Deadpool.2016.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H264-RARBG Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:03:00,430, Character said: Kinda lonesome back here.

2
At 00:03:03,308, Character said: Yeah, little help.

3
At 00:03:05,686, Character said: Okay, just, I have to keep my hands
on the wheel.

4
At 00:03:11,859, Character said: Excuse me.

5
At 00:03:14,653, Character said: Dopinder.

6
At 00:03:15,988, Character said: Pool. Dead.

7
At 00:03:19,658, Character said: Nice.

8
At 00:03:21,785, Character said: Smells good, no?

9
At 00:03:22,953, Character said: Not the Daffodil Daydream. The girl.

10
At 00:03:25,539, Character said: Yes. Gita. She is quite lovely.

11
At 00:03:28,876, Character said: She would have made me
a very agreeable wife.

12
At 00:03:33,380, Character said: But, Gita's heart has been stolen
by my cousin Bandhu.

13
At 00:03:36,884, Character said: He is as dishonorable as he is attractive.

14
At 00:03:42,014, Character said: Dopinder, I'm starting to think
there's a reason I'm in this cab today.

15
At 00:03:46,185, Character said: Yeah, sir, you called for it, remember?

16
At 00:03:47,686, Character said: No, my slender brown friend.
Love is a beautiful thing.

17
At 00:03:52,566, Character said: When you find it, the whole world
tastes like Daffodil Daydream.

18
At 00:03:56,570, Character said: So you gotta hold onto love...

19
At 00:03:58,697, Character said: tight!

20
At 00:04:00,199, Character said: And never let go.
Don't make the same mistakes I did.

21
At 00:04:03,202, Character said: - G***t it?
- Yeah.

22
At 00:04:04,494, Character said: Or else the whole world tastes
like Mama June after hot yoga.

23
At 00:04:08,540, Character said: Sir, what does Miss Mama June taste like?

24
At 00:04:10,918, Character said: - Like two hobos f***g in a shoe filled with piss.
- Okay, enough.

25
At 00:04:13,921, Character said: I can go all day, Dopinder.
The point is, it's bad!

26
At 00:04:16,882, Character said: It's bad.

27
At 00:04:19,176, Character said: Why the fancy red suit, Mr. Pool?

28
At 00:04:21,887, Character said: That's because
it's Christmas Day, Dopinder.

29
At 00:04:23,889, Character said: And I'm after someone on my naughty list.

30
At 00:04:26,433, Character said: I've been waiting one year,
three weeks, six days and...

31
At 00:04:30,062, Character said: 14 minutes to make him fix
what he did to me.

32
At 00:04:34,024, Character said: And what did he do to you, Mr. Pool?

33
At 00:04:36,401, Character said: This s***t...

34
At 00:04:39,279, Character said: Boo!

35
At 00:05:00,884, Character said: They won't disappoint.

36
At 00:05:02,636, Character said: They'd better not.

37
At 00:05:04,471, Character said: And what about next month's shipment?

38
At 00:05:06,932, Character said: There won't be one.

39
At 00:05:08,725, Character said: You're not the only one with a war to win.

40
At 00:05:11,478, Character said: That won't do.

41
At 00:05:15,816, Character said: See, we've had this small disruption
to our supply chain...

42
At 00:05:23,574, Character said: We'd appreciate your patience.

43
At 00:05:28,287, Character said: Okay.

44
At 00:05:29,788, Character said: We'll deliver in full the following month.

45
At 00:05:35,794, Character said: Pleasure doing business with you.

46
At 00:05:40,799, Character said: F***g mutant.

47
At 00:05:52,519, Character said: Ah, s***t!

48
At 00:05:54,146, Character said: I forgot my ammo bag.

49
At 00:05:55,856, Character said: - Shall we turn back?
- No, no time.

50
At 00:05:58,525, Character said: F***k it. I g***t this.

51
At 00:06:00,152, Character said: 9, 10, 11, 12 bullets, or bust.

52
At 00:06:03,530, Character said: Right here!

53
At 00:06:06,533, Character said: That's $27.50.

54
At 00:06:09,161, Character said: I never carry a wallet when I'm working.

55
At 00:06:10,913, Character said: Ruins the lines of my suit.

56
At 00:06:13,040, Character said: But, how about a crisp high five?

57
At 00:06:15,626, Character said: Okay.

58
At 00:06:16,502, Character said: Merry Christmas.

59
At 00:06:19,087, Character said: And a convivial Tuesday in April
to you too, Pool!

60
At 00:06:25,719, Character said: Shoop shooop ba-doop, shoop ba-doop
Shoop ba-doop, ba-doop, ba-doop

61
At 00:06:30,641, Character said: You're packed and you're stacked
'specially in the back

62
At 00:06:32,684, Character said: Brother, wanna thank your mother
for a butt like that

63
At 00:06:35,479, Character said: Can I get some fries
with that shake-shake boobie?

64
At 00:06:37,940, Character said: If looks could kill you would be an uzi

65
At 00:06:40,192, Character said: You're a shotgun - bang!

66
At 00:06:43,403, Character said: Oh, hello. I know, right?

67
At 00:06:46,782, Character said: Whose balls did I have to fondle
to get my very own movie?

68
At 00:06:50,536, Character said: I can't tell you,
but it does rhyme with "Polverine."

69
At 00:06:54,373, Character said: And let me tell you, he's g***t a nice pair
of smooth criminals down under.

70
At 00:06:59,962, Character said: Anyway, I g***t places to be,
a face to fix and...

71
At 00:07:04,216, Character said: Bad guys to kill.

72
At 00:07:12,307, Character said: Maximum effort.

73
At 00:07:23,569, Character said: C***k shot.

74
At 00:07:32,202, Character said: Rich Corinthian leather.

75
At 00:07:36,248, Character said: I'm looking for Francis!

76
At 00:07:38,625, Character said: Have you seen this man?

77
At 00:07:50,262, Character said: Yanky, yanky!

78
At 00:08:23,879, Character said: I've never said this, but don't swallow.

79
At 00:08:47,528, Character said: S***t.

80
At 00:08:49,655, Character said: Did I leave the stove on?

81
At 00:09:09,174, Character said: Now, breaking news.

82
At 00:09:10,884, Character said: A multi-car collision turned shots fired
on the crosstown expressway this morning.

83
At 00:09:14,847, Character said: Gridlock has kept police from the scene.

84
At 00:09:17,182, Character said: Residents are advised
to remain in their homes.

85
At 00:09:19,726, Character said: The assailant appears to be armed,
dangerous, and wearing...

86
At 00:09:22,855, Character said: - a red suit.
- A red suit.

87
At 00:09:24,940, Character said: Deadpool.

88
At 00:09:26,233, Character said: Negasonic! Come, we have mission.

89
At 00:09:29,862, Character said: Colossus, wait up.

90
At 00:09:32,364, Character said: I've given Deadpool
every chance to join us...

91
At 00:09:35,784, Character said: but he'd rather act like a child.

92
At 00:09:38,036, Character said: A heavily-armed child.

93
At 00:09:40,581, Character said: When will he grow up
and see benefits of becoming X-Man?

94
At 00:09:44,376, Character said: Which benefits? The matching unitards?

95
At 00:09:46,545, Character said: The house that blows up every few years?

96
At 00:09:48,463, Character said: Please.

97
At 00:09:49,548, Character said: House blowing up builds character.

98
At 00:09:52,384, Character said: You ate breakfast, yes?

99
At 00:09:54,303, Character said: Breakfast is most important meal of day.

100
At 00:09:57,472, Character said: Here, protein bar. Good for bones.

101
At 00:10:01,810, Character said: Deadpool may try to break yours.

102
At 00:10:12,821, Character said: Get out of the way!

103
At 00:10:31,507, Character said: Hey!

104
At 00:10:44,144, Character said: Wait!

105
At 00:10:45,771, Character said: You may be wondering, "Why the red suit?"

106
At 00:10:47,940, Character said: Well, that's so bad guys
can't see me bleed.

107
At 00:10:50,901, Character said: This guy's g***t the right idea.

108
At 00:10:52,444, Character said: He wore the brown pants.

109
At 00:10:55,739, Character said: Fine! I only have 12 bullets...

110
At 00:10:57,950, Character said: so you're gonna have to share!

111
At 00:10:59,660, Character said: Let's count them down.

112
At 00:11:20,806, Character said: S***t.

113
At 00:11:24,977, Character said: Motherfucker!

114
At 00:11:27,980, Character said: 10! S***t!

115
At 00:11:29,773, Character said: Nine. F***k.

116
At 00:11:31,149, Character said: Eight.

117
At 00:11:32,359, Character said: S***t-f***k!

118
At 00:11:37,114, Character said: Bad Deadpool.

119
At 00:11:39,783, Character said: Seven. Good Deadpool.

120
At 00:12:04,224, Character said: Someone's not counting. Six.

121
At 00:12:33,337, Character said: Four.

122
At 00:12:36,882, Character said: Gotcha.

123
At 00:12:39,676, Character said: Right up Main Street.

124
At 00:12:45,015, Character said: Three, two!

125
At 00:12:46,183, Character said: Stupid! Worth it.

126
At 00:13:14,419, Character said: I'm touching myself tonight.

127
At 00:13:17,214, Character said: Francis!

128
At 00:13:18,715, Character said: Francis...

129
At 00:13:21,927, Character said: What the s***t-biscuit!

130
At 00:13:24,221, Character said: Where you at, Francis?

131
At 00:13:34,857, Character said: You're not Francis.

132
At 00:13:43,949, Character said: Really? Rolling up the sleeves?

133
At 00:13:56,753, Character said: You're probably thinking, "My boyfriend
said this was a superhero movie...

134
At 00:14:00,090, Character said: "but that guy in the red suit just turned
that other guy into a f***g kabab!"

135
At 00:14:04,136, Character said: Well, I may be super, but I'm no hero.

136
At 00:14:08,807, Character said: And, yeah, technically, this is a murder.

137
At 00:14:11,059, Character said: But some of the best love stories
start with a murder.

138
At 00:14:13,395, Character said: And that's exactly what this is.
A love story.

139
At 00:14:16,481, Character said: And to tell it right...

140
At 00:14:17,941, Character said: I gotta take you back to long before
I squeezed this a***s into red spandex.

141
At 00:14:23,822, Character said: Look, would it help if I slow it down
for you? I didn't order the pizza.

142

Download Subtitles Deadpool 2016 1080p WEB-DL AAC2 0 H264-RARBG in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles