Download Equalizer 2 2018 Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:01:18,423 --> 00:01:20,357
I want you to sleep well.
2
00:02:06,505 --> 00:02:08,370
Please water.
3
00:02:08,473 --> 00:02:11,442
Ah, we're resting right now.
4
00:02:11,476 --> 00:02:14,240
- Excuse me?
- Closed.
5
00:02:14,312 --> 00:02:15,438
- Closed.
- Closed.
6
00:02:15,447 --> 00:02:18,348
He said the bar was closed.
7
00:02:24,422 --> 00:02:27,482
- Do you want another?
- No, thank you.
8
00:02:27,526 --> 00:02:31,519
- Get him.
- Alright then.
9
00:02:31,530 --> 00:02:33,498
I bought it for you.
10
00:02:34,332 --> 00:02:36,459
- Thank you.
- You are welcome.
11
00:02:37,469 --> 00:02:39,232
American?
12
00:02:39,371 --> 00:02:41,396
Yes.
13
00:02:48,480 --> 00:02:53,247
- First time to Turkey?
- No, no.
14
00:02:55,353 --> 00:03:00,381
- Have you been here?
- Long ago.
15
00:03:00,492 --> 00:03:03,256
Still good.
16
00:03:04,329 --> 00:03:06,490
- Now you're back.
- Yes.
17
00:03:07,365 --> 00:03:09,390
Are you looking for something?
18
00:03:10,368 --> 00:03:13,235
Hey, have you won?
19
00:03:13,238 --> 00:03:15,297
Not from before.
20
00:03:17,442 --> 00:03:24,507
My brother says you can
find anything in Turkey.
21
00:03:26,251 --> 00:03:32,486
I'm looking for a man who kidnapped
his own daughter from his American mother.
22
00:03:34,459 --> 00:03:38,327
Abusive man, man who is male,
23
00:03:38,363 --> 00:03:45,428
do not love his child, just want to punish
his ex-wife who dared to do that.
24
00:03:46,404 --> 00:03:50,238
We don't know whether he is
want to return his child.
25
00:03:50,408 --> 00:03:54,276
Do you think ... excuse me.
26
00:03:56,414 --> 00:04:00,350
Do you think I can
find a man like that in Turkey?
27
00:04:00,485 --> 00:04:03,283
While I'm also in Turkey.
28
00:04:03,355 --> 00:04:09,294
I won't look for someone like that.
29
00:04:10,395 --> 00:04:13,296
It will..
30
00:04:14,332 --> 00:04:16,266
danger.
31
00:04:17,535 --> 00:04:20,368
For humans.
32
00:04:21,373 --> 00:04:23,364
Men like him can do better.
33
00:04:23,375 --> 00:04:27,368
If he wants to cooperate, me
will give him a chance.
34
00:04:27,412 --> 00:04:31,542
Stop it. And consider.
35
00:04:33,351 --> 00:04:37,253
Just think about the worst
that can happen to him.
36
00:04:37,255 --> 00:04:39,485
Imagine that.
37
00:04:58,243 --> 00:04:59,301
Finish him.
38
00:05:43,321 --> 00:05:46,290
Really painful
in a job like this.
39
00:05:51,496 --> 00:05:54,465
Sore and sore.
40
00:05:55,500 --> 00:05:58,298
Sick and sad.
41
00:06:00,505 --> 00:06:05,442
And now is your turn.
42
00:06:46,251 --> 00:06:47,411
Dear!
43
00:06:48,553 --> 00:06:51,249
Oh dear!
44
00:06:54,325 --> 00:06:55,383
Mother!
45
00:06:55,427 --> 00:06:57,361
Oh my dear!
46
00:07:00,465 --> 00:07:02,433
Are you okay?
47
00:07:06,371 --> 00:07:07,360
My dear!
48
00:07:07,405 --> 00:07:10,374
The foreign ministry does not
know anything about that, Grace.
49
00:07:10,375 --> 00:07:12,343
No one knows.
50
00:07:12,377 --> 00:07:17,314
45 minutes ago there was someone
bring your daughter to the front desk below.
51
00:08:48,454 --> 00:08:52,390
Amazing, always on time!
52
00:08:54,527 --> 00:09:00,227
- Samhuel!
- Ah, it's old, it's hard to travel.
53
00:09:00,266 --> 00:09:02,359
Drinking coffee? Drinking coffee.
54
00:09:02,368 --> 00:09:04,302
Yes!
55
00:09:04,470 --> 00:09:06,404
Depart!
56
00:09:17,283 --> 00:09:22,243
[SAYING PRAYER]
57
00:09:22,255 --> 00:09:23,415
I'm not in the mood today.
58
00:09:23,456 --> 00:09:28,359
Every day is just like that.
59
00:09:28,428 --> 00:09:31,329
Every day I know about that.
60
00:09:31,397 --> 00:09:33,365
Welcome to the club.
61
00:09:50,383 --> 00:09:53,250
Thank you for the ride.
62
00:10:05,465 --> 00:10:07,365
I have a suggestion.
63
00:10:07,400 --> 00:10:12,303
Always good to everyone
who has access to toothbrushes.
64
00:10:18,478 --> 00:10:21,242
Thank you for the celebration.
65
00:10:21,247 --> 00:10:23,306
Can you see my resume?
66
00:10:23,383 --> 00:10:25,442
No, no, no.
67
00:10:26,352 --> 00:10:29,344
Thank you for the time today.
68
00:10:29,455 --> 00:10:34,256
I respect your decision
to give this opportunity.
69
00:10:34,293 --> 00:10:37,262
Mark, you have to accept it.
70
00:10:37,263 --> 00:10:40,255
Yes! Yes! That's very important.
71
00:10:40,299 --> 00:10:47,364
It's important for me to get the money so
can go to college and continue my dream goal.
72
00:10:50,309 --> 00:10:52,470
I did not vote for this time.
73
00:10:53,346 --> 00:10:54,506
Decisive army.
74
00:10:54,547 --> 00:10:57,345
I will text you when
had reached. I love you guys.
75
00:10:57,383 --> 00:11:00,352
- Where are you going?
- Iraq.
76
00:11:01,354 --> 00:11:04,380
- First tour?
- Yes, Sir.
77
00:11:05,258 --> 00:11:08,284
They will miss you when I return.
78
00:11:08,494 --> 00:11:10,359
thanks.
79
00:11:27,413 --> 00:11:30,473
- Greetings of peace.
- Greetings of peace.
80
00:11:30,483 --> 00:11:33,350
- When did you arrive?
- I have something for you above.
81
00:11:33,352 --> 00:11:35,217
Is it true?
82
00:11:35,488 --> 00:11:37,251
Thank you Fatima.
83
00:11:37,356 --> 00:11:40,348
- Did you come tonight?
- Yes, I'm coming, ready to be ready.
84
00:11:40,359 --> 00:11:42,452
Order a place for me.
85
00:11:43,529 --> 00:11:45,497
And fork!
86
00:13:03,376 --> 00:13:05,367
Everything is ready.
87
00:13:08,381 --> 00:13:14,342
So, in the office a lot of work
and I feel a little tired.
88
00:13:14,387 --> 00:13:17,447
And now...
89
00:13:17,523 --> 00:13:19,423
Who is this letter from?
90
00:13:26,299 --> 00:13:30,258
I don't know who they are, suddenly comes in.
91
00:13:53,359 --> 00:13:54,485
Just do it.
92
00:13:56,262 --> 00:13:59,288
I g***t your name from the paper swatch in my pocket.
93
00:13:59,298 --> 00:14:01,289
That's all that matters.
94
00:14:02,468 --> 00:14:05,301
Hey, look at me.
95
00:14:08,441 --> 00:14:11,274
- Don't hurt him ...
- Stop talking.
96
00:14:11,310 --> 00:14:13,369
- This happened.
- Please do not.
97
00:14:13,446 --> 00:14:17,280
Your child will be home soon, right?
98
00:14:17,350 --> 00:14:19,443
- Open your mouth.
- No.
99
00:14:20,319 --> 00:14:21,479
Open your mouth.
100
00:14:33,366 --> 00:14:35,391
[CHILDREN OF SMALL CHILDREN TALK]
101
00:14:40,473 --> 00:14:42,407
And you can't say that.
102
00:14:42,408 --> 00:14:44,433
You can't ban me.
103
00:14:44,443 --> 00:14:47,503
[CHILDREN OF SMALL CHILDREN TALK]
104
00:15:09,468 --> 00:15:11,402
Mr. McCall.
105
00:15:12,371 --> 00:15:14,271
What about last week's book?
106
00:15:14,307 --> 00:15:15,433
Oh, yes..
107
00:15:23,482 --> 00:15:26,508
I do not see it.
108
00:15:26,519 --> 00:15:29,352
I will be right back.
109
00:15:35,394 --> 00:15:38,329
Men with lists, books
which everyone must read.
110
00:15:38,397 --> 00:15:41,366
- Finally found.
- After searching everywhere.
111
00:15:41,434 --> 00:15:44,267
Just arrived yesterday.
112
00:15:44,503 --> 00:15:49,236
- What number?
- The latter.
113
00:15:49,542 --> 00:15:52,340
Well, I hope you start again.
114
00:15:52,345 --> 00:15:53,437
I also. How many?
115
00:15:53,479 --> 00:15:57,279
14. Thank you.
116
00:16:01,387 --> 00:16:05,483
Closed? Will it open again?
117
00:16:05,524 --> 00:16:10,393
Oh no, there are conditions.
118
00:16:32,485 --> 00:16:35,318
D***n, d***n it.
119
00:16:37,423 --> 00:16:43,487
God, forgive me for things
things I can't change.
120
00:16:43,496 --> 00:16:46,363
Change things that I can't do.
121
00:16:47,533 --> 00:16:50,229
This is not normal.
122
00:16:55,374 --> 00:17:00,243
Do you ... do you mind
pick me up and take me?
123
00:17:29,341 --> 00:17:31,309
Slowly.
124
00:17:31,310 --> 00:17:33,278
Enter it
125
00:17:45,291 --> 00:17:47,486
Can you take him home?
126
00:18:27,333 --> 00:18:29,392
Don't cheat, friend.
127
00:18:36,342 --> 00:18:39,505
How are you? I'm the driver
You have to pick up your girlfriend.
128
00:18:40,279 --> 00:18:42,440
Not a boyfriend, just a friend.
129
00:18:42,448 --> 00:18:46,384
I'm sorry, but the credit card is invalid.
130
00:18:47,419 --> 00:18:52,379
D***n, you said your father was good
but you screwed up from the start.
131
00:18:53,292 --> 00:18:54,350
Enter it
132
00:19:02,368 --> 00:19:03,460
This is it.
133
00:19:06,272 --> 00:19:08,331
I've heard about this but
I've never seen it.
134
00:19:08,340 --> 00:19:09,466
But that's all I have.
135
00:19:09,475 --> 00:19:14,412
- Yes.
- Take care of yourself and take tips as you like.
136
00:19:15,247 --> 00:19:17,238
thanks.
137
00:19:17,449 --> 00:19:20,441
You don't ask me if
the woman arrived or not?
138
00:19:22,288 --> 00:19:24,347
- He g***t home okay?
- No.
139
00:19:24,390 --> 00:19:28,258
Take him to the hospital
to pump his stomach contents.
140
00:19:29,495 --> 00:19:31,520
What is her name?
141
00:19:32,331 --> 00:19:34,299
You don't know right?
142
00:19:36,268 --> 00:19:40,398
This is when you can do it
the right thing, but not tonight.
143
00:19:40,406 --> 00:19:46,436
Tonight I need your camera, your phone,
whatever you can make a recording.
144
00:20:18,344 --> 00:20:20,505
You knocked on the wrong door.
145
00:20:48,540 --> 00:20:50,371
Get up.
146
00:20:50,442 --> 00:20:51,500
Get up!
147
00:20:55,447 --> 00:20:58,314
Stop crying, give me your cellphone.
148...
Share and download Equalizer.2_2018 subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.