Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Rambling Rose -lama Eng (1991) in any Language
Rambling Rose -lama Eng (1991) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:02:38,487, Character said: In deep Dixieland, the month
of October is almost summery.
2
At 00:02:50,528, Character said: I had come to visit my father.
3
At 00:02:53,195, Character said: Mother had died a few years before
and Daddy was living alone.
4
At 00:02:57,695, Character said: He wouldn't have it otherwise.
5
At 00:03:13,987, Character said: Seeing the old house,
nostalgia for the south gripped me.
6
At 00:03:18,987, Character said: The old South I had known
and the people in it.
7
At 00:03:25,945, Character said: When I was 13,
a girl came to this house.
8
At 00:03:31,070, Character said: I overheard my father
decide with my mother
9
At 00:03:34,820, Character said: to hire this girl.
10
At 00:03:36,737, Character said: A good-natured, but unfortunate girl,
11
At 00:03:39,445, Character said: working for a farm family,
near Gadsden, Alabama.
12
At 00:03:44,487, Character said: Thus she was hired,
sight unseen, by a long-distance call.
13
At 00:03:52,153, Character said: She was the first person
I ever loved outside my own family.
14
At 00:03:58,862, Character said: But, as my father said,
15
At 00:04:00,778, Character said: she caused
one hell of a damnable commotion.
16
At 00:05:34,320, Character said: Hello.
17
At 00:05:37,695, Character said: I'm Rose.
18
At 00:05:41,195, Character said: I've come to live with you.
19
At 00:05:55,820, Character said: Mother, the new girl's here.
20
At 00:05:57,737, Character said: Wonderful.
What's your impression of her?
21
At 00:06:01,528, Character said: She's big.
She could beat up Daddy if she wanted.
22
At 00:06:07,070, Character said: But she's very girlish.
She wouldn't hurt anybody.
23
At 00:06:12,320, Character said: Your impression is very reassuring.
24
At 00:06:14,862, Character said: I sensed that she was so.
I'm glad to have it reconfirmed.
25
At 00:06:20,028, Character said: You mean confirmed, mother.
26
At 00:06:21,945, Character said: If it had been confirmed previously,
it would be reconfirmed.
27
At 00:06:25,987, Character said: Alright.
28
At 00:06:28,362, Character said: You get Doll and Waski.
I'll telephone Daddy.
29
At 00:06:44,403, Character said: This is Waski. His real name
is Warren, but we call him Waski.
30
At 00:06:49,945, Character said: He dislikes it. I guess, one day
we'll have to stop calling him that.
31
At 00:06:53,653, Character said: You can stop it now.
32
At 00:06:56,320, Character said: You'll find him a very good boy.
As you can see, he's beautiful.
33
At 00:07:04,237, Character said: Rose,
this little girl is Frances.
34
At 00:07:08,112, Character said: We call her Dolly.
It's short for Doll or Doll Baby.
35
At 00:07:12,237, Character said: Doll Baby, that's worse than Waski.
I want to be called Fran.
36
At 00:07:17,903, Character said: Daddy won't allow it.
37
At 00:07:20,445, Character said: That young man, you have met.
38
At 00:07:23,403, Character said: He is my oldest son
and my most brilliant child.
39
At 00:07:27,570, Character said: They say
I brag too much about my children.
40
At 00:07:31,237, Character said: I simply tell the truth.
** I boring you, Rose?
41
At 00:07:34,320, Character said: No, ma'**. Not at all.
42
At 00:07:36,570, Character said: Good.
43
At 00:07:39,112, Character said: I realised the remarkable thing
about Brother when he was 6 weeks old.
44
At 00:07:45,445, Character said: He looked at me and recognised me.
45
At 00:07:49,153, Character said: He understood me.
46
At 00:07:51,362, Character said: Sounds crazy, but it's the truth.
47
At 00:07:56,028, Character said: I have to warn you about him.
48
At 00:07:59,403, Character said: He can be very dangerous.
49
At 00:08:02,695, Character said: He has an evil streak in him.
50
At 00:08:04,987, Character said: It is a streak
of pure, sheer meanness.
51
At 00:08:08,403, Character said: You'll scare the girl, going into
the 4th dimension like that.
52
At 00:08:15,195, Character said: Maybe to you it's the 4th dimension,
but to me, it's the truth.
53
At 00:08:20,945, Character said: Well, well,
so Miss Rosebud has arrived.
54
At 00:08:26,570, Character said: Yes, indeed.
55
At 00:08:32,195, Character said: Doll Baby, take this for me.
56
At 00:08:39,237, Character said: Rosebud...
57
At 00:08:40,903, Character said: I swear to God, you are
as graceful as a capital letter "S".
58
At 00:08:46,528, Character said: You will adorn our house
and give a glow to its old walls.
59
At 00:08:51,487, Character said: Yes, indeed.
60
At 00:09:01,403, Character said: Now, it is my wife's belief,
which I accept, though do not grasp,
61
At 00:09:06,737, Character said: that to hire a person to do
household work is a criminal practice.
62
At 00:09:13,487, Character said: You are therefore here as a friend,
and indeed as a member of this family.
63
At 00:09:20,278, Character said: In love and harmony, dear Rosebud.
In love and harmony.
64
At 00:09:25,487, Character said: Do you understand?
65
At 00:09:28,278, Character said: Yes, sir.
I know you've had some troubles.
66
At 00:09:33,362, Character said: Those scoundrels in Birmingham
trying to lead you astray, and so on.
67
At 00:09:39,487, Character said: Life can be
very cruel to a young girl.
68
At 00:09:44,195, Character said: You've had a hard time.
69
At 00:09:46,070, Character said: But I hope and believe you've found
a safe haven in this house.
70
At 00:09:51,320, Character said: We welcome you to our home.
71
At 00:09:53,445, Character said: We welcome you from the heart.
72
At 00:09:57,487, Character said: We hope you're happy here.
73
At 00:10:01,862, Character said: Thank you, sir.
74
At 00:10:04,153, Character said: Hands in your pocket,
pockets in your pants,
75
At 00:10:07,445, Character said: watch the turtles
so the hootchie-kootchie dance.
76
At 00:10:25,653, Character said: Let's see if she goes in the water.
77
At 00:10:42,903, Character said: Waski, you gotta lick your lips.
78
At 00:11:16,487, Character said: You mean to those seeds,
they'll snap at you, Waski.
79
At 00:11:22,362, Character said: Buddy,
that hotel that Mr. Hillyer runs...
80
At 00:11:25,737, Character said: do y'all own it personally?
81
At 00:11:28,653, Character said: Yes, it's part of Mother's estate.
82
At 00:11:31,362, Character said: Her estate?
83
At 00:11:33,237, Character said: Her inheritance. It was left to her
when she was orphaned.
84
At 00:11:40,320, Character said: Buddy, your mama was a orphan?
85
At 00:11:43,528, Character said: Yes.
86
At 00:11:48,112, Character said: Y'all help me shuck.
87
At 00:11:51,737, Character said: Hey, Buddy?
88
At 00:11:54,278, Character said: Where is Columbia University?
And what is it exactly?
89
At 00:11:59,403, Character said: It's an advanced school
for brilliant people, in New York.
90
At 00:12:04,445, Character said: New York?
91
At 00:12:06,695, Character said: New York! Imagine that,
with all them skyscrapers, and...
92
At 00:12:12,320, Character said: ...things like that. New York.
And your mama lived there?
93
At 00:12:16,862, Character said: Went to that school. Good Lord.
94
At 00:12:20,862, Character said: That's something.
95
At 00:12:23,403, Character said: Rose? Who were
those scoundrels in Birmingham?
96
At 00:12:29,862, Character said: Nobody. Keep shucking.
97
At 00:12:32,778, Character said: But who were they?
98
At 00:12:37,028, Character said: Bad men, that's all.
99
At 00:12:39,528, Character said: Bad in what sense?
100
At 00:12:43,653, Character said: Bad is bad, Buddy.
Ain't no sense to it.
101
At 00:12:46,862, Character said: Did they try
to make you become a prostitute?
102
At 00:12:51,237, Character said: I don't listen to talk like that.
I turn my back and look the other way.
103
At 00:12:56,070, Character said: That's why Daddy hired you, isn't it?
104
At 00:12:58,945, Character said: To keep you away
from those scoundrels.
105
At 00:13:02,028, Character said: Your daddy is the best and
most kind-hearted man in the world.
106
At 00:13:09,195, Character said: Did you hear about
the terrible thing in Cave Spring?
107
At 00:13:14,778, Character said: What terrible thing?
108
At 00:13:18,903, Character said: There was this old man
that ate his niece.
109
At 00:13:23,695, Character said: I did not hear that. I don't hear you.
110
At 00:13:26,612, Character said: - Chopped her into pork-chops.
- I don't even hear that.
111
At 00:13:32,987, Character said: There's terrible things in this world.
112
At 00:13:36,403, Character said: Rose, did you hear
about that man in Chattanooga?
113
At 00:13:39,320, Character said: Killed his wife with a black widow
spider. She suffered horribly.
114
At 00:13:49,778, Character said: You are in one of your evil moods.
115
At 00:13:55,195, Character said: That's what it is.
116
At 00:14:49,778, Character said: The family's all here.
117
At 00:14:54,820, Character said: Reverse-insomnia.
118
At 00:14:58,112, Character said: What a curse.
119
At 00:15:04,445, Character said: No appetite, either.
120
At 00:15:09,403, Character said: - Rose, may I have half a cup of coffee?
- I already g***t it.
121
At 00:15:16,612, Character said: Rosebud baby...
you are the light of my life, darling.
122
At 00:15:21,945, Character said: You're as pretty as a moonbeam,
and warm as sunshine.
123
At 00:15:27,570, Character said: Now, how did we get by without you?
124
At 00:15:42,070, Character said: Rose must be
"non compos mentis" this morning.
125
At 00:15:45,778, Character said: Must be that time of the month.
126
At 00:15:48,695, Character said: - She has been a little peaky lately.
- Not till Daddy came.
127
At 00:15:54,862, Character said: What, dear?
128
At 00:15:56,570, Character said: - Your hearing aid is on...
Download Subtitles Rambling Rose -lama Eng (1991) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Eden.2024.1080p.WEB-DL.H264-MGE
Watch Homework (1982) - Free Movies - Tubi
The.Trials.of.Cate.McCall.2013.1080p.BluRay.x264.YIFY
Koirat.Eivat.Kayta.Housuja.2019.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]
The.Throwback.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
09-We
Deadpool.2016.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H264-RARBG
Twisted.Metal.S02E01.1080p.WEB.h264-ETHEL.Hi
Never.Love.A.Stranger.1958.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]-eng
The.Impossible.2012.REPACK.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX].en
Rambling Rose -lama Eng (1991) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, Download Rambling Rose -lama Eng (1991) srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up