Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Cheat On Me If You Can 23 -next S01E07 (2012) in any Language
Cheat On Me If You Can 23 -next S01E07 (2012) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:05,355, Character said: ALL CHARACTERS, ORGANIZATIONS, PLACES, AND EVENTS ARE FICTIONAL.
2
At 00:00:09,292, Character said: (EPISODE 7)
3
At 00:00:50,434, Character said: Goodness, there's so much dust here.
4
At 00:00:57,674, Character said: Why is this here?
5
At 00:01:17,661, Character said: You left this in Room 7508 at Saemirae.
6
At 00:01:20,730, Character said: It seemed important, so I'm returning it to you.
7
At 00:01:40,083, Character said: Citrus mixed...
8
At 00:01:42,986, Character said: with ambergris.
9
At 00:02:31,968, Character said: Do you know how much that car was? It's extremely expensive.
10
At 00:02:34,905, Character said: Other girls are dying to go for a ride in it.
11
At 00:02:37,040, Character said: - I'm okay. - No, I'm okay with having you.
12
At 00:02:39,176, Character said: I'll drop you off in front of your class.
13
At 00:02:41,178, Character said: You won't want to get off once you get in it.
14
At 00:02:46,483, Character said: Are you okay?
15
At 00:02:48,618, Character said: I'm sorry.
16
At 00:02:52,556, Character said: Ms. Ko.
17
At 00:02:54,357, Character said: - Who are you? - Are you all right?
18
At 00:03:11,841, Character said: (SEOYEON UNIVERSITY HOSPITAL)
19
At 00:03:16,580, Character said: Don't let the word get out.
20
At 00:03:20,350, Character said: If this gets bigger, I won't be able to attend school.
21
At 00:03:23,420, Character said: Going to school is the only thing that keeps me going.
22
At 00:03:26,623, Character said: Yes, Ms. Ko. I'll take care of this.
23
At 00:03:37,033, Character said: Ms. Ko.
24
At 00:03:40,604, Character said: I'll be at the hair salon as soon as I find my bag.
25
At 00:04:33,156, Character said: What?
26
At 00:04:34,858, Character said: I guess she came to get her bag.
27
At 00:04:44,167, Character said: I'm sorry about your bag.
28
At 00:04:47,404, Character said: Do you like it?
29
At 00:04:51,274, Character said: Yes.
30
At 00:04:54,377, Character said: Thank you for the ride.
31
At 00:04:57,213, Character said: We're going in the same direction.
32
At 00:04:59,649, Character said: Why are you going to Cheongdam-dong?
33
At 00:05:04,688, Character said: For my part-time job.
34
At 00:05:12,729, Character said: You work part-time here?
35
At 00:05:16,333, Character said: Yes?
36
At 00:05:19,903, Character said: Shouldn't you get some rest since you're hurt?
37
At 00:05:23,773, Character said: If I do, I could get fired.
38
At 00:05:26,409, Character said: Then I can't go to school.
39
At 00:05:34,484, Character said: Do you want me to introduce you to a different job?
40
At 00:05:40,390, Character said: Do I look poor?
41
At 00:05:44,427, Character said: No, not at all. That's not what I meant.
42
At 00:05:49,099, Character said: I'm sorry if I hurt your pride.
43
At 00:05:52,469, Character said: It's not like that.
44
At 00:05:57,941, Character said: Goodbye.
45
At 00:06:04,848, Character said: It's nice to see you work hard.
46
At 00:06:06,950, Character said: Keep it up!
47
At 00:06:08,318, Character said: Thank you.
48
At 00:06:09,519, Character said: You can do it.
49
At 00:06:32,642, Character said: Hypothesis one.
50
At 00:06:34,911, Character said: Jin Ho gave this to Woo Sung as a present.
51
At 00:06:39,883, Character said: That doesn't explain this piece of note.
52
At 00:06:43,586, Character said: Hypothesis two.
53
At 00:06:45,622, Character said: Woo Sung brought something that belongs to Jin Ho...
54
At 00:06:49,959, Character said: by accident.
55
At 00:06:51,928, Character said: Or maybe he was trying to hide something.
56
At 00:06:58,501, Character said: Hypothesis three.
57
At 00:07:01,337, Character said: This belongs...
58
At 00:07:04,507, Character said: to Woo Sung.
59
At 00:07:59,262, Character said: "Saemirae".
60
At 00:08:01,297, Character said: It's a tacky name for a hotel.
61
At 00:08:05,869, Character said: You left this in Room 7508 at Saemirae.
62
At 00:08:08,972, Character said: It seemed important, so I'm returning it to you.
63
At 00:08:17,914, Character said: Seeing how the handwriting is round,
64
At 00:08:20,583, Character said: she must be a spoiled, naive woman from a wealthy family.
65
At 00:08:24,420, Character said: But she doesn't seem happy-go-lucky.
66
At 00:08:39,335, Character said: Is she a bit depressed?
67
At 00:08:42,171, Character said: For this season, casual-looking field jackets...
68
At 00:08:45,275, Character said: are more popular than regular ones in men's fashion.
69
At 00:08:48,177, Character said: (SALES ANALYSIS FOR MEN'S FASHION)
70
At 00:08:49,479, Character said: This is the field jacket...
(SALES ANALYSIS FOR MEN'S FASHION)
71
At 00:08:50,170, Character said: This is the field jacket...
72
At 00:08:51,781, Character said: that spiked the sales.
73
At 00:08:53,650, Character said: We suggest that our customers mix and match...
74
At 00:09:31,020, Character said: (SALES ANALYSIS FOR WOMEN'S FASHION)
75
At 00:09:32,922, Character said: As for women's fashion, we've reordered...
(SALES ANALYSIS FOR WOMEN'S FASHION)
76
At 00:09:33,620, Character said: As for women's fashion, we've reordered...
77
At 00:09:35,158, Character said: shirt-styled down jumpers with unique designs...
78
At 00:09:36,826, Character said: for the third time.
79
At 00:09:39,195, Character said: Social media marketing tactic...
80
At 00:09:41,631, Character said: reaped great outcomes for this product.
81
At 00:10:06,990, Character said: Is it the second one...
82
At 00:10:09,425, Character said: or the third one?
83
At 00:10:15,999, Character said: Why aren't you wearing your cast?
84
At 00:10:19,869, Character said: If they find out that I g***t injured at school,
85
At 00:10:22,438, Character said: they might tell me to quit.
86
At 00:10:25,241, Character said: You can just say that you g***t hurt elsewhere.
87
At 00:10:29,278, Character said: You don't know how to be savvy.
88
At 00:10:31,748, Character said: You should drive my car from today on.
89
At 00:10:34,917, Character said: Why?
90
At 00:10:36,019, Character said: Mr. Jin brought bodyguards into the school today.
91
At 00:10:40,790, Character said: Goodness. So?
92
At 00:10:42,458, Character said: Did everyone find out about your identity?
93
At 00:10:45,762, Character said: Not yet,
94
At 00:10:48,898, Character said: but I'm worried they will.
95
At 00:10:52,468, Character said: (TASTY RESTAURANTS)
96
At 00:10:55,271, Character said: (TASTY KOREAN CUISINE IN SEOYEON-DONG)
97
At 00:11:08,451, Character said: What have you been so focused on?
98
At 00:11:11,587, Character said: I'm looking up tasty restaurants.
99
At 00:11:14,424, Character said: Is the theme about cooking this time?
100
At 00:11:18,428, Character said: If it's not about a chef who gets murdered,
101
At 00:11:20,963, Character said: it's probably about a chef who kills.
102
At 00:11:26,169, Character said: Or could it be about cooking humans?
103
At 00:11:28,037, Character said: Goodness, that's just terrifying.
104
At 00:11:44,220, Character said: He says he was kidnapped.
105
At 00:11:45,788, Character said: Kidnapped? Are you sure he's not delusional?
106
At 00:11:47,890, Character said: He has no record of mental illness.
107
At 00:11:50,960, Character said: How does he know who the killer is?
108
At 00:11:52,795, Character said: Beats me.
109
At 00:11:54,097, Character said: Hello.
110
At 00:11:56,132, Character said: Hello.
111
At 00:12:00,403, Character said: He said he saw her body.
112
At 00:12:02,438, Character said: Where?
113
At 00:12:04,774, Character said: He just said it was a mountain.
114
At 00:12:18,154, Character said: And he kept saying...
115
At 00:12:19,388, Character said: Han Woo Sung was the one...
116
At 00:12:21,791, Character said: who ordered the kidnapping.
117
At 00:12:23,359, Character said: He killed Baek Soo Jung.
118
At 00:12:26,829, Character said: He's going to kill me as well.
119
At 00:12:29,298, Character said: We've already notified the police, so please stop talking.
120
At 00:12:32,935, Character said: He said Han Woo Sung was the one who ordered the kidnapping.
121
At 00:12:36,038, Character said: Pardon? Do you mean Lawyer Han Woo Sung?
122
At 00:12:40,409, Character said: Why is he suddenly involved in this?
123
At 00:12:45,248, Character said: There's something fishy about his family.
124
At 00:12:58,394, Character said: Did you find it?
125
At 00:13:05,401, Character said: ("HOW TO COLLECT EVIDENCE OF AN AFFAIR")
126
At 00:13:07,503, Character said: ("THIS WAS HOW I CAUGHT THEM")
127
At 00:13:08,604, Character said: ("WHAT TO DO WHEN YOU SUSPECT YOUR HUSBAND OF CHEATING")
128
At 00:13:11,507, Character said: (JEIL DETECTIVE AGENCY)
129
At 00:13:14,477, Character said: ("CHEAT ON ME, IF YOU CAN")
130
At 00:13:17,380, Character said: Did she find out that he was cheating on her?
131
At 00:13:21,417, Character said: Should I look up information about cheating?
132
At 00:13:24,587, Character said: Just do what I told you to do.
133
At 00:13:26,923, Character said: I've already found them.
134
At 00:13:29,592, Character said: How many?
135
At 00:13:30,760, Character said: About 200.
136
At 00:13:32,428, Character said: ("HOW TO COLLECT EVIDENCE OF AN AFFAIR")
137
At 00:13:42,738, Character said: What about Korean Cuisine approved by Michelin?
138
At 00:13:45,942, Character said: What?
139
At 00:13:49,278, Character said: Korean Cuisine?
140
At 00:13:51,380, Character said: Look at these dumplings. They look good.
141
At 00:13:54,383, Character said: Those places just have many dishes...
142
At 00:13:57,787, Character said: but not much to eat.
143
At 00:13:59,789, Character said: Your dishes taste the best.
144
Download Subtitles Cheat On Me If You Can 23 -next S01E07 (2012) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Lingeries - 01 [2D971FAC].eng
Shadow.and.Bone.S02E02.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-WDYM
La dame de Monsoreau_(2008)_DVDRip_Part - 2_.RUS_(DVD9 R5)_
AVOP-041-en
City Lights (2014)_track3_[eng]
Condors.Nest.2023.1080p.WEBRip.DD5.1.x264-NOGRP
[SubtitleTools.com] Twisted.Metal.S02E09.2160p.10bit.HDR.DV.WEBRip.6CH.x265.HEVC-PSA_track3_[eng]
Power.of.Love.2023.1080p.WEB-DL.AC3.x264.en
Cheat.on.Me.If.You.Can.S01E10
[English] Cheat On Me If You Can E11 NEXT
Cheat On Me If You Can 23 -next S01E07 (2012) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, srt Cheat On Me If You Can 23 -next S01E07 (2012) subtitles for download in English and multiple languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up