Dont Go Near the Park (1979) DVDrip X264 Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:01:50,743 --> 00:01:52,You Gar,

00:01:52,212 --> 00:01:53,you Tra,

00:01:53,813 --> 00:01:56,you choose your own fate.

00:01:56,983 --> 00:02:00,You are condemned
to perpetual dying,

00:02:00,253 --> 00:02:02,but never death.

00:02:04,924 --> 00:02:07,The nature's balance
that you destroyed

00:02:07,527 --> 00:02:10,will now turn on you.

00:02:10,663 --> 00:02:13,You will suffer
ten years aging

00:02:13,099 --> 00:02:15,for every year of life.

00:02:15,802 --> 00:02:18,But we are your children.

00:02:20,340 --> 00:02:24,You, my children,

00:02:24,677 --> 00:02:27,all things have a time.

00:02:27,514 --> 00:02:30,In twelve thousand years,

00:02:30,183 --> 00:02:33,the stars will complete the
revolution of the zodiac.

00:02:33,753 --> 00:02:35,The moon will once again

00:02:35,655 --> 00:02:39,be flanked by the
twin stars of the wolf.

00:02:39,526 --> 00:02:41,On that night,

00:02:41,461 --> 00:02:43,find a virgin,

00:02:43,129 --> 00:02:45,descendant from the tribe

00:02:45,198 --> 00:02:47,and from mortal being,

00:02:47,767 --> 00:02:49,whose soul can be sacrificed

00:02:49,536 --> 00:02:51,to eternal damnation

00:02:51,538 --> 00:02:55,in exchange for yours.

00:02:55,141 --> 00:02:59,Succeed, and you shall
achieve eternal life.

00:02:59,779 --> 00:03:02,Fail, and be damned

00:03:02,649 --> 00:03:05,for eternity upon eternity

00:03:05,351 --> 00:03:07,as you shall suffer.

00:03:07,453 --> 00:03:09,Until then...

00:03:11,724 --> 00:03:14,Noooo!

00:03:14,060 --> 00:03:16,Nooooo!

00:04:39,545 --> 00:04:43,We will do what
we must to survive.

00:04:50,657 --> 00:04:53,And we will survive.

00:04:53,559 --> 00:04:54,Hi.

00:04:57,697 --> 00:04:58,How's the fishing?

00:04:58,831 --> 00:05:01,Not too good.

00:05:01,701 --> 00:05:03,Catchin' any big ones?

00:05:03,469 --> 00:05:06,It's a little slow today.

00:05:06,406 --> 00:05:07,A little slow?

00:07:27,980 --> 00:07:29,You waste your
time gaining youth.

00:07:29,782 --> 00:07:32,You forget our purpose
and our time is running out.

00:07:32,685 --> 00:07:34,You must find a woman
to bare your child.

00:07:35,054 --> 00:07:36,I want eternal life.

00:10:05,137 --> 00:10:06,You waste your
time gaining youth.

00:10:07,006 --> 00:10:09,you forget our purpose,
our time is running out.

00:10:09,942 --> 00:10:11,You must find a woman
to bear your child.

00:10:11,911 --> 00:10:13,I want eternal life.

00:11:46,172 --> 00:11:47,Please don't be afraid,
you'll be fine.

00:11:47,473 --> 00:11:49,Calm down, calm down.

00:11:49,108 --> 00:11:50,I know it looks silly.

00:11:50,276 --> 00:11:51,I know it looks silly.

00:11:51,310 --> 00:11:53,I thought I saw
someone in the house.

00:11:53,679 --> 00:11:56,The door was wide open.

00:11:56,949 --> 00:12:00,Please, I just
want to rent a room.

00:12:00,319 --> 00:12:04,I'll leave if you want me to.

00:12:04,657 --> 00:12:05,No, that's all right.

00:12:05,558 --> 00:12:08,I do have a room.

00:12:08,094 --> 00:12:09,Where are you from?

00:12:09,729 --> 00:12:11,Are you just passing through?

00:12:11,163 --> 00:12:13,Well, my plans
aren't definite yet.

00:12:13,799 --> 00:12:17,I'll just be staying
a couple of months.

00:12:17,303 --> 00:12:19,Well, all right,
but just a room.

00:12:19,371 --> 00:12:21,I don't want you
wandering around the house.

00:12:21,240 --> 00:12:22,Yes, just a room.

00:12:28,547 --> 00:12:30,Well, let me
show you the room.

00:12:34,420 --> 00:12:36,The couch opens up into a bed.

00:12:36,622 --> 00:12:38,I'll take it.

00:12:39,492 --> 00:12:42,It'll be fifty dollars.

00:12:42,695 --> 00:12:44,Did you hear me?

00:12:44,463 --> 00:12:46,I'll leave it on the table.

00:12:46,365 --> 00:12:47,Well, at least let me give you

00:12:48,033 --> 00:12:49,a key to the front door.

00:12:53,038 --> 00:12:54,I'll leave it on the table.

00:13:23,536 --> 00:13:24,Starshine.

00:13:27,006 --> 00:13:30,Starshine, where are you?

00:13:41,854 --> 00:13:43,Starshine, come back.

00:13:51,931 --> 00:13:53,Starshine.

00:13:57,770 --> 00:13:59,Here.

00:14:34,373 --> 00:14:36,Be quiet, child.

00:14:36,876 --> 00:14:38,I'll help you.

00:20:13,845 --> 00:20:15,Have this man to be
thy wedded husband,

00:20:16,048 --> 00:20:17,to live together
after God's ordinance

00:20:18,016 --> 00:20:20,in the holy
estate of matrimony?

00:20:20,252 --> 00:20:21,Will you love him,

00:20:21,386 --> 00:20:22,comfort him,

00:20:22,554 --> 00:20:23,honor him,

00:20:23,388 --> 00:20:24,and forsaking all others

00:20:24,890 --> 00:20:26,keep thee only unto him

00:20:26,425 --> 00:20:29,as long as you
both shall live?

00:20:29,661 --> 00:20:30,I do.

00:20:30,963 --> 00:20:32,The ring, please.

00:20:33,932 --> 00:20:35,Mark, repeat after me,

00:20:35,467 --> 00:20:36,placing this on her finger.

00:20:39,371 --> 00:20:40,With this ring,

00:20:41,039 --> 00:20:43,I thee wed.

00:20:43,508 --> 00:20:46,With this ring,

00:20:46,178 --> 00:20:47,I thee wed.

00:20:47,946 --> 00:20:50,I now pronounce
you man and wife.

00:20:50,215 --> 00:20:52,You may kiss the bride.

00:21:25,150 --> 00:21:27,Push.

00:21:27,085 --> 00:21:28,Push.

00:21:28,687 --> 00:21:31,It's Coming.

00:21:31,256 --> 00:21:33,Push.

00:21:33,325 --> 00:21:37,Careful.

00:21:37,062 --> 00:21:40,Careful now.

00:21:42,901 --> 00:21:44,Push.

00:21:44,569 --> 00:21:46,Push harder.

00:21:46,438 --> 00:21:47,Look, mister.

00:21:47,339 --> 00:21:48,I understand your concern,

00:21:48,774 --> 00:21:51,but please give
your wife some room, okay?

00:21:59,217 --> 00:22:01,We dedicate this
child now to God

00:22:01,586 --> 00:22:03,in the name of Christ.

00:22:03,822 --> 00:22:06,I baptize you in the name
of the Father, the Son,

00:22:06,124 --> 00:22:08,and the Holy Spirit, Amen.

00:22:30,549 --> 00:22:32,Mark, you're a strange one.

00:22:33,018 --> 00:22:36,Your moods seem to
change like the weather.

00:22:36,421 --> 00:22:39,Hey, how did you think
of Bondie as a name?

00:22:39,458 --> 00:22:43,Probably an old
lover of yours.

00:22:43,228 --> 00:22:47,An old lover.

00:22:47,265 --> 00:22:51,Yeah, except her
name was Bonnie.

00:22:51,169 --> 00:22:53,She was a good little dancer.

00:22:55,340 --> 00:22:58,I like the name Bondie

00:22:58,477 --> 00:23:00,because she is a bond.

00:23:00,946 --> 00:23:01,What do you mean?

00:23:01,847 --> 00:23:04,What kind of bond?

00:23:05,050 --> 00:23:06,You're going to
be a good mother.

00:23:06,952 --> 00:23:07,What is this?

00:23:07,819 --> 00:23:09,A story for the
Ladies Home Journal?

00:23:09,221 --> 00:23:11,Now there's something
you don't understand.

00:23:11,957 --> 00:23:14,My responsibility
is to Bondie.

00:23:14,993 --> 00:23:17,She is the most
important thing in my life.

00:23:17,295 --> 00:23:18,Really.

00:23:18,563 --> 00:23:21,Now relax, relax, relax.

00:23:21,366 --> 00:23:22,Do you get the message?

00:23:22,267 --> 00:23:25,No, I don't.

00:23:25,170 --> 00:23:28,Just get those
maternal instincts working.

00:23:28,373 --> 00:23:29,God d***n it Mark, stop it.

00:23:29,875 --> 00:23:30,You're hurting me.

00:23:30,976 --> 00:23:32,I'm serious, I'm serious.

00:23:32,077 --> 00:23:32,You watch her

00:23:32,911 --> 00:23:34,and you protect her

00:23:34,446 --> 00:23:36,and you love her.

00:23:49,494 --> 00:23:52,You don't have any time
for me anymore, do you?

00:24:37,676 --> 00:24:39,You see, Dad.

00:24:39,110 --> 00:24:40,It's weird.

00:24:40,178 --> 00:24:42,Animals can actually think.

00:24:42,314 --> 00:24:43,Now you see that?

00:24:43,682 --> 00:24:45,See the wolf?

00:24:45,817 --> 00:24:48,He's looking at us.

00:24:48,386 --> 00:24:50,He's thinking about us.

00:24:57,062 --> 00:24:58,Not too close, Bondie.

00:25:03,301 --> 00:25:05,He's trying to talk to you.

00:25:05,237 --> 00:25:06,What'd he say?

00:25:09,674 --> 00:25:10,Nothing.

00:25:10,809 --> 00:25:12,Now come on let's go,
I don't like it here.

00:25:12,577 --> 00:25:14,Come on, I want to stay
and talk to the others.

00:25:14,479 --> 00:25:15,Now come on.

00:25:15,247 --> 00:25:16,That's no way to
talk to your father.

00:25:17,048 --> 00:25:17,Come...

Download Subtitles Dont Go Near the Park (1979) DVDrip X264 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles