The.Throwback.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:40,307 --> 00:00:43,[Pre-recorded Voice] It's you
that determines how you feel.

00:00:43,678 --> 00:00:47,Tell yourself, I have
control over how I feel.

00:00:47,815 --> 00:00:50,I choose to feel peace.

00:00:50,518 --> 00:00:53,I have control over how I feel.

00:00:53,955 --> 00:00:56,I choose to feel peace.

00:00:56,189 --> 00:00:57,[sound of door knock]
[Jordi] Mom?

00:00:57,959 --> 00:01:02,- I choose to feel peace.
- I have control
over how I feel.

00:01:03,096 --> 00:01:05,I choose to feel peace.

00:01:06,066 --> 00:01:07,[Jordi] Mom, what
are you doing?

00:01:07,535 --> 00:01:08,I'm busy! Go bother your dad!

00:01:09,069 --> 00:01:11,[Pre-recorded Voice]
I have control over how I feel.

00:01:11,506 --> 00:01:13,I choose to feel peace.

00:01:13,240 --> 00:01:16,I have control over how I feel.

00:01:16,343 --> 00:01:18,I choose to feel peace.

00:01:18,713 --> 00:01:20,[knocking on door]
[Jordi] Mom!

00:01:20,414 --> 00:01:21,I'm in the bathroom!

00:01:21,816 --> 00:01:23,Jordi, give me a minute!
Give me an f-ing minute!

00:01:23,718 --> 00:01:26,[SPEAKING SPANISH]
I have control over how I feel.

00:01:26,320 --> 00:01:27,I have control over how I feel.

00:01:28,121 --> 00:01:29,I choose to feel peace.

00:01:29,924 --> 00:01:33,[Jordi] Dad! Mom's locked
herself in the closet again!

00:01:34,394 --> 00:01:36,[Pre-recorded Voice]
I have control over how I feel.

00:01:36,965 --> 00:01:39,I choose to feel peace.

00:01:39,867 --> 00:01:42,[SPEAKING SPANISH]

00:01:42,837 --> 00:01:44,[exhaling sharply]

00:01:44,839 --> 00:01:46,Yeah, I'm just thinking
for the first meeting,

00:01:46,608 --> 00:01:48,we just go over last
year's Christmas festival.

00:01:48,576 --> 00:01:50,You know, we see
how we could improve it.

00:01:50,210 --> 00:01:51,Wait, hold on.

00:01:51,846 --> 00:01:53,Jordi, turn that down!

00:01:53,514 --> 00:01:57,I'm trying to simulate real
life combat situations, Mom!

00:01:57,217 --> 00:01:59,Unless you want a real life
combat situation on your butt,

00:01:59,988 --> 00:02:01,turn that crap down!

00:02:01,388 --> 00:02:03,Hostility.

00:02:04,157 --> 00:02:07,♪ ♪

00:02:08,863 --> 00:02:10,I can't believe you're
not letting me go.

00:02:10,932 --> 00:02:14,How come all my friends get to
go paintballing except for me?

00:02:14,201 --> 00:02:16,You see I'm on the
phone, right? Shh.

00:02:16,470 --> 00:02:18,I'm asking Dad.

00:02:18,906 --> 00:02:20,Dad!

00:02:21,776 --> 00:02:23,Dad!

00:02:23,143 --> 00:02:24,I'm busy, talk to your mom.

00:02:26,581 --> 00:02:28,Yes. You know, listen,

00:02:28,248 --> 00:02:29,we really have to make sure
that we keep these meetings

00:02:30,118 --> 00:02:31,short and focused.

00:02:31,886 --> 00:02:33,You know, they have a tendency
to turn into therapy sessions.

00:02:34,055 --> 00:02:35,Wait, hold up.

00:02:35,288 --> 00:02:36,- Guys!
- Almost g***t me there.

00:02:36,891 --> 00:02:38,What are you doing? No
playing football in the house!

00:02:39,027 --> 00:02:40,We're not playing football.

00:02:40,628 --> 00:02:42,We're trying to see who
gets hit in the nuts first.

00:02:44,932 --> 00:02:46,Okay. Brilliant. Okay.

00:02:46,466 --> 00:02:47,Did we talk about sponsors?

00:02:48,069 --> 00:02:51,I can always ask Matt's
agency to sponsor us again.

00:02:51,338 --> 00:02:53,Yeah, that's not a problem.

00:02:53,641 --> 00:02:54,Okay.

00:02:57,679 --> 00:02:59,Felicia, can I call you back?

00:02:59,479 --> 00:03:01,All right, bye.

00:03:02,984 --> 00:03:04,Jesus!

00:03:07,689 --> 00:03:09,Matt!

00:03:10,390 --> 00:03:11,[Kate groans]

00:03:12,359 --> 00:03:13,Everyone gets to go except me!

00:03:13,995 --> 00:03:15,So unfair, Mom!

00:03:15,295 --> 00:03:16,Well, get used to it, kid.

00:03:16,430 --> 00:03:17,Life's full of disappointments.

00:03:17,765 --> 00:03:19,Hey! What's going on out here?

00:03:19,466 --> 00:03:20,I'm working on something
really important in there.

00:03:20,902 --> 00:03:22,Yeah, I'm working on
something important, too.

00:03:22,503 --> 00:03:23,Like the trash.

00:03:23,604 --> 00:03:25,You know, dinner. Laundry.

00:03:25,472 --> 00:03:27,Can you just do
something with them?

00:03:27,875 --> 00:03:29,Hey, Dad. Let's go
throw the football.

00:03:29,510 --> 00:03:31,Ah, yeah. I'd love to, bud.

00:03:31,244 --> 00:03:32,But I g***t this big meeting
I'm getting ready for.

00:03:33,081 --> 00:03:35,- How about tomorrow?
- You always say that.

00:03:35,215 --> 00:03:37,How's Jordi gonna get
better if we don't practice?

00:03:38,019 --> 00:03:39,Me?

00:03:39,352 --> 00:03:40,You're the one who
s***s f-ing balls.

00:03:41,122 --> 00:03:42,Jordy, what have I told
you about that word?

00:03:42,657 --> 00:03:44,It's a letter, Mom.
You should know.

00:03:45,126 --> 00:03:46,You say it all the time.

00:03:46,928 --> 00:03:48,Hey, Zach! S***k on this!

00:03:49,130 --> 00:03:51,Oh! Oh! Ah! Ah!

00:03:52,033 --> 00:03:53,Winner!

00:03:53,534 --> 00:03:55,Oh, you okay?

00:03:55,169 --> 00:03:56,Mm! Ah!

00:03:56,571 --> 00:03:57,Now they're up there.

00:03:58,106 --> 00:03:59,[Matt] You wanna go
grab me a bag of blueberries

00:03:59,574 --> 00:04:00,out of the freezer?

00:04:00,641 --> 00:04:02,Ah, get it? Blueberries.

00:04:02,210 --> 00:04:05,[Matt groans]

00:04:12,352 --> 00:04:13,They're slowly killing me.

00:04:13,988 --> 00:04:15,Yeah, I can feel it.

00:04:15,388 --> 00:04:17,Come on, they're
just being kids.

00:04:17,525 --> 00:04:18,You'll be okay.

00:04:20,094 --> 00:04:21,Really?

00:04:21,729 --> 00:04:23,Would you like another ice pack?

00:04:24,464 --> 00:04:25,This was a direct shot.

00:04:25,867 --> 00:04:28,Managed to get
both of them and it.

00:04:28,468 --> 00:04:29,The whole package.

00:04:30,104 --> 00:04:31,The horror.

00:04:33,040 --> 00:04:34,Here are the white gloves.

00:04:35,543 --> 00:04:37,Hey, you do the dishes
a few nights in a row

00:04:37,377 --> 00:04:39,and see how your hands feel.

00:04:39,147 --> 00:04:42,The gloves absorb the
moisture from the lotion.

00:04:43,017 --> 00:04:44,[phone buzzing]

00:04:44,317 --> 00:04:45,Yep.

00:04:46,187 --> 00:04:47,[Kate inhales sharply]

00:04:47,354 --> 00:04:49,Oh.
[Kate exhales sharply]

00:04:49,422 --> 00:04:52,Tuesday night. I almost forgot.

00:04:52,727 --> 00:04:54,Well, you set the reminder.

00:04:55,863 --> 00:04:57,What do you say?

00:04:58,633 --> 00:05:00,[Kate groans]

00:05:02,069 --> 00:05:03,Okay.

00:05:04,337 --> 00:05:06,Well, let's make it fast.

00:05:06,507 --> 00:05:07,I'm exhausted.

00:05:07,775 --> 00:05:09,Has that ever been
a problem before?

00:05:09,677 --> 00:05:11,And I have to be on top

00:05:11,311 --> 00:05:12,because if my head hits
the pillow, it's a done deal.

00:05:12,914 --> 00:05:14,Okay, that's a wonderful
vote of confidence.

00:05:14,381 --> 00:05:15,Thanks, babe.

00:05:15,750 --> 00:05:17,Oh, can I keep my
shirt on? It's so cold.

00:05:17,450 --> 00:05:18,Yeah, yeah, yeah.
Of course, actually.

00:05:19,053 --> 00:05:20,It's nice of you to ask.

00:05:20,320 --> 00:05:21,I'm leaving mine on.

00:05:21,689 --> 00:05:23,You sure you can't
take off the gloves?

00:05:23,356 --> 00:05:26,I always feel like I'm messing
around with Mickey's girl.

00:05:26,160 --> 00:05:28,Who's even capable
of such a horrible thing?

00:05:28,529 --> 00:05:29,Goofy, probably, right?

00:05:29,964 --> 00:05:31,[Kate laughs]
You're an idiot.

00:05:32,800 --> 00:05:33,Yay.

00:05:38,272 --> 00:05:38,Ew.

00:05:39,106 --> 00:05:40,What? What? What?

00:05:40,641 --> 00:05:42,- What happened?
- What is that?

00:05:42,643 --> 00:05:45,Oh, it's the medicine for
my ear, for the dermatitis.

00:05:45,513 --> 00:05:46,- Ah!
- Is it bad?

00:05:46,781 --> 00:05:48,- Yeah!
- Okay.

00:05:48,415 --> 00:05:49,Oh, my, okay.

00:05:50,084 --> 00:05:52,- I'll try to check it out.
- My tongue's a little numb.

00:05:52,419 --> 00:05:53,- It's gone.
- Yeah.

00:05:53,721 --> 00:05:54,Alright. No,
it's fine, it's fine.

00:05:55,089 --> 00:05:56,- It's fine? Okay.
- Yeah, yeah, yeah.

00:05:59,927 --> 00:06:01,Oh, you know what?
You know what?

00:06:01,529 --> 00:06:02,Oh, shh. Yes.

00:06:02,697 --> 00:06:04,Don't forget the sponsor check

00:06:04,866 --> 00:06:06,for the...

Download Subtitles The Throwback 2024 1080p WEBRip x264 AAC-[YTS MX] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles