Cheat.on.Me.If.You.Can.S01E10 Movie Subtitles

Download Cheat on Me If You Can S01E10 Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:09,369 --> 00:00:10,970 (Episode 10) 2 00:00:11,979 --> 00:00:12,956 I'm the police. 3 00:00:12,980 --> 00:00:15,350 Did you get a patient named Kim Duk Gi? 4 00:00:15,409 --> 00:00:18,149 He has a round face and wears glasses. 5 00:00:19,819 --> 00:00:21,319 That hurts. 6 00:00:21,450 --> 00:00:22,719 Forget it. It's fine. 7 00:00:22,750 --> 00:00:24,890 Goodness, Doctor. Please. 8 00:00:25,120 --> 00:00:26,665 - That really stings. - You'll be fine. 9 00:00:26,689 --> 00:00:27,789 Detective Jang. 10 00:00:30,160 --> 00:00:32,800 I was about to give you a call. 11 00:00:38,099 --> 00:00:40,599 I was almost scared to death. 12 00:00:43,709 --> 00:00:45,580 - Here's your tangsuyuk. - Thank you. 13 00:01:06,559 --> 00:01:08,059 You can sit wherever you'd like. 14 00:01:09,730 --> 00:01:11,029 Come here! 15 00:01:11,400 --> 00:01:13,975 Please let me go! Let me go! 16 00:01:13,999 --> 00:01:16,109 No, please! Please let me live! 17 00:01:19,109 --> 00:01:21,309 No, please! 18 00:01:22,210 --> 00:01:23,510 Help me! 19 00:01:24,380 --> 00:01:27,150 Please help me! Please spare me! 20 00:01:34,189 --> 00:01:35,529 No, please! 21 00:01:39,630 --> 00:01:41,600 Hey, put him on the chair. 22 00:01:57,010 --> 00:01:58,210 Darn it. 23 00:01:58,880 --> 00:02:00,950 Did he swallow this without chewing it? 24 00:02:01,019 --> 00:02:03,189 Hey, take him to the restroom. 25 00:02:04,549 --> 00:02:05,620 Goodness. 26 00:02:10,059 --> 00:02:11,559 You disgusting jerk. 27 00:02:13,260 --> 00:02:16,799 I barely managed to escape through the window in the restroom. 28 00:02:21,399 --> 00:02:22,839 Who were they? 29 00:02:25,579 --> 00:02:27,310 I've never seen them before. 30 00:02:28,980 --> 00:02:32,480 I'm sure they're hired thugs or something. 31 00:02:36,049 --> 00:02:37,549 They were experts at beating me up. 32 00:02:38,989 --> 00:02:43,290 Do you have an idea of who put them up for this? 33 00:02:45,500 --> 00:02:46,630 I do. 34 00:02:49,100 --> 00:02:50,100 Who is it? 35 00:02:51,869 --> 00:02:53,239 But I'm not completely sure. 36 00:02:55,470 --> 00:02:57,769 You probably don't know her. 37 00:02:59,480 --> 00:03:01,480 I found out about her by chance too. 38 00:03:03,079 --> 00:03:04,109 "Her"? 39 00:03:06,880 --> 00:03:09,149 Do you know her name? Or maybe... 40 00:03:09,820 --> 00:03:11,889 just the last name. 41 00:03:14,389 --> 00:03:15,429 Kang... 42 00:03:17,630 --> 00:03:18,660 Yeo Joo. 43 00:03:20,260 --> 00:03:21,299 Who? 44 00:03:21,399 --> 00:03:22,769 Kang Yeo Joo? 45 00:03:27,299 --> 00:03:28,839 Kang Yeo Joo. 46 00:04:02,669 --> 00:04:04,269 Yeo Joo. 47 00:04:05,040 --> 00:04:08,579 There are many ways you can misunderstand this situation, 48 00:04:08,709 --> 00:04:10,326 but try to keep a cool head... 49 00:04:10,350 --> 00:04:11,625 There's no misunderstanding. 50 00:04:11,649 --> 00:04:13,320 Oh, there isn't. 51 00:04:13,950 --> 00:04:16,525 Honey, what happened here is... 52 00:04:16,549 --> 00:04:17,820 I already know. 53 00:04:19,290 --> 00:04:22,089 This girl who was here brought those for you. 54 00:04:23,459 --> 00:04:26,430 Those are the same shoes you wear, but in a bigger size. 55 00:04:38,680 --> 00:04:40,409 What's wrong? What happened? 56 00:04:41,440 --> 00:04:42,550 I'm scared. 57 00:04:45,519 --> 00:04:48,180 Yes, but it's... 58 00:04:48,990 --> 00:04:51,019 - There's a story... - I'm already getting bored. 59 00:04:51,550 --> 00:04:53,889 I already know. You don't have to tell me. 60 00:05:00,729 --> 00:05:04,899 But honey, how did you find out her name? 61 00:05:10,110 --> 00:05:11,370 How may I help you? 62 00:05:11,610 --> 00:05:13,079 I have something to check. 63 00:05:13,539 --> 00:05:15,086 (You left this in Room 7508 at Saemirae.) 64 00:05:15,110 --> 00:05:17,910 (Attendance for Simple Conversation with Lawyer Han Woo Sung about Law) 65 00:05:21,279 --> 00:05:23,320 (Western Painting, Ko Mi Rae) 66 00:05:23,719 --> 00:05:24,789 It's you. 67 00:05:26,360 --> 00:05:29,560 Western Painting, class of 2020, Ko Mi Rae. 68 00:05:34,829 --> 00:05:36,500 This is a survey on his lecture. 69 00:05:37,469 --> 00:05:40,639 Mr. Han always checks the evaluations after a lecture. 70 00:05:41,370 --> 00:05:42,570 I see. 71 00:05:43,810 --> 00:05:45,010 How did I find out? 72 00:05:45,909 --> 00:05:47,180 Is that important right now? 73 00:05:54,880 --> 00:05:57,019 Don't forget about dinner. 74 00:05:57,620 --> 00:05:58,820 Of course not. 75 00:05:59,320 --> 00:06:00,889 We'll discuss what happened today... 76 00:06:01,990 --> 00:06:04,466 with a cool head over dinner. 77 00:06:04,490 --> 00:06:05,529 Sure. 78 00:06:09,670 --> 00:06:10,700 Goodbye. 79 00:06:35,589 --> 00:06:37,360 How did she find out my name? 80 00:06:37,789 --> 00:06:39,659 Is someone chasing you? 81 00:06:42,370 --> 00:06:44,700 Do I look like someone who's on the run? 82 00:06:45,670 --> 00:06:48,469 You look as if you committed a crime. 83 00:06:55,180 --> 00:06:58,349 You're right. Why ** I so anxious? 84 00:06:59,050 --> 00:07:01,680 I feel conscious, sorry, and concerned. 85 00:07:02,589 --> 00:07:05,760 The other person should be conscious and concerned about you. 86 00:07:05,959 --> 00:07:07,599 Don't you know what your position is like? 87 00:07:08,060 --> 00:07:10,459 What's my position? 88 00:07:14,329 --> 00:07:18,430 Ms. Ko, you can want anything and can have everything you want. 89 00:07:19,639 --> 00:07:21,070 Go buy it or take it away. 90 00:07:23,709 --> 00:07:24,810 Buy it... 91 00:07:26,909 --> 00:07:27,909 or take it away? 92 00:07:29,209 --> 00:07:31,550 If I were you, I'd live as the most spoiled brat. 93 00:07:36,789 --> 00:07:38,519 (Funeral Hall) 94 00:07:47,829 --> 00:07:51,269 Delete all traces that connect Kang Yeo Joo to the case right away. 95 00:07:52,399 --> 00:07:54,170 Do it before the police find something. 96 00:07:54,839 --> 00:07:57,810 Why are you protecting Kang Yeo Joo? Is she that important? 97 00:07:58,370 --> 00:08:00,680 Mr. Ma knows her best. 98 00:08:01,339 --> 00:08:02,510 Hello? 99 00:08:06,079 --> 00:08:08,620 Why is Kang Yeo Joo talking to Mr. Ma? 100 00:08:11,050 --> 00:08:12,920 He's not simply keeping his eyes on her. 101 00:08:13,620 --> 00:08:15,159 There's a deeper relationship... 102 00:08:18,029 --> 00:08:19,630 between Mr. Ma and Kang Yeo Joo. 103 00:08:48,020 --> 00:08:50,489 You think you're awfully smart, don't you? 104 00:08:51,629 --> 00:08:54,200 You think you live such a happy and wonderful life. 105 00:08:55,599 --> 00:08:56,629 Is that why... 106 00:08:57,400 --> 00:08:59,070 I seem pathetic to you? 107 00:09:04,140 --> 00:09:06,180 Your happiness... 108 00:09:07,680 --> 00:09:09,209 won't last very long. 109 00:09:11,849 --> 00:09:13,680 I'm going to take it from you. 110 00:09:24,390 --> 00:09:26,400 Why did you make such a foolish choice? 111 00:09:29,530 --> 00:09:33,075 (The late Baek Soo Jung) 112 00:09:33,099 --> 00:09:35,339 Wait, are you Yeo Joo? 113 00:09:36,670 --> 00:09:37,969 Park Yeo Joo? 114 00:09:49,150 --> 00:09:50,650 What brings you here? 115 00:09:57,359 --> 00:10:00,160 Is something troubling you? 116 00:10:01,629 --> 00:10:04,829 Is the police bothering you? 117 00:10:07,070 --> 00:10:09,709 Let me know if you need help. 118 00:10:19,719 --> 00:10:21,820 (25 years ago) 119 00:10:23,849 --> 00:10:25,249 So you're Yeo Joo. 120 00:10:26,959 --> 00:10:28,190 Would you like my autograph? 121 00:10:55,719 --> 00:10:56,849 Park Yeo Joo. 122 00:10:58,650 --> 00:11:00,619 I can do that much. 123 00:11:02,489 --> 00:11:03,859 I'm Kang Yeo Joo. 124 00:11:06,660 --> 00:11:08,229 (The late Baek Soo Jung) 125 00:11:11,469 --> 00:11:12,670 She hasn't changed. 126 00:11:24,009 --> 00:11:25,479 Are you okay? 127 00:11:27,420 --> 00:11:30,050 Ma'**, should I call an ambulance? 128 00:11:35,420 --> 00:11:37,790 Excuse me. Are you all right? 129 00:11:38,089 --> 00:11:39,099 What do you mean? 130 00:12:03,450 --> 00:12:05,349 Is she not feeling well? 131 00:12:36,089 --> 00:12:37,619 She seems to be sick. 132 00:12:54,070 --> 00:12:55,070 Yes? 133 00:12:55,540 --> 00:12:58,570 Ms. Kang, I've found all the materials. 134 00:12:58,770 --> 00:12:59,839 Where are you? 135 00:13:00,810 --> 00:13:01,979 Nearby. 136 00:13:03,709 --> 00:13:05,180 I have my eyes on you. 137 00:13:10,950 --> 00:13:11,950 Where are you? 138 00:13:11,989 --> 00:13:13,359 Behind you. 139 00:13:22,060 --> 00:13:23,329 Behind me? 140 00:13:25,200 --> 00:13:28,400 I'm always watching, so don't get cute with me. 141 00:13:29,609 --> 00:13:33,009 If you're done, help Ms. Yeom instead of calling me. 142 00:13:57,229 --> 00:13:58,930 I shouldn't have let her leave like that. 143 00:13:59,339 --> 00:14:00,940 She must've been so shocked. 144 00:14:01,369 --> 00:14:02,609 Gosh. 145 00:14:03,040 --> 00:14:05,410 Her face turned pallid. 146 00:14:05,979 --> 00:14:08,680 I hope she didn't faint on her way home. 147 00:14:08,810 --> 00:14:10,810 Really? That's how she looked? 148 00:14:11,479 --> 00:14:12,996 I felt terrible for her. 149 00:14:13,020 --> 00:14:14,650 She looked so weak too. 150 00:14:17,489 --> 00:14:20,390 She did become weaker recently due to her new novel. 151 00:14:22,359 --> 00:14:24,390...
Music ♫