said: お 父 さん は ず っと 言 って ました けど、 僕 は 男 だから って。
だから 脱 い だ 時 とか、 男 だ

98
At 00:48:52,040, Character said: って 思 った ら 多 分 拒 否 反 応 します よ って 言 って た
んです けど。

99
At 00:48:57,960, Character said: 関 係 ない です。

100
At 00:49:01,360, Character said: 僕 は すごい 好 き だから。 抱 きます。

101
At 00:49:05,580, Character said: はい はい はい く らい な 感じ で 聞 いて て。

102
At 00:49:09,240, Character said: 話 半 分 聞 いて ない。

103
At 00:49:12,590, Character said: 新 宿 で 飲 み ある んです けど どう ですか?

104
At 00:49:15,830, Character said: って 一 緒 に イ ベ ント 行 った 人 と それ なら じゃあ 行 きます
よ って 言

105
At 00:49:22,570, Character said: って 3 人 で 行 って その ま ま 行 き ました ね 行 き ました 行
き ました いや マ ジ で

106
At 00:49:29,170, Character said: 最 高 でした よ 改 めて 言 わ れる の ちょっと す い ません

107
At 00:49:36,070, Character said: 今 も 大 好 き です から

108
At 00:49:41,020, Character said: だから 今 なんか 動画 を 撮 った り なんだ り っていう 仕 事 を
する って な った 時 真 っ 先 に 連 絡 しました から

109
At 00:49:46,980, Character said: 実 は 一 番 最 初 に 声 か けて こう いう 仕 事 を 今 これ から
し よう と思 うん

110
At 00:49:53,940, Character said: です って 言 って で 名 刺 を もう 送 り つ け ました から 無 理


111
At 00:50:00,920, Character said: り もう 偽 名 でも なん でも いい から 名 刺 作 り ましょう って

112
At 00:50:11,940, Character said: ス マ ホ で 撮 る こと が 多 い です ス マ ホ で 撮 る

113
At 00:50:18,720, Character said: っていう 感じ で 電 話 でも 話 しました けど 女 優 さん っていう か
モ デ

114
At 00:50:25,640, Character said: ル さん と あと は 流 れ で っていう 感じ で それ を 撮 ら れる
こと とか も 許

115
At 00:50:32,460, Character said: 容 を して く れる 人 で あれ ば あと は ちゃん と 承 諾 書 を
も ら って い れ ば 大丈夫 なん で そんな 感じ で

116
At 00:50:39,200, Character said: いい と思います 大丈夫 だ と思います えっ どう します?

117
At 00:50:45,360, Character said: 撮 り たい な と思 って て だ から 別 に そ こ は うん 断

118
At 00:50:52,340, Character said: 章 し な が ら でも いい んです けど 断 章 し な が ら でも いい
んです けど ね じ ゃ あ ダ ウ ン さん に 一 肌

119
At 00:50:59,300, Character said: ネ イ ル も ら います か

120
At 00:51:01,070, Character said: 一 番 いい か もし れない ですね

121
At 00:51:53,319, Character said: ぜ ひ ちょっと 上 を 出 して あ げ て ください も

122
At 00:51:57,160, Character said: っと こ っち の 明 る い 方 を 連 れて いき ましょう か

123
At 00:58:57,360, Character said: な の さん も 可愛 い けど お 父 さん も いい ですね

124
At 01:01:43,470, Character said: 一 人 じゃ 撮 れない です

125
At 01:17:28,330, Character said: 暑 い です よね 暑 い です な って 感じ

126
At 01:24:46,670, Character said: なん て 感じ?

127
At 01:25:57,740, Character said: ご 視 聴 ありがとうございました

128
At 01:26:54,670, Character said: ご 視 聴 ありがとうございました

129
At 01:28:09,450, Character said: ご 視 聴 ありがとうございました

130
At 01:29:36,640, Character said: そう いう メ ガ ネ も あります

131
At 01:36:48,910, Character said: ラ ム さん の 顔 を 照 明 側 に も ら って いい ですか?

132
At 01:38:41,360, Character said: そんな に 気 持 ち よ く な って ない ですか?

133
At 01:45:20,330, Character said: こ っち 向 いて て ね 向 けて も らい ましょう

134
At 01:45:57,580, Character said: もう ちょっと 下 が れ ます?

135
At 01:46:01,200, Character said: いい ですね

136
At 01:54:39,920, Character said: テ ク ニ ック を 揃 え ない と

137
At 02:09:05,760, Character said: 私 の 髪 の 毛

138
At 02:09:35,790, Character said: 手 を 並 べ て 舐 め な が ら カ メ ラ 見 せ る

139
At 02:10:08,300, Character said: 頑 張 って ください

140
At 02:10:58,400, Character said: 全 然 でき なく て

141
At 02:12:03,050, Character said: 厳 しい よ じゃあ、 な お ちゃん 頑 張 ら ない と

142
At 02:12:35,000, Character said: 僕、 ニ ン ジャ フ ェ ラ ー という 感じ に し ましょう か

143
At 02:37:35,310, Character said: 以上 です。

144
At 02:38:34,990, Character said: で 大 変 じゃない ですか

145
At 02:53:53,870, Character said: 反 転 し ましょう

146
At 03:04:40,300, Character said: ス タ ッ フ さん の 言 葉 を 聞 か せて ください。

147
At 03:10:15,060, Character said: 自 腫 れ が 起 き る

148
At 03:18:19,899, Character said: お ー いい です よ なん と で 入 ってる?

149
At 03:18:35,120, Character said: 湿 度 が すごい こと にな った ね、 僕 の せ い で 僕 が 自 然
の 加 湿 器 みたい にな って その せ い で 自 分 の こ

150
At 03:18:42,100, Character said: この 湿 度 が 高 す ぎ て 息 が 出 る

151
At 03:18:47,530, Character said: 結 露 かな? 雨、 雨 降 ってる んだ けど 結 露 が すごい こと にな
っちゃ った

152
At 03:18:52,750, Character said: どう でした?

153
At 03:18:58,190, Character said: 率 直 に 楽 し かった です 満 足 して ます か? 大丈夫 ですか? 私
が 一 番 ピ ンピ ン

154
At 03:19:05,050, Character said: 気 が する けど 本当?

155
At 03:19:07,990, Character said: と り あ え ず 今 度 は

156
At 03:19:14,990, Character said: 的 には まだ 満 足 して ない ですか?

157
At 03:19:16,940, Character said: 嫌? 楽 し かった です よ 俺 が? 俺 が 体

158
At 03:19:22,020, Character said: 力 お 化 け なので

159
At 03:19:25,040, Character said: 私 が 顔 で 撮 って

160
At 03:19:30,500, Character said: ありがとうございます 大 変 そうだ

161
At 03:19:37,500, Character said: いつ も 長 い ですか? 長 い ですね

162
At 03:19:46,600, Character said: 体 力 と の 勝 負 です 全

163
At 03:19:53,080, Character said: 然 酔 い...

Download Subtitles FC2PPV-4739404 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles