Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Deadpool Aac2 0 -rarbg (2016) in any Language
Deadpool Aac2 0 -rarbg (2016) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:03:00,430, Character said: Kinda lonesome back here.
2
At 00:03:03,308, Character said: Yeah, little help.
3
At 00:03:05,686, Character said: Okay, just, I have to keep my hands
on the wheel.
4
At 00:03:11,859, Character said: Excuse me.
5
At 00:03:14,653, Character said: Dopinder.
6
At 00:03:15,988, Character said: Pool. Dead.
7
At 00:03:19,658, Character said: Nice.
8
At 00:03:21,785, Character said: Smells good, no?
9
At 00:03:22,953, Character said: Not the Daffodil Daydream. The girl.
10
At 00:03:25,539, Character said: Yes. Gita. She is quite lovely.
11
At 00:03:28,876, Character said: She would have made me
a very agreeable wife.
12
At 00:03:33,380, Character said: But, Gita's heart has been stolen
by my cousin Bandhu.
13
At 00:03:36,884, Character said: He is as dishonorable as he is attractive.
14
At 00:03:42,014, Character said: Dopinder, I'm starting to think
there's a reason I'm in this cab today.
15
At 00:03:46,185, Character said: Yeah, sir, you called for it, remember?
16
At 00:03:47,686, Character said: No, my slender brown friend.
Love is a beautiful thing.
17
At 00:03:52,566, Character said: When you find it, the whole world
tastes like Daffodil Daydream.
18
At 00:03:56,570, Character said: So you gotta hold onto love...
19
At 00:03:58,697, Character said: tight!
20
At 00:04:00,199, Character said: And never let go.
Don't make the same mistakes I did.
21
At 00:04:03,202, Character said: - G***t it?
- Yeah.
22
At 00:04:04,494, Character said: Or else the whole world tastes
like Mama June after hot yoga.
23
At 00:04:08,540, Character said: Sir, what does Miss Mama June taste like?
24
At 00:04:10,918, Character said: - Like two hobos f***g in a shoe filled with piss.
- Okay, enough.
25
At 00:04:13,921, Character said: I can go all day, Dopinder.
The point is, it's bad!
26
At 00:04:16,882, Character said: It's bad.
27
At 00:04:19,176, Character said: Why the fancy red suit, Mr. Pool?
28
At 00:04:21,887, Character said: That's because
it's Christmas Day, Dopinder.
29
At 00:04:23,889, Character said: And I'm after someone on my naughty list.
30
At 00:04:26,433, Character said: I've been waiting one year,
three weeks, six days and...
31
At 00:04:30,062, Character said: 14 minutes to make him fix
what he did to me.
32
At 00:04:34,024, Character said: And what did he do to you, Mr. Pool?
33
At 00:04:36,401, Character said: This s***t...
34
At 00:04:39,279, Character said: Boo!
35
At 00:05:00,884, Character said: They won't disappoint.
36
At 00:05:02,636, Character said: They'd better not.
37
At 00:05:04,471, Character said: And what about next month's shipment?
38
At 00:05:06,932, Character said: There won't be one.
39
At 00:05:08,725, Character said: You're not the only one with a war to win.
40
At 00:05:11,478, Character said: That won't do.
41
At 00:05:15,816, Character said: See, we've had this small disruption
to our supply chain...
42
At 00:05:23,574, Character said: We'd appreciate your patience.
43
At 00:05:28,287, Character said: Okay.
44
At 00:05:29,788, Character said: We'll deliver in full the following month.
45
At 00:05:35,794, Character said: Pleasure doing business with you.
46
At 00:05:40,799, Character said: F***g mutant.
47
At 00:05:52,519, Character said: Ah, s***t!
48
At 00:05:54,146, Character said: I forgot my ammo bag.
49
At 00:05:55,856, Character said: - Shall we turn back?
- No, no time.
50
At 00:05:58,525, Character said: F***k it. I g***t this.
51
At 00:06:00,152, Character said: 9, 10, 11, 12 bullets, or bust.
52
At 00:06:03,530, Character said: Right here!
53
At 00:06:06,533, Character said: That's $27.50.
54
At 00:06:09,161, Character said: I never carry a wallet when I'm working.
55
At 00:06:10,913, Character said: Ruins the lines of my suit.
56
At 00:06:13,040, Character said: But, how about a crisp high five?
57
At 00:06:15,626, Character said: Okay.
58
At 00:06:16,502, Character said: Merry Christmas.
59
At 00:06:19,087, Character said: And a convivial Tuesday in April
to you too, Pool!
60
At 00:06:25,719, Character said: Shoop shooop ba-doop, shoop ba-doop
Shoop ba-doop, ba-doop, ba-doop
61
At 00:06:30,641, Character said: You're packed and you're stacked
'specially in the back
62
At 00:06:32,684, Character said: Brother, wanna thank your mother
for a butt like that
63
At 00:06:35,479, Character said: Can I get some fries
with that shake-shake boobie?
64
At 00:06:37,940, Character said: If looks could kill you would be an uzi
65
At 00:06:40,192, Character said: You're a shotgun - bang!
66
At 00:06:43,403, Character said: Oh, hello. I know, right?
67
At 00:06:46,782, Character said: Whose balls did I have to fondle
to get my very own movie?
68
At 00:06:50,536, Character said: I can't tell you,
but it does rhyme with "Polverine."
69
At 00:06:54,373, Character said: And let me tell you, he's g***t a nice pair
of smooth criminals down under.
70
At 00:06:59,962, Character said: Anyway, I g***t places to be,
a face to fix and...
71
At 00:07:04,216, Character said: Bad guys to kill.
72
At 00:07:12,307, Character said: Maximum effort.
73
At 00:07:23,569, Character said: C***k shot.
74
At 00:07:32,202, Character said: Rich Corinthian leather.
75
At 00:07:36,248, Character said: I'm looking for Francis!
76
At 00:07:38,625, Character said: Have you seen this man?
77
At 00:07:50,262, Character said: Yanky, yanky!
78
At 00:08:23,879, Character said: I've never said this, but don't swallow.
79
At 00:08:47,528, Character said: S***t.
80
At 00:08:49,655, Character said: Did I leave the stove on?
81
At 00:09:09,174, Character said: Now, breaking news.
82
At 00:09:10,884, Character said: A multi-car collision turned shots fired
on the crosstown expressway this morning.
83
At 00:09:14,847, Character said: Gridlock has kept police from the scene.
84
At 00:09:17,182, Character said: Residents are advised
to remain in their homes.
85
At 00:09:19,726, Character said: The assailant appears to be armed,
dangerous, and wearing...
86
At 00:09:22,855, Character said: - a red suit.
- A red suit.
87
At 00:09:24,940, Character said: Deadpool.
88
At 00:09:26,233, Character said: Negasonic! Come, we have mission.
89
At 00:09:29,862, Character said: Colossus, wait up.
90
At 00:09:32,364, Character said: I've given Deadpool
every chance to join us...
91
At 00:09:35,784, Character said: but he'd rather act like a child.
92
At 00:09:38,036, Character said: A heavily-armed child.
93
At 00:09:40,581, Character said: When will he grow up
and see benefits of becoming X-Man?
94
At 00:09:44,376, Character said: Which benefits? The matching unitards?
95
At 00:09:46,545, Character said: The house that blows up every few years?
96
At 00:09:48,463, Character said: Please.
97
At 00:09:49,548, Character said: House blowing up builds character.
98
At 00:09:52,384, Character said: You ate breakfast, yes?
99
At 00:09:54,303, Character said: Breakfast is most important meal of day.
100
At 00:09:57,472, Character said: Here, protein bar. Good for bones.
101
At 00:10:01,810, Character said: Deadpool may try to break yours.
102
At 00:10:12,821, Character said: Get out of the way!
103
At 00:10:31,507, Character said: Hey!
104
At 00:10:44,144, Character said: Wait!
105
At 00:10:45,771, Character said: You may be wondering, "Why the red suit?"
106
At 00:10:47,940, Character said: Well, that's so bad guys
can't see me bleed.
107
At 00:10:50,901, Character said: This guy's g***t the right idea.
108
At 00:10:52,444, Character said: He wore the brown pants.
109
At 00:10:55,739, Character said: Fine! I only have 12 bullets...
110
At 00:10:57,950, Character said: so you're gonna have to share!
111
At 00:10:59,660, Character said: Let's count them down.
112
At 00:11:20,806, Character said: S***t.
113
At 00:11:24,977, Character said: Motherfucker!
114
At 00:11:27,980, Character said: 10! S***t!
115
At 00:11:29,773, Character said: Nine. F***k.
116
At 00:11:31,149, Character said: Eight.
117
At 00:11:32,359, Character said: S***t-f***k!
118
At 00:11:37,114, Character said: Bad Deadpool.
119
At 00:11:39,783, Character said: Seven. Good Deadpool.
120
At 00:12:04,224, Character said: Someone's not counting. Six.
121
At 00:12:33,337, Character said: Four.
122
At 00:12:36,882, Character said: Gotcha.
123
At 00:12:39,676, Character said: Right up Main Street.
124
At 00:12:45,015, Character said: Three, two!
125
At 00:12:46,183, Character said: Stupid! Worth it.
126
At 00:13:14,419, Character said: I'm touching myself tonight.
127
At 00:13:17,214, Character said: Francis!
128
At 00:13:18,715, Character said: Francis...
129
At 00:13:21,927, Character said: What the s***t-biscuit!
130
At 00:13:24,221, Character said: Where you at, Francis?
131
At 00:13:34,857, Character said: You're not Francis.
132
At 00:13:43,949, Character said: Really? Rolling up the sleeves?
133
At 00:13:56,753, Character said: You're probably thinking, "My boyfriend
said this was a superhero movie...
134
At 00:14:00,090, Character said: "but that guy in the red suit just turned
that other guy into a f***g kabab!"
135
At 00:14:04,136, Character said: Well, I may be super, but I'm no hero.
136
At 00:14:08,807, Character said: And, yeah, technically, this is a murder.
137
At 00:14:11,059, Character said: But some of the best love stories
start with a murder.
138
At 00:14:13,395, Character said: And that's exactly what this is.
A love story.
139
At 00:14:16,481, Character said: And to tell it right...
140
At 00:14:17,941, Character said: I gotta take you back to long before
I squeezed this a***s into red spandex.
141
At 00:14:23,822, Character said: Look, would it help if I slow it down
for you? I didn't order the pizza.
142
Download Subtitles Deadpool Aac2 0 -rarbg (2016) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
09-We
Rambling.Rose.1991.1080p.BluRay.x264.AAC-LAMA.eng
Eden.2024.1080p.WEB-DL.H264-MGE
Watch Homework (1982) - Free Movies - Tubi
The.Trials.of.Cate.McCall.2013.1080p.BluRay.x264.YIFY
Twisted.Metal.S02E01.1080p.WEB.h264-ETHEL.Hi
Never.Love.A.Stranger.1958.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]-eng
The.Impossible.2012.REPACK.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX].en
Locke.and.Key.S02E10.1080p.WEB.H264-CAKES
Apocalypse.Now.1979.Final.Cut.PROPER.REPACK.2160p.BluRay.REMUX.HEVC.DTS-HD.MA.TrueHD.7.1.Atmos-FGT
Deadpool Aac2 0 -rarbg (2016) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download Deadpool Aac2 0 -rarbg (2016) srt subtitles in English or your preferred language. Translate and share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up