The.Impossible.2012.REPACK.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX].en Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:02:26,400, Character said: Not again.

2
At 00:02:28,569, Character said: Did you... Did you
set the alarm before we left?

3
At 00:02:32,406, Character said: Yeah, it was the last thing I did.

4
At 00:02:40,414, Character said: No, I was the last one to leave.

5
At 00:02:42,583, Character said: I was the last one to leave
and I'm sure I didn't set it.

6
At 00:02:45,127, Character said: No, darling. I was the last one out.

7
At 00:02:48,089, Character said: And I did. I promise.

8
At 00:02:49,799, Character said: You sure?

9
At 00:02:51,551, Character said: - Yeah.
- Okay.

10
At 00:02:56,556, Character said: No, no, I was the last one,
because I went back in.

11
At 00:02:59,934, Character said: And that means the alarm is not set.

12
At 00:03:01,644, Character said: - Because I didn't set it.
- Well...

13
At 00:03:03,479, Character said: I guess that means we'll be coming home

14
At 00:03:05,231, Character said: to a large bunch of hippies
sleeping in our bed.

15
At 00:03:07,984, Character said: What? Just like your old college clays?

16
At 00:03:12,655, Character said: It's all right. It's fine.
It's just turbulence, Maria.

17
At 00:03:17,326, Character said: Ladies and gentlemen,

18
At 00:03:18,953, Character said: we are about to begin our
descent into Phuket Airport.

19
At 00:03:21,998, Character said: The local time is 1:30 in the afternoon...

20
At 00:03:23,958, Character said: What are you doing? It's time to sit down.

21
At 00:03:25,459, Character said: - We're about to land, darling.
- Lucas won't talk to me.

22
At 00:03:28,629, Character said: We ask that you fasten your seatbelt

23
At 00:03:29,672, Character said: and return your seat
to the upright position.

24
At 00:03:31,799, Character said: Take my seat.

25
At 00:03:35,303, Character said: What did I do? I didn't do anything.

26
At 00:03:36,345, Character said: It's all right. Just sit down
and stop worrying. Buckle up.

27
At 00:03:44,145, Character said: Sit down, please, madame.

28
At 00:03:45,813, Character said: Lucas.

29
At 00:03:51,319, Character said: - Lucas.
- What?

30
At 00:03:52,653, Character said: You know, you could try being
a bit nicer to your brother.

31
At 00:03:54,989, Character said: He's just scared.

32
At 00:03:56,282, Character said: So what else is new? Everything scares him.

33
At 00:04:28,731, Character said: All right.

34
At 00:04:29,857, Character said: Take your stuff. Don't
forget all your bags.

35
At 00:04:33,361, Character said: Thomas! Your bag.

36
At 00:04:34,862, Character said: Have you been to Khao Lak before?

37
At 00:04:36,739, Character said: No, it's our first time.

38
At 00:04:38,032, Character said: This is the best holiday season ever.

39
At 00:04:40,368, Character said: All resorts are full,
but this area is really quiet.

40
At 00:04:43,579, Character said: It's great for families.

41
At 00:04:44,872, Character said: The Orchid Beach Resort is brand new.

42
At 00:04:47,041, Character said: We just opened a week ago.
You'll love it here.

43
At 00:04:49,210, Character said: All right.

44
At 00:04:50,252, Character said: I'm sorry, but we made
a booking on the third floor.

45
At 00:04:53,381, Character said: The Sea View Room.

46
At 00:04:54,590, Character said: I know. We are sorry.
That was a mistake.

47
At 00:04:56,884, Character said: But we feel you might like this better.

48
At 00:05:02,390, Character said: - Where do you come from?
- Japan.

49
At 00:05:04,392, Character said: You don't look Japanese.

50
At 00:05:06,394, Character said: No, well, I work
for a big company there

51
At 00:05:08,396, Character said: and we move around a lot. You know?

52
At 00:05:10,189, Character said: And you? You don't work?

53
At 00:05:11,732, Character said: I'm a doctor.

54
At 00:05:13,567, Character said: I'm not practicing right now.
Just taking care of the kids.

55
At 00:05:17,238, Character said: I see. You g***t promoted.

56
At 00:05:24,245, Character said: That's nice, isn't it?

57
At 00:05:25,788, Character said: - Mom!
- Yes?

58
At 00:05:27,081, Character said: Can I have one of these, please?

59
At 00:05:28,582, Character said: Lucas, if you're thirsty, will you just...

60
At 00:05:30,543, Character said: Drink some juice or a glass of water.

61
At 00:05:33,546, Character said: Exactly.

62
At 00:05:34,588, Character said: Boys, come and see this.

63
At 00:05:36,424, Character said: - Come on.
- Look.

64
At 00:05:40,761, Character said: Yeah, look. Look at this.

65
At 00:05:43,222, Character said: Isn't it great? Yeah?

66
At 00:05:44,974, Character said: Dad? Can we swim in there?

67
At 00:05:46,434, Character said: Yeah, we can go swimming. Yeah.

68
At 00:06:29,143, Character said: Ten, nine, eight,

69
At 00:06:33,689, Character said: seven, six, five,

70
At 00:06:37,485, Character said: four, three, two, one.

71
At 00:06:41,655, Character said: Blast off!

72
At 00:07:02,676, Character said: That one isn't going up!

73
At 00:07:04,345, Character said: - Yes, it is.
- It is going up.

74
At 00:07:06,847, Character said: No, it's not.

75
At 00:07:07,973, Character said: It's going a different way than the others.

76
At 00:07:10,476, Character said: It's going all the way up now.

77
At 00:07:15,189, Character said: - It's catching up!
- Yeah, it's catching up.

78
At 00:07:17,358, Character said: No, Dad, it's going
in the opposite direction.

79
At 00:07:55,020, Character said: We g***t any of that wine left?

80
At 00:08:15,916, Character said: They're fast asleep.

81
At 00:08:22,214, Character said: Hey, baby.

82
At 00:08:23,299, Character said: Merry Christmas.

83
At 00:08:25,593, Character said: Simon, wake up, wee man.

84
At 00:08:28,095, Character said: Good morning.

85
At 00:08:29,930, Character said: Good morning.

86
At 00:08:32,266, Character said: Get off!

87
At 00:08:33,767, Character said: Wake up!

88
At 00:08:34,935, Character said: - What are you doing?
- It's Christmas!

89
At 00:08:37,271, Character said: It's Christmas morning!

90
At 00:08:38,731, Character said: It's Christmas!

91
At 00:08:40,608, Character said: Coins!

92
At 00:08:42,443, Character said: The money's leading this way.

93
At 00:08:44,612, Character said: The money's going outside!

94
At 00:08:45,779, Character said: No, no, no!

95
At 00:08:49,116, Character said: Wait, wait! One at a time!

96
At 00:08:54,747, Character said: A telescope!

97
At 00:08:57,124, Character said: It's the complete nova stars...

98
At 00:08:58,334, Character said: It's like, you can stick on your ceiling.

99
At 00:08:59,793, Character said: - It's the whole Milky Way.
- And then they light up?

100
At 00:09:01,212, Character said: Look at this gorgeous scarf! I love it.

101
At 00:09:06,592, Character said: Thank you, darling.

102
At 00:09:07,635, Character said: That's all right, my love.

103
At 00:09:08,719, Character said: I mean Santa Claus.

104
At 00:09:09,803, Character said: What have you g***t, wee man?

105
At 00:09:10,930, Character said: - A ball.
- A ball?

106
At 00:09:13,098, Character said: - Come on! The ball!
- Yes, Thomas.

107
At 00:09:21,232, Character said: Yes!

108
At 00:10:18,872, Character said: I can't get to sleep.

109
At 00:10:28,966, Character said: Must be jet lag.

110
At 00:10:30,843, Character said: Yeah. Sure.

111
At 00:10:36,432, Character said: Can we go outside and watch the stars?

112
At 00:10:41,312, Character said: Maybe tomorrow.

113
At 00:10:47,276, Character said: Just close your eyes
and think of something nice.

114
At 00:11:10,966, Character said: One all.

115
At 00:11:12,092, Character said: - Mom!
- Hi.

116
At 00:11:13,594, Character said: Come play ball with me.

117
At 00:11:15,429, Character said: In a minute, darling. Play with Lucas.

118
At 00:11:27,441, Character said: Can't believe you.

119
At 00:11:29,401, Character said: - You're hopeless.
- What?

120
At 00:11:31,111, Character said: I'm gonna hide that thing
and forget where I put it.

121
At 00:11:33,572, Character said: I was just checking to see about the house

122
At 00:11:36,075, Character said: - we put a bid on in Japan.
- Liar.

123
At 00:11:45,084, Character said: The truth is I g***t a text

124
At 00:11:46,377, Character said: saying that Yunioshi has been given

125
At 00:11:47,961, Character said: a two-year extension on his contract.

126
At 00:11:50,214, Character said: Which means there will be
two of us doing the same job.

127
At 00:11:52,800, Character said: And that can only really mean one thing.

128
At 00:11:54,760, Character said: They can't fire you.

129
At 00:11:57,012, Character said: That would be too expensive. Don't worry.

130
At 00:11:59,556, Character said: Well, I do worry because

131
At 00:12:01,475, Character said: we can't afford to lose this job, can we?

132
At 00:12:05,479, Character said: Hey, Dad! Come and play with us!

133
At 00:12:10,943, Character said: I could go back to work. Maybe it's time.

134
At 00:12:15,781, Character said: - In Japan?
- No.

135
At 00:12:18,908, Character said: You want to go home?

136
At 00:12:21,744, Character said: It's not the worst idea, is it?

137
At 00:12:28,584, Character said: Well, we should think about it.

138
At 00:12:30,503, Character said: But I'm gonna play with the boys now, so...

139
At 00:12:41,222, Character said: Here, Dad!

140
At 00:12:43,766, Character said: Dad, they are the worst trunks ever!

141
At 00:12:45,977, Character said: - Awful!
- They're awful, Dad!

142
At 00:12:48,146, Character said: - No, you're the awful!
- Yes, they are!

143
At 00:12:51,190, Character said: - Boys!
- Fish!

144
At 00:12:55,361, Character said: - Try to splash 'em!
- Beat you!

145
At 00:12:57,029, Character said: Lucas!

146

Download Subtitles The Impossible 2012 REPACK 1080p BluRay x264 AAC5 1-[YTS MX] en in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles