Equalizer.2_2018 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:01:18,423, Character said: I want you to sleep well.

2
At 00:02:06,505, Character said: Please water.

3
At 00:02:08,473, Character said: Ah, we're resting right now.

4
At 00:02:11,476, Character said: - Excuse me?
- Closed.

5
At 00:02:14,312, Character said: - Closed.
- Closed.

6
At 00:02:15,447, Character said: He said the bar was closed.

7
At 00:02:24,422, Character said: - Do you want another?
- No, thank you.

8
At 00:02:27,526, Character said: - Get him.
- Alright then.

9
At 00:02:31,530, Character said: I bought it for you.

10
At 00:02:34,332, Character said: - Thank you.
- You are welcome.

11
At 00:02:37,469, Character said: American?

12
At 00:02:39,371, Character said: Yes.

13
At 00:02:48,480, Character said: - First time to Turkey?
- No, no.

14
At 00:02:55,353, Character said: - Have you been here?
- Long ago.

15
At 00:03:00,492, Character said: Still good.

16
At 00:03:04,329, Character said: - Now you're back.
- Yes.

17
At 00:03:07,365, Character said: Are you looking for something?

18
At 00:03:10,368, Character said: Hey, have you won?

19
At 00:03:13,238, Character said: Not from before.

20
At 00:03:17,442, Character said: My brother says you can
find anything in Turkey.

21
At 00:03:26,251, Character said: I'm looking for a man who kidnapped
his own daughter from his American mother.

22
At 00:03:34,459, Character said: Abusive man, man who is male,

23
At 00:03:38,363, Character said: do not love his child, just want to punish
his ex-wife who dared to do that.

24
At 00:03:46,404, Character said: We don't know whether he is
want to return his child.

25
At 00:03:50,408, Character said: Do you think ... excuse me.

26
At 00:03:56,414, Character said: Do you think I can
find a man like that in Turkey?

27
At 00:04:00,485, Character said: While I'm also in Turkey.

28
At 00:04:03,355, Character said: I won't look for someone like that.

29
At 00:04:10,395, Character said: It will..

30
At 00:04:14,332, Character said: danger.

31
At 00:04:17,535, Character said: For humans.

32
At 00:04:21,373, Character said: Men like him can do better.

33
At 00:04:23,375, Character said: If he wants to cooperate, me
will give him a chance.

34
At 00:04:27,412, Character said: Stop it. And consider.

35
At 00:04:33,351, Character said: Just think about the worst
that can happen to him.

36
At 00:04:37,255, Character said: Imagine that.

37
At 00:04:58,243, Character said: Finish him.

38
At 00:05:43,321, Character said: Really painful
in a job like this.

39
At 00:05:51,496, Character said: Sore and sore.

40
At 00:05:55,500, Character said: Sick and sad.

41
At 00:06:00,505, Character said: And now is your turn.

42
At 00:06:46,251, Character said: Dear!

43
At 00:06:48,553, Character said: Oh dear!

44
At 00:06:54,325, Character said: Mother!

45
At 00:06:55,427, Character said: Oh my dear!

46
At 00:07:00,465, Character said: Are you okay?

47
At 00:07:06,371, Character said: My dear!

48
At 00:07:07,405, Character said: The foreign ministry does not
know anything about that, Grace.

49
At 00:07:10,375, Character said: No one knows.

50
At 00:07:12,377, Character said: 45 minutes ago there was someone
bring your daughter to the front desk below.

51
At 00:08:48,454, Character said: Amazing, always on time!

52
At 00:08:54,527, Character said: - Samhuel!
- Ah, it's old, it's hard to travel.

53
At 00:09:00,266, Character said: Drinking coffee? Drinking coffee.

54
At 00:09:02,368, Character said: Yes!

55
At 00:09:04,470, Character said: Depart!

56
At 00:09:17,283, Character said: [SAYING PRAYER]

57
At 00:09:22,255, Character said: I'm not in the mood today.

58
At 00:09:23,456, Character said: Every day is just like that.

59
At 00:09:28,428, Character said: Every day I know about that.

60
At 00:09:31,397, Character said: Welcome to the club.

61
At 00:09:50,383, Character said: Thank you for the ride.

62
At 00:10:05,465, Character said: I have a suggestion.

63
At 00:10:07,400, Character said: Always good to everyone
who has access to toothbrushes.

64
At 00:10:18,478, Character said: Thank you for the celebration.

65
At 00:10:21,247, Character said: Can you see my resume?

66
At 00:10:23,383, Character said: No, no, no.

67
At 00:10:26,352, Character said: Thank you for the time today.

68
At 00:10:29,455, Character said: I respect your decision
to give this opportunity.

69
At 00:10:34,293, Character said: Mark, you have to accept it.

70
At 00:10:37,263, Character said: Yes! Yes! That's very important.

71
At 00:10:40,299, Character said: It's important for me to get the money so
can go to college and continue my dream goal.

72
At 00:10:50,309, Character said: I did not vote for this time.

73
At 00:10:53,346, Character said: Decisive army.

74
At 00:10:54,547, Character said: I will text you when
had reached. I love you guys.

75
At 00:10:57,383, Character said: - Where are you going?
- Iraq.

76
At 00:11:01,354, Character said: - First tour?
- Yes, Sir.

77
At 00:11:05,258, Character said: They will miss you when I return.

78
At 00:11:08,494, Character said: thanks.

79
At 00:11:27,413, Character said: - Greetings of peace.
- Greetings of peace.

80
At 00:11:30,483, Character said: - When did you arrive?
- I have something for you above.

81
At 00:11:33,352, Character said: Is it true?

82
At 00:11:35,488, Character said: Thank you Fatima.

83
At 00:11:37,356, Character said: - Did you come tonight?
- Yes, I'm coming, ready to be ready.

84
At 00:11:40,359, Character said: Order a place for me.

85
At 00:11:43,529, Character said: And fork!

86
At 00:13:03,376, Character said: Everything is ready.

87
At 00:13:08,381, Character said: So, in the office a lot of work
and I feel a little tired.

88
At 00:13:14,387, Character said: And now...

89
At 00:13:17,523, Character said: Who is this letter from?

90
At 00:13:26,299, Character said: I don't know who they are, suddenly comes in.

91
At 00:13:53,359, Character said: Just do it.

92
At 00:13:56,262, Character said: I g***t your name from the paper swatch in my pocket.

93
At 00:13:59,298, Character said: That's all that matters.

94
At 00:14:02,468, Character said: Hey, look at me.

95
At 00:14:08,441, Character said: - Don't hurt him ...
- Stop talking.

96
At 00:14:11,310, Character said: - This happened.
- Please do not.

97
At 00:14:13,446, Character said: Your child will be home soon, right?

98
At 00:14:17,350, Character said: - Open your mouth.
- No.

99
At 00:14:20,319, Character said: Open your mouth.

100
At 00:14:33,366, Character said: [CHILDREN OF SMALL CHILDREN TALK]

101
At 00:14:40,473, Character said: And you can't say that.

102
At 00:14:42,408, Character said: You can't ban me.

103
At 00:14:44,443, Character said: [CHILDREN OF SMALL CHILDREN TALK]

104
At 00:15:09,468, Character said: Mr. McCall.

105
At 00:15:12,371, Character said: What about last week's book?

106
At 00:15:14,307, Character said: Oh, yes..

107
At 00:15:23,482, Character said: I do not see it.

108
At 00:15:26,519, Character said: I will be right back.

109
At 00:15:35,394, Character said: Men with lists, books
which everyone must read.

110
At 00:15:38,397, Character said: - Finally found.
- After searching everywhere.

111
At 00:15:41,434, Character said: Just arrived yesterday.

112
At 00:15:44,503, Character said: - What number?
- The latter.

113
At 00:15:49,542, Character said: Well, I hope you start again.

114
At 00:15:52,345, Character said: I also. How many?

115
At 00:15:53,479, Character said: 14. Thank you.

116
At 00:16:01,387, Character said: Closed? Will it open again?

117
At 00:16:05,524, Character said: Oh no, there are conditions.

118
At 00:16:32,485, Character said: D***n, d***n it.

119
At 00:16:37,423, Character said: God, forgive me for things
things I can't change.

120
At 00:16:43,496, Character said: Change things that I can't do.

121
At 00:16:47,533, Character said: This is not normal.

122
At 00:16:55,374, Character said: Do you ... do you mind
pick me up and take me?

123
At 00:17:29,341, Character said: Slowly.

124
At 00:17:31,310, Character said: Enter it

125
At 00:17:45,291, Character said: Can you take him home?

126
At 00:18:27,333, Character said: Don't cheat, friend.

127
At 00:18:36,342, Character said: How are you? I'm the driver
You have to pick up your girlfriend.

128
At 00:18:40,279, Character said: Not a boyfriend, just a friend.

129
At 00:18:42,448, Character said: I'm sorry, but the credit card is invalid.

130
At 00:18:47,419, Character said: D***n, you said your father was good
but you screwed up from the start.

131
At 00:18:53,292, Character said: Enter it

132
At 00:19:02,368, Character said: This is it.

133
At 00:19:06,272, Character said: I've heard about this but
I've never seen it.

134
At 00:19:08,340, Character said: But that's all I have.

135
At 00:19:09,475, Character said: - Yes.
- Take care of yourself and take tips as you like.

136
At 00:19:15,247, Character said: thanks.

137
At 00:19:17,449, Character said: You don't ask me if
the woman arrived or not?

138
At 00:19:22,288, Character said: - He g***t home okay?
- No.

139
At 00:19:24,390, Character said: Take him to the hospital
to pump his stomach contents.

140
At 00:19:29,495, Character said: What is her name?

141
At 00:19:32,331, Character said: You don't know right?

142
At 00:19:36,268, Character said: This is when you can do it
the right thing, but not tonight.

143
At 00:19:40,406, Character said: Tonight I need your camera, your phone,
whatever you can make a recording.

144
At 00:20:18,344, Character said: You knocked on the wrong door.

145
At 00:20:48,540, Character said: Get up.

146
At 00:20:50,442, Character said: Get up!

147
At 00:20:55,447, Character said: Stop crying, give me your cellphone.

148...

Download Subtitles Equalizer 2 2018 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles