Pasilip.Ni.Azi.2025-ShahedPro.CoM Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:14,544, Character said: Dreamy eyes.

2
At 00:00:17,150, Character said: An innocent face.

3
At 00:00:19,981, Character said: Smooth skin,

4
At 00:00:21,604, Character said: and lips that is always
ready to be kissed.

5
At 00:00:27,630, Character said: She is Azi Acosta.

6
At 00:00:32,219, Character said: In every scene,

7
At 00:00:33,992, Character said: every moan,

8
At 00:00:35,703, Character said: desire wraps around our entire body

9
At 00:00:37,782, Character said: whenever we watch her.

10
At 00:00:39,624, Character said: Hi… I’m Stephanie Raz.

11
At 00:00:41,703, Character said: And now, I’ll be with you
on a passionate trip

12
At 00:00:46,544, Character said: where you’ll feel
the body, emotions,

13
At 00:00:50,026, Character said: and allure of Azi Acosta

14
At 00:00:52,561, Character said: until the final moan.

15
At 00:01:00,018, Character said: We’ll take a sneak peak

16
At 00:01:01,128, Character said: at her movie scenes
you can never forget.

17
At 00:01:03,895, Character said: This is…

18
At 00:01:04,939, Character said: PASILIP NI AZI: The Steamiest Moments
of Azi Acosta.

19
At 00:01:09,419, Character said: Come, let’s take a look.

20
At 00:02:12,780, Character said: Having lots of money feels good!

21
At 00:02:17,456, Character said: It makes you want to
travel and go places.

22
At 00:02:19,580, Character said: You’ll never have
to worry about your fare.

23
At 00:02:22,388, Character said: And if we’re talking about
Azi’s steamiest scenes,

24
At 00:02:25,910, Character said: why go far?

25
At 00:02:28,898, Character said: Let’s start with the film where
she had her very first lead role…

26
At 00:02:33,086, Character said: Pamasahe.

27
At 00:02:35,465, Character said: And the buzz is…

28
At 00:02:36,906, Character said: this is very popular among seafarers.

29
At 00:02:39,425, Character said: Hmm... I wonder why!

30
At 00:02:42,166, Character said: Come,

31
At 00:02:43,246, Character said: let’s take another peek at
the scenes to find out why.

32
At 00:02:50,249, Character said: You know what?

33
At 00:02:51,771, Character said: I always hear them

34
At 00:02:54,215, Character said: doing it in the next room.

35
At 00:03:46,476, Character said: Since then,

36
At 00:03:47,644, Character said: I've been sneaking a peek at them

37
At 00:03:48,811, Character said: whenever they're going at it.

38
At 00:03:50,521, Character said: God, they were doing
all sorts of things

39
At 00:03:52,750, Character said: in different positions!

40
At 00:03:54,610, Character said: I used to be jealous of Shiony.

41
At 00:03:57,195, Character said: I said to myself,

42
At 00:03:59,088, Character said: it must be nice to have a man.

43
At 00:04:01,658, Character said: Shiony seems to enjoy it a lot

44
At 00:04:04,512, Character said: when my brother's
ramming into her.

45
At 00:04:06,955, Character said: I just b***e my lips from envy.

46
At 00:06:23,549, Character said: This next steamy scene
you’re about to watch

47
At 00:06:26,511, Character said: comes with a view and is
definitely visually appealing!

48
At 00:06:29,889, Character said: She’s in the scene with Felix Roco.

49
At 00:06:32,402, Character said: I want you to do to me
what you do to Shiony.

50
At 00:06:35,450, Character said: What?

51
At 00:06:55,056, Character said: We knew it was wrong.

52
At 00:06:57,226, Character said: We were living in sin.

53
At 00:06:59,074, Character said: But what should never happen,
happened between us.

54
At 00:07:02,050, Character said: We were so attracted
to each other

55
At 00:07:05,047, Character said: until it g***t to a point

56
At 00:07:06,175, Character said: where we were
having s***x a lot.

57
At 00:07:08,535, Character said: Especially since
Shiony wasn't around.

58
At 00:10:59,452, Character said: This next encounter will make you wet.

59
At 00:11:02,204, Character said: One of her scene partners

60
At 00:11:04,185, Character said: is the veteran actor

61
At 00:11:05,875, Character said: Mark Anthony Fernandez.

62
At 00:11:08,295, Character said: Come,

63
At 00:11:09,352, Character said: let’s watch them together and get soaked!

64
At 00:13:32,019, Character said: Sorry.

65
At 00:13:34,021, Character said: You're probably thinking
I took advantage of you.

66
At 00:13:40,027, Character said: I was just carried away

67
At 00:13:41,529, Character said: by your stories

68
At 00:13:43,030, Character said: and the cold weather.

69
At 00:13:45,199, Character said: No,

70
At 00:13:47,147, Character said: no need for that.

71
At 00:13:50,204, Character said: I felt it back on the bus.

72
At 00:13:53,457, Character said: I knew we'll end up here.

73
At 00:14:12,768, Character said: A man wouldn't approach

74
At 00:14:16,105, Character said: a girl like me

75
At 00:14:18,899, Character said: without an agenda.

76
At 00:14:20,609, Character said: ** I right?

77
At 00:14:35,124, Character said: Fess up.

78
At 00:14:36,959, Character said: I caught you looking.

79
At 00:14:39,962, Character said: You were peeking at my nips

80
At 00:14:41,505, Character said: while my baby sucked on them.

81
At 00:14:56,452, Character said: Do you like s***x and games?

82
At 00:14:59,055, Character said: If yes,

83
At 00:15:00,596, Character said: then you’ll definitely enjoy
what I’m about to show you next.

84
At 00:15:04,391, Character said: In her movie S***x Games,

85
At 00:15:07,081, Character said: there are games that are intricate

86
At 00:15:09,408, Character said: yet sensual.

87
At 00:15:12,219, Character said: Are you ready to play with a
woman with no experience?

88
At 00:17:56,492, Character said: But once Shiela gives it her all,

89
At 00:17:58,922, Character said: she’s all in on the game

90
At 00:18:00,902, Character said: and she’ll drain every bit of your energy!

91
At 00:20:15,130, Character said: I love you, Shiela...

92
At 00:20:16,924, Character said: I love you too Alvin...

93
At 00:20:55,963, Character said: Some hearts lose because of lust.

94
At 00:20:59,549, Character said: In her movie Suki,

95
At 00:21:01,693, Character said: a stripper and a gigolo confess
their feelings to each other

96
At 00:21:04,861, Character said: on a night of seduction.

97
At 00:21:07,432, Character said: But first,

98
At 00:21:09,559, Character said: let’s take a peek at Eva
doing some pole dancing.

99
At 00:21:27,946, Character said: Sir Max!

100
At 00:21:31,213, Character said: Have a seat, Sir.

101
At 00:21:32,404, Character said: Have a seat.

102
At 00:21:33,714, Character said: Take a look at Eba.

103
At 00:21:36,008, Character said: She's so s***y, isn't she?

104
At 00:21:39,934, Character said: Tell me, Sir Max.
What do you need?

105
At 00:21:44,534, Character said: Once she's done.

106
At 00:21:46,344, Character said: Take her directly to
the VIP Room, okay?

107
At 00:21:50,836, Character said: You already know, Sir Max.

108
At 00:21:53,760, Character said: You're too generous.

109
At 00:22:00,380, Character said: After Eba's set.

110
At 00:22:01,740, Character said: Take her directly to the VIP Room.

111
At 00:22:02,956, Character said: Sir Max?

112
At 00:22:04,077, Character said: Oh yes! He's a generous tipper.

113
At 00:22:06,020, Character said: - I know, right?
- I g***t you.

114
At 00:22:25,469, Character said: Is it love

115
At 00:22:28,080, Character said: or maybe

116
At 00:22:29,139, Character said: you’re just lusting after each other?

117
At 00:25:24,064, Character said: In Pantasya ni Tami,

118
At 00:25:26,066, Character said: we’ll see a different kind of role-playing

119
At 00:25:29,337, Character said: the kind with costumes,
wigs, and sometimes props.

120
At 00:25:36,034, Character said: Most of the time, they imitate
fictional or anime characters.

121
At 00:25:39,539, Character said: They’re called cosplayers.

122
At 00:25:41,706, Character said: Let’s take a look at Tami

123
At 00:25:43,968, Character said: and her unforgettable fantasies!

124
At 00:27:07,167, Character said: Hold on, Ken.

125
At 00:27:11,046, Character said: Don’t worry, I’ll be very gentle.

126
At 00:29:45,962, Character said: The cosplay queen

127
At 00:29:47,279, Character said: who gives service using
only her body and camera

128
At 00:29:51,456, Character said: But behind the costumes…

129
At 00:29:53,541, Character said: is a woman searching for true love.

130
At 00:30:21,694, Character said: It feels so good, Ken.

131
At 00:30:29,369, Character said: [music fades]

132
At 00:30:32,288, Character said: It feels good to be the object of fantasy

133
At 00:30:35,041, Character said: but it feels even better when
someone loves you behind your mask.

134
At 00:30:39,587, Character said: Just like this hot and
passion-filled love scene

135
At 00:30:41,965, Character said: between Tami and Gelo,

136
At 00:30:44,210, Character said: played by Ali Asistio.

137
At 00:35:12,110, Character said: If beauty alone can’t
make someone love you,

138
At 00:35:17,949, Character said: what if

139
At 00:35:19,308, Character said: you try something else…

140
At 00:35:21,552, Character said: like

141
At 00:35:23,108, Character said: a love potion?

142
At 00:35:24,575, Character said: In the film Huwad,

143
At 00:35:26,249, Character said: Azi Acosta plays Romina

144
At 00:35:29,663, Character said: a wife who’s been cheated on…

145
At 00:35:31,546, Character said: but she didn’t play the martyr.

146
At 00:35:34,906, Character said: Instead,

147
At 00:35:36,291, Character said: she sought out a love potion.

148
At 00:35:39,120, Character said: Because for her,

149
At 00:35:40,696, Character said: if love won’t come naturally…

150
At 00:35:42,947, Character said: maybe it can be forced…

151

Download Subtitles Pasilip Ni Azi 2025-ShahedPro CoM in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles