Kuladalli.Keelyavudo.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX].ENG Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:02,000 --> 00:00:07,Downloaded from
YTS.MX

00:00:08,000 --> 00:00:13,Official YIFY movies site:
YTS.MX

00:02:17,695 --> 00:02:19,Father, carefully

00:02:22,054 --> 00:02:22,Huh?!

00:02:23,544 --> 00:02:25,Who are you?

00:02:25,569 --> 00:02:27,Why are you dragging her voilently?

00:02:29,690 --> 00:02:32,What is he doing?
- My name is Muttharasa, sire

00:02:32,491 --> 00:02:33,Huh

00:02:33,365 --> 00:02:34,She's my wife

00:02:34,851 --> 00:02:36,- She died of an illness
- Oh-ho!

00:02:37,004 --> 00:02:37,I dragged her to forest

00:02:38,003 --> 00:02:40,But why have you dragged her here?

00:02:40,704 --> 00:02:42,- Villagers didn't agree, sire
- Why?!

00:02:43,451 --> 00:02:46,They called us inferior folks

00:02:46,738 --> 00:02:47,They called us the people of lower caste

00:02:48,171 --> 00:02:49,So you are planning to bury her here?

00:02:50,191 --> 00:02:53,I don't bury or cremate a body, sire

00:02:53,764 --> 00:02:55,Then what will you do?

00:02:55,831 --> 00:02:59,I will leave the body here
for animals and birds to eat

00:03:00,194 --> 00:03:00,Alas!

00:03:00,744 --> 00:03:04,You have a child along,
reach the hamlet at the earliest

00:03:04,704 --> 00:03:05,Sire

00:03:06,451 --> 00:03:07,In Hamlet,

00:03:07,794 --> 00:03:12,the upper echelon looks down on us as
tainted and foul if we happen to touch them

00:03:12,808 --> 00:03:15,Hence, I decided and came here, sire

00:03:15,431 --> 00:03:16,What is it?

00:03:16,418 --> 00:03:18,- I decided not to touch them anymore
- Huh!

00:03:19,611 --> 00:03:21,I decided to keep my distance from them

00:03:21,891 --> 00:03:24,Life or death,
I will stay here, sire

00:03:25,318 --> 00:03:27,This Bidirubande woodland is my town

00:03:28,360 --> 00:03:29,My residence

00:03:29,359 --> 00:03:31,You be anywhere or live as you wish

00:03:31,502 --> 00:03:34,Mere coming in range
of your shadow will taint us

00:03:34,156 --> 00:03:34,Yuck!

00:03:35,003 --> 00:03:36,- Shall we go?
- Let's go

00:03:36,624 --> 00:03:37,Sire...
- Huh?

00:03:38,120 --> 00:03:39,...what did you say?

00:03:39,577 --> 00:03:43,I said touching you will taint us

00:03:43,426 --> 00:03:45,Sire, if you are able to...

00:03:45,884 --> 00:03:47,...just once...

00:03:47,998 --> 00:03:49,...touch me, sire.

00:03:49,824 --> 00:03:52,If you touch me...

00:03:52,718 --> 00:03:57,...me and this child
will serve you for life.

00:03:58,904 --> 00:03:59,Sire!

00:03:59,946 --> 00:04:01,To touch me,

00:04:01,539 --> 00:04:02,are you able?

00:04:03,568 --> 00:04:04,Do you have that might?

00:04:06,298 --> 00:04:06,Father!

00:04:07,484 --> 00:04:09,He seems to be arrogant person

00:04:10,263 --> 00:04:12,I will subdue his arrogance

00:04:13,291 --> 00:04:14,Hey don't do it dear,

00:04:14,769 --> 00:04:15,- Hey! Don't go, Stop
- Daughter

00:04:16,024 --> 00:04:17,- Listen to me
- Daughter!

00:04:17,064 --> 00:04:19,- Don't go, why are you touching him?
- Don't touch him, dear

00:04:19,738 --> 00:04:21,- Our lineage will get tainted
- Daughter! Don't do it

00:04:21,243 --> 00:04:23,- Don't, listen to me
- What to do?!

00:04:23,787 --> 00:04:24,Give me your hand

00:04:26,071 --> 00:04:26,Hmm.

00:04:26,353 --> 00:04:27,- What's this dear?
- Alas!

00:04:27,586 --> 00:04:28,Why is she doing like this?
- What happened to her?

00:04:28,777 --> 00:04:30,What is she doing?!
- Don't touch

00:04:30,844 --> 00:04:31,Don't touch!

00:04:31,894 --> 00:04:32,Alas!

00:04:32,611 --> 00:04:33,D***n it!

00:04:33,656 --> 00:04:35,- What has she done?
- She never listen to us!

00:04:36,758 --> 00:04:38,You touched my hand, madam

00:04:39,224 --> 00:04:40,Not me

00:04:42,603 --> 00:04:44,- I did touch
- This is my skull

00:04:47,844 --> 00:04:49,Touch... Touch me

00:04:49,923 --> 00:04:53,You are being awkward!
So far, I touched you right?

00:04:53,924 --> 00:04:56,You can touch my body, but...

00:04:57,564 --> 00:04:59,...you can't... You can't touch me.

00:05:00,331 --> 00:05:00,What the hell?!

00:05:00,942 --> 00:05:01,If so...

00:05:02,183 --> 00:05:03,...how to touch you?

00:05:04,211 --> 00:05:05,With goodness

00:05:05,681 --> 00:05:07,With true heart

00:05:07,851 --> 00:05:11,With love a person can touch another person

00:05:11,570 --> 00:05:14,Touch with such intent
will make god visible

00:05:15,604 --> 00:05:16,Will get the love

00:05:16,991 --> 00:05:20,The reason for taking life will enlighten

00:05:23,144 --> 00:05:26,Regardless of how often I express it,
you can't comprehend this

00:05:27,304 --> 00:05:28,Please leave

00:05:36,621 --> 00:05:39,Daughter, come it's time to leave

00:05:39,337 --> 00:05:41,He might be a madman,
you come on

00:05:42,242 --> 00:05:43,Come soon, let's leave

00:05:44,389 --> 00:05:45,Listen to me

00:05:45,651 --> 00:05:48,Why do you bother about that?
Come on dear

00:06:08,358 --> 00:06:13,♪ Caste has made the world frigid ♪

00:06:13,591 --> 00:06:20,♪ Realize, you naive soul, that life wavers
in the absence of love ♪

00:06:20,218 --> 00:06:26,♪ Grieving uneasy minded Muttarasa,
realize the depth of life ♪

00:06:27,026 --> 00:06:29,♪ Listen Arasa (King) ♪

00:06:29,224 --> 00:06:35,♪ Which clan ranks lower? ♪

00:06:35,853 --> 00:06:41,♪ Which clan ranks lower? ♪

00:06:49,844 --> 00:06:53,By building an nest in a forest,
and to live in that nest

00:06:53,971 --> 00:06:56,Me and my son stepped on

00:06:57,551 --> 00:07:03,Women who joined us
remained with us for life

00:07:04,175 --> 00:07:07,Thus begin our Bidirubande's life

00:07:07,581 --> 00:07:11,We found solace in Bidirubande forest

00:07:11,601 --> 00:07:13,Also... We found the god

00:07:15,914 --> 00:07:20,Protecting Bidirubande
and fulfilling their desires

00:07:21,070 --> 00:07:25,Bidirubande Anjaneya stood as the protector

00:07:26,354 --> 00:07:31,God is protecting the place
I built that day and it's people

00:07:32,112 --> 00:07:33,He's protecting them now

00:07:34,280 --> 00:07:35,He should protect them in the future

00:07:48,011 --> 00:07:49,O lord Bidirubande Hanuman

00:07:49,814 --> 00:07:56,Will this year our Bidirubande forest
flourish with apt rain and crops?

00:07:56,331 --> 00:07:57,Command us lord

00:08:21,572 --> 00:08:22,What's happening Godda?

00:08:22,999 --> 00:08:25,O my son, did you have
another fit of asthma?!

00:08:25,633 --> 00:08:28,I wonder when you'll recover
from this darned illness?

00:08:28,564 --> 00:08:31,- I want a rooster
- He wants rooster, my foot!

00:08:31,235 --> 00:08:32,You will be better off if you come quietly

00:08:32,821 --> 00:08:36,Hey!-Caught the rooster

00:08:36,257 --> 00:08:39,Come, you will have it from me

00:08:40,078 --> 00:08:42,We catched the rooster!

00:08:44,504 --> 00:08:46,As the time passed

00:08:46,344 --> 00:08:48,The person changed

00:08:48,815 --> 00:08:54,Little do we know, a traitor
has been born in our midst

00:09:01,991 --> 00:09:04,Yentegodda, quickly climb

00:09:04,344 --> 00:09:05,Also bring the vessel

00:09:06,071 --> 00:09:07,There's a lot of honey here

00:09:08,804 --> 00:09:10,Come quickly Godda

00:09:14,471 --> 00:09:17,Look guys, he has another fit of asthma
- Here it began again

00:09:18,382 --> 00:09:20,Godda! Get away from here

00:09:20,471 --> 00:09:21,You are asthmatic

00:09:21,871 --> 00:09:26,If bee enters your undies,
everything inside will swell

00:09:30,205 --> 00:09:35,Alas! Smoke burning my eyes
- Bees are stinging!

00:09:35,698 --> 00:09:37,It stung in all places

00:09:42,504 --> 00:09:45,Godda has an asthma episode
during rooster catching,

00:09:46,023 --> 00:09:47,unlike when he is chewing on the bone.

00:09:47,764 --> 00:09:49,Godda has an asthma episode
during collecting honey

00:09:49,613 --> 00:09:51,unlike when he is sucking the honey.

00:09:51,364 --> 00:09:53,Like you guys have diarrhea thrice a day

00:09:53,784 --> 00:09:55,He have an asthma attack thrice a day

00:10:00,244 --> 00:10:03,You treated many weird illnesses
of Bidirubande citizens

00:10:03,894 --> 00:10:07,But you fail to treat asthma of your son

00:10:09,964 --> 00:10:11,I will treat him,
lay him here

00:10:11,797 --> 00:10:13,- Mother, tell father not to do it
- Hold him tightly

00:10:13,818 --> 00:10:17,Godda, if you don't treat your asthma
through hot iron therapy

00:10:17,871 --> 00:10:20,You will have to suffer
this illness for life

00:10:20,345 --> 00:10:26,Hold him tightly

00:10:29,066 --> 00:10:32,The aspirations of our villagers
remained tied to this forest

00:10:32,103 --> 00:10:33,Greetings madam

00:10:33,325 --> 00:10:36,But outsiders brought new dreams for us

00:10:36,955 --> 00:10:40,It hurts me imagining these kids' future

00:10:40,864 --> 00:10:43,Do they have to spend
their life in forest like you folks?

00:10:43,998 --> 00:10:46,Shouldn't they get education
and become a successful person?

00:10:46,838 --> 00:10:48,You are stating the right thing,...

Download Subtitles Kuladalli Keelyavudo 2025 1080p WEBRip x264 AAC5 1-[YTS MX] ENG in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles