Arrow.S05E05.720p.HDTV.X264-DIMENSION Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:00,910 --> 00:00:02,Previously on "Arrow"...

00:00:02,462 --> 00:00:04,- Lyla?
- We need to talk abut John.

00:00:04,064 --> 00:00:05,He's back in the country,
and he's in prison.

00:00:06,010 --> 00:00:07,We are gonna
break him out.

00:00:07,211 --> 00:00:08,Hey, John.

00:00:08,005 --> 00:00:09,I'm not saying you
shouldn't do your penance,

00:00:09,914 --> 00:00:11,but do it
as Spartan.

00:00:11,482 --> 00:00:14,Church is
planning something, something big.

00:00:14,218 --> 00:00:16,You're talking
about the Trust.

00:00:16,320 --> 00:00:17,At least we definitely
know where Church is now.

00:00:17,955 --> 00:00:19,We g***t to put him down.

00:00:19,089 --> 00:00:20,Go! Do not die!

00:00:21,926 --> 00:00:23,Come on.

00:00:23,060 --> 00:00:24,- Get him to safety.
- But--

00:00:24,595 --> 00:00:25,Go!

00:00:27,765 --> 00:00:30,Don't kill him.
He may have his uses.

00:00:30,401 --> 00:00:32,We are not gonna
write off Rene.

00:00:32,369 --> 00:00:34,We're gonna find him,
we're gonna bring him back...

00:00:34,939 --> 00:00:36,Wherever he is.

00:00:43,581 --> 00:00:45,Ha ha ha!

00:00:45,850 --> 00:00:47,The Trust goes
to the Brace.

00:00:47,785 --> 00:00:49,0-4 in 72.

00:00:54,792 --> 00:00:56,How you feeling,
my friend?

00:00:56,627 --> 00:00:57,You can keep going
with the foreplay,

00:00:57,962 --> 00:01:00,but I'm never giving
you what you want.

00:01:00,531 --> 00:01:03,You remind me of this other guy
I once tortured,

00:01:03,500 --> 00:01:07,maybe bigger,
a little more muscle on the frame.

00:01:07,504 --> 00:01:09,Heh. I don't know.

00:01:11,141 --> 00:01:12,Look.

00:01:12,743 --> 00:01:15,I was conversing
with this son of a bitch

00:01:15,279 --> 00:01:18,just like you and I
have been conversing

00:01:18,449 --> 00:01:24,for the past, what,
20 hours or so.

00:01:24,288 --> 00:01:28,My knuckles hurt,
even with the brass.

00:01:28,292 --> 00:01:31,I needed a shower,
my lady was waiting for me,

00:01:31,862 --> 00:01:36,and this guy would
just not give me what I needed,

00:01:36,634 --> 00:01:38,not unlike you.

00:01:38,669 --> 00:01:40,So I said to myself,

00:01:40,237 --> 00:01:44,"Tobias, make
this guy feel pain

00:01:44,174 --> 00:01:47,like nobody who's
ever lived,"

00:01:47,311 --> 00:01:49,and then it clicked.

00:01:51,081 --> 00:01:55,It's not the pain
that breaks people.

00:01:55,619 --> 00:01:57,It's fear...

00:01:57,488 --> 00:02:00,fear of that pain,

00:02:00,024 --> 00:02:04,of what that pain
brings,

00:02:04,194 --> 00:02:06,of what
happens next.

00:02:08,332 --> 00:02:11,You're not gonna
finish the story?

00:02:11,235 --> 00:02:13,Huh? Oh.

00:02:13,604 --> 00:02:16,I g***t what I wanted
from that guy.

00:02:16,840 --> 00:02:19,Hey.

00:02:19,643 --> 00:02:21,So you might want
to think about that

00:02:21,312 --> 00:02:23,the next time I ask
you a question.

00:02:26,350 --> 00:02:27,Agh!

00:02:27,885 --> 00:02:30,Tobias Church--
where is he?

00:02:30,688 --> 00:02:32,Don't know.
Even if I did,

00:02:32,923 --> 00:02:35,whatever you're
gonna do to me, he's worse.

00:02:35,893 --> 00:02:39,How sure are you
about that?

00:02:41,031 --> 00:02:42,Unh!

00:02:46,537 --> 00:02:48,Hey. You're a lot cuter
than the green guy.

00:02:48,639 --> 00:02:50,Aw, you're kind of
cute, too,

00:02:50,007 --> 00:02:52,in a "I feel sorry
for you" kind of way.

00:02:52,776 --> 00:02:53,Where's Church?

00:02:53,844 --> 00:02:55,Yeah? Who wants
to know?

00:02:55,212 --> 00:02:57,The green guy!

00:02:57,514 --> 00:02:58,Where's Church?

00:02:58,782 --> 00:03:00,Look out!

00:03:09,460 --> 00:03:10,You ok?

00:03:10,661 --> 00:03:12,I'm better
than this schmuck.

00:03:12,262 --> 00:03:15,Church--address now!

00:03:15,265 --> 00:03:16,I heard he's somewhere
northwest of here,

00:03:16,967 --> 00:03:18,maybe by the water.

00:03:18,268 --> 00:03:19,Half the city's
on the water.

00:03:19,603 --> 00:03:21,I swear that's
all I know.

00:03:24,680 --> 00:03:28,♪ Arrow 5x05 ♪
Human Target
Original Air Date on November 2,
00:03:28,681 --> 00:03:30,== sync, corrected by elderman ==
@elder_man

00:03:31,982 --> 00:03:33,Come on.

00:03:33,917 --> 00:03:35,How's it going?

00:03:35,619 --> 00:03:37,I would punch
this monitor

00:03:37,154 --> 00:03:38,if I didn't know
how much it cost.

00:03:38,889 --> 00:03:41,Also, it would probably
really hurt.

00:03:41,358 --> 00:03:42,Can you get off
your feet, please?

00:03:42,793 --> 00:03:44,Oliver told me that
you were back to work

00:03:44,595 --> 00:03:45,a week after you
were shot

00:03:45,596 --> 00:03:46,by the Clock King.

00:03:46,864 --> 00:03:47,Shot in the shoulder,

00:03:47,998 --> 00:03:49,not a knife
in the back.

00:03:49,199 --> 00:03:50,I don't need you
to remind me.

00:03:50,367 --> 00:03:52,I have excruciating
agony to do that.

00:03:56,607 --> 00:03:57,Who's that?

00:03:57,875 --> 00:04:00,Hmm? Telemarketer.

00:04:00,410 --> 00:04:02,Tell me you've had better
luck than I've had.

00:04:02,513 --> 00:04:03,We might have
narrowed it down

00:04:03,881 --> 00:04:05,to the northwest
part of the city.

00:04:05,182 --> 00:04:06,Yeah, so now
we're looking

00:04:06,583 --> 00:04:07,for a needle in a slightly
smaller haystack.

00:04:07,951 --> 00:04:09,I will run
an algorithm,

00:04:09,920 --> 00:04:11,cross-referencing
traffic cams

00:04:11,021 --> 00:04:12,with probable
locations.

00:04:12,389 --> 00:04:15,Wow! This place just g***t
really crowded.

00:04:15,759 --> 00:04:17,Hey.

00:04:17,161 --> 00:04:19,Do people just
walk into your secret base

00:04:19,062 --> 00:04:20,of operations?

00:04:20,197 --> 00:04:21,- Yes.
- Yes.

00:04:21,598 --> 00:04:23,- This is...
- Spartan...I'm guessing.

00:04:24,001 --> 00:04:25,You guys must be
the new kids on the block.

00:04:25,669 --> 00:04:28,More like
the Backstreet Boys.

00:04:28,438 --> 00:04:29,It was funny
in my head.

00:04:29,940 --> 00:04:31,This is Rory Regan
and Evelyn Sharp.

00:04:31,942 --> 00:04:35,John Diggle,
and you are missing a man--

00:04:35,145 --> 00:04:36,Rene Ramirez.

00:04:36,380 --> 00:04:37,Lyla called
in Argus for the search.

00:04:37,881 --> 00:04:39,Unfortunately, she's
turned up nothing.

00:04:39,249 --> 00:04:40,It's going around.

00:04:40,617 --> 00:04:42,We are gonna find Rene,

00:04:42,419 --> 00:04:44,and we're not gonna
give up hope while we're doing it.

00:04:44,454 --> 00:04:45,I have an early meeting
at city hall.

00:04:45,956 --> 00:04:47,I will check in
with everybody soon.

00:04:50,761 --> 00:04:52,Is it just
my imagination,

00:04:52,963 --> 00:04:54,or did Oliver just
seem--

00:04:54,865 --> 00:04:56,Optimistic.

00:04:56,800 --> 00:04:59,That's not usually a word
I'd associate with his demeanor.

00:05:01,905 --> 00:05:03,Thank you.

00:05:03,240 --> 00:05:04,Rene?

00:05:06,476 --> 00:05:08,Slow. What about
the ACU?

00:05:08,779 --> 00:05:10,Too many cops
on Church's dime

00:05:10,047 --> 00:05:11,keeping him
5 steps ahead,

00:05:11,648 --> 00:05:12,and with Conahan gone

00:05:12,950 --> 00:05:14,and Church's assault
on the ACU,

00:05:14,651 --> 00:05:16,I'm thinking we g***t to bring
more men into the fold.

00:05:16,086 --> 00:05:17,Well, do we have
enough guys that we can trust?

00:05:17,588 --> 00:05:19,Pike says that a bunch
of his men have volunteered

00:05:19,756 --> 00:05:21,since the attack
on the ACU,

00:05:21,258 --> 00:05:23,so if you want,
I can vet them,

00:05:23,093 --> 00:05:24,and I can, you know,
make sure there's no bad apples.

00:05:24,261 --> 00:05:26,Please. Let's
get that done.

00:05:26,630 --> 00:05:28,Look. I know this is
one of the last things

00:05:28,165 --> 00:05:29,you want to be
dealing with right now,

00:05:29,499 --> 00:05:32,but the rezoning vote
is in a few days.

00:05:32,302 --> 00:05:35,Allowing us to expand
low-income housing in Orchid Bay.

00:05:35,372 --> 00:05:36,Yeah, yeah.

00:05:36,707 --> 00:05:38,Ok. Well, we need
a 4/5 majority vote

00:05:38,475 --> 00:05:40,from city council in order to pass
the ordinance, and--

00:05:40,377 --> 00:05:41,who are the holdouts?

00:05:41,511 --> 00:05:42,Only one that
really matters--

00:05:42,913 --> 00:05:44,Councilman Kullens.

00:05:44,281 --> 00:05:47,Ehh, he is decidedly...

Download Subtitles Arrow S05E05 720p HDTV X264-DIMENSION in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles