City Lights (2014) track3 [eng] Subtitles in Multiple Languages
City Lights (2014)_track3_[eng] Movie Subtitles
Download City Lights (2014) track3 [eng] Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:52,800 --> 00:00:55,120
Where's the key to the other box?
2
00:00:55,200 --> 00:00:56,200
Tell me!
3
00:00:56,280 --> 00:00:58,680
Hey, hey! Plug him! Now!
4
00:01:10,840 --> 00:01:14,240
-No. I don't have the keys. -Tell me.
5
00:01:14,800 --> 00:01:16,680
No... no, hold on... I don't have the keys.
6
00:01:28,000 --> 00:01:29,840
We are never told where the keys are!
7
00:01:29,920 --> 00:01:31,640
Hey, give me the keys.
8
00:01:31,840 --> 00:01:33,400
-I don't have the keys! -Buzz off.
9
00:02:03,640 --> 00:02:05,160
What are you thinking?
10
00:02:07,080 --> 00:02:08,240
Nothing.
11
00:02:08,320 --> 00:02:09,520
Tell me.
12
00:02:12,360 --> 00:02:15,160
I'm thinking thatyou'll turn your back and then...
13
00:02:16,240 --> 00:02:17,160
Naughty.
14
00:02:19,360 --> 00:02:20,600
Yes, I **. So?
15
00:02:21,120 --> 00:02:23,440
Weren't you also naughty five minutes ago?
16
00:02:24,120 --> 00:02:25,200
Tell me.
17
00:02:25,800 --> 00:02:27,600
I can do that again.
18
00:02:29,280 --> 00:02:30,440
Will you?
19
00:02:31,640 --> 00:02:34,040
Really? Then do it.
20
00:02:39,320 --> 00:02:40,520
Just a minute.
21
00:02:40,600 --> 00:02:42,120
First look at me.
22
00:02:43,400 --> 00:02:45,120
Praise me to the sky.
23
00:02:45,600 --> 00:02:46,880
You want praise?
24
00:02:47,360 --> 00:02:48,720
You want praise?
25
00:02:50,320 --> 00:02:51,400
Quiet...
26
00:04:17,920 --> 00:04:20,440
Did you eat the chocolateI gave you last night?
27
00:04:20,520 --> 00:04:22,640
-I ate it.-The entire chocolate?
28
00:04:23,640 --> 00:04:26,360
I ate it all.
29
00:04:38,600 --> 00:04:40,120
Sit on the first bench.
30
00:04:41,240 --> 00:04:42,320
Hey.
31
00:05:41,760 --> 00:05:43,920
Here you are. Come to me.
32
00:05:44,080 --> 00:05:45,520
Tell me, what you want to eat?
33
00:05:45,600 --> 00:05:46,920
You don't know? Shall I throw you?
34
00:05:47,040 --> 00:05:49,480
-Lentils and flat-bread? Shall I...-Be careful.
35
00:05:49,560 --> 00:05:50,840
Shall I throw you?
36
00:05:51,400 --> 00:05:52,440
My sweet monkey.
37
00:05:52,520 --> 00:05:56,240
Come on, show your momhow you speak English.
38
00:06:00,320 --> 00:06:01,600
Then what will your mom reply?
39
00:06:30,480 --> 00:06:33,360
I'm trying my best.I just need a month more.
40
00:06:33,440 --> 00:06:35,240
I lent you the money six months ago.
41
00:06:35,520 --> 00:06:37,280
I know. I'm making arrangements.
42
00:06:37,360 --> 00:06:38,880
Hey, madam, we g***t more varieties.
43
00:06:39,000 --> 00:06:40,240
Madam... the red one.
44
00:06:40,560 --> 00:06:42,880
-I'm losing customers.-You owe me 150,000.
45
00:06:43,080 --> 00:06:45,560
Your interest comes to18,000 for six months.
46
00:06:45,720 --> 00:06:48,280
I know that. Give me one month more.
47
00:06:48,440 --> 00:06:49,440
I'm trying hard.
48
00:06:49,520 --> 00:06:51,000
I have 10,000 at home. I'll get it.
49
00:06:51,080 --> 00:06:53,560
I beg you. I need more time.
50
00:06:53,760 --> 00:06:55,560
-Come on, man.-I'm talking to him!
51
00:06:55,760 --> 00:06:57,440
-Sir, this isn't right.-Move it...
52
00:06:57,520 --> 00:06:59,360
-Hey...-Move on...
53
00:07:03,440 --> 00:07:05,400
Why are you hitting me?
54
00:07:05,600 --> 00:07:08,080
Hold on... This is not done.
55
00:07:09,000 --> 00:07:10,760
That's my shop...
56
00:07:15,160 --> 00:07:17,560
Don't act smart. I won't spare you...
57
00:07:17,640 --> 00:07:18,640
I won't...
58
00:07:51,720 --> 00:07:53,200
Don't worry.
59
00:07:53,520 --> 00:07:54,840
I'll set everything right.
60
00:08:08,040 --> 00:08:09,680
Mumbai is too big.
61
00:08:10,840 --> 00:08:12,640
Find a job in a nearby town.
62
00:08:13,880 --> 00:08:15,760
Jodhpur, Udaipur.
63
00:08:17,520 --> 00:08:19,400
It is pointless wandering around.
64
00:08:21,120 --> 00:08:23,040
At least I have my friend Omkar in Mumbai.
65
00:08:26,400 --> 00:08:28,120
Why don't you join the army again?
66
00:08:32,640 --> 00:08:34,760
Where would we live in such a big city?
67
00:08:35,040 --> 00:08:36,400
What will we do?
68
00:08:37,120 --> 00:08:39,320
I'll do something till we settle down.
69
00:08:40,760 --> 00:08:42,760
So many people come to Mumbai.
70
00:08:43,520 --> 00:08:45,120
No one starves there.
71
00:08:47,240 --> 00:08:48,640
We won't settle down there.
72
00:08:48,840 --> 00:08:51,320
We'll save some moneyand return after a couple of years.
73
00:08:51,400 --> 00:08:52,360
Right?
74
00:08:55,560 --> 00:08:56,920
I'm not ready for it.
75
00:09:00,000 --> 00:09:01,440
Don't think too much about it.
76
00:09:03,000 --> 00:09:04,360
Have faith in the Goddess.
77
00:09:08,640 --> 00:09:10,080
Have some tea.
78
00:09:11,120 --> 00:09:12,360
Have it.
79
00:09:22,080 --> 00:09:23,640
There is an ocean in Mumbai.
80
00:09:43,440 --> 00:09:47,200
A bird soars away in the sky
81
00:09:47,400 --> 00:09:50,680
From his nest
82
00:09:51,240 --> 00:09:55,000
The bird takes a leap
83
00:09:55,080 --> 00:09:58,520
But wishes he could fly back
84
00:10:02,760 --> 00:10:06,640
A bird soars away in the sky
85
00:10:06,720 --> 00:10:10,080
From his nest
86
00:10:10,640 --> 00:10:14,360
The bird takes a leap
87
00:10:14,440 --> 00:10:18,000
But wishes he could fly back
88
00:10:18,440 --> 00:10:22,320
He gathered pieces
89
00:10:22,400 --> 00:10:25,680
To build his nest
90
00:10:26,240 --> 00:10:30,000
But he was rendered homeless
91
00:10:30,080 --> 00:10:34,000
When bad luck rained on him
92
00:10:34,080 --> 00:10:37,760
He was rendered homeless
93
00:10:37,840 --> 00:10:41,080
He was rendered homeless
94
00:10:57,400 --> 00:11:01,160
Oh traveler be patient
95
00:11:01,240 --> 00:11:04,400
The sun will rise
96
00:11:04,600 --> 00:11:08,280
Why do you run away?
97
00:11:08,360 --> 00:11:11,320
Why do you run away?
98
00:11:12,800 --> 00:11:16,600
The farther you go
99
00:11:16,680 --> 00:11:20,160
The harder it gets to return
100
00:11:20,240 --> 00:11:23,760
Why do you run away?
101
00:11:23,840 --> 00:11:27,240
Why do you run away?
102
00:11:28,320 --> 00:11:32,160
The bird won't settle down
103
00:11:32,240 --> 00:11:35,600
In a strange land
104
00:11:36,120 --> 00:11:40,000
He misses the old big tree
105
00:11:40,080 --> 00:11:43,520
From his village
106
00:11:43,920 --> 00:11:47,640
He gathered pieces
107
00:11:47,720 --> 00:11:50,720
To build his nest
108
00:11:51,680 --> 00:11:55,480
But he was rendered homeless
109
00:11:55,560 --> 00:11:59,240
When bad luck rained on him
110
00:11:59,320 --> 00:12:03,200
He was rendered homeless
111
00:12:03,280 --> 00:12:06,920
He was rendered homeless
112
00:12:38,600 --> 00:12:40,720
-Where does ** live?-I don't know.
113
00:12:41,200 --> 00:12:43,800
He's from Rajasthan and he's a driver.
114
00:12:43,880 --> 00:12:44,920
I don't know.
115
00:12:45,320 --> 00:12:46,440
Hello.
116
00:12:46,520 --> 00:12:49,600
Do you know any driver namedOmkar from Rajasthan?
117
00:12:50,160 --> 00:12:51,240
Omkar.
118
00:12:51,480 --> 00:12:52,720
I don't know.
119
00:12:55,000 --> 00:12:57,680
-Do you know driver Omkar from Rajasthan?-I don't know.
120
00:13:03,160 --> 00:13:04,640
His d***n phone is switched off.
121
00:13:04,840 --> 00:13:07,160
-Where does Omkar live?-I don't know.
122
00:13:07,800 --> 00:13:10,280
He's a driver. Tall and dark.
123
00:13:10,480 --> 00:13:11,640
I don't know where he lives.
124
00:13:11,800 --> 00:13:12,920
Omkar Gehlot.
125
00:13:13,040 --> 00:13:14,760
Yes, he's from Rajasthan.
126
00:13:14,920 --> 00:13:16,600
Do you have an address?
127
00:13:20,200 --> 00:13:23,320
There's only a name on it.You won't find him this way.
128
00:13:23,480 --> 00:13:24,360
Here.
129
00:13:24,600 --> 00:13:26,360
-No.-I don't know.
130
00:13:26,440 --> 00:13:28,360
I don't know, mister. Move.
131
00:13:28,480 --> 00:13:31,080
What is this? It's just a name of a place.
132
00:13:33,040 --> 00:13:35,000
You are here with your family, right?
133
00:13:35,480 --> 00:13:37,080
Where will you live?
134
00:13:37,520 --> 00:13:39,360
We were planning to go to Omkar's.
135
00:13:39,480 --> 00:13:41,400
But his phone is switched off, right?
136
00:13:41,840 --> 00:13:43,320
What will you do then?
137
00:13:46,600 --> 00:13:47,800
Right here.
138
00:13:49,200 --> 00:13:50,280
Over here.
139
00:13:51,200 --> 00:13:52,400
Come.
140
00:14:00,040 --> 00:14:01,320
-Hello, Shivam.-Hello.
141
00:14:01,680 --> 00:14:03,320
-Come on in.-How are you?
142
00:14:05,880 --> 00:14:07,400
-Hello.-Hello.
143
00:14:07,880 --> 00:14:10,480
-This is Deepak who I was told you about.-Yes, yes.
144
00:14:10,720 --> 00:14:13,800
Take a look.Hall, attached bathroom, kitchen.
145
00:14:14,440 --> 00:14:15,680
Have a look, madam.
146
00:14:17,640 --> 00:14:20,120
-Talk to them.-I did that already.
147
00:14:20,200 --> 00:14:23,360
-I was told ten grand.-That's not possible in Mumbai.
148
00:14:24,800 --> 00:14:26,520
I remember you said ten...
149
00:14:27,800 --> 00:14:29,400
Do you have extra cash?
150
00:14:30,720 --> 00:14:32,200
No, I only have that much.
151
00:14:32,280 --> 00:14:34,200
Try to get it from somewhere...
152
00:14:34,800 --> 00:14:36,920
I can get it if I get a job.
153
00:14:38,080 --> 00:14:40,120
Anyway, did you like the place?
154
00:14:40,640 --> 00:14:42,000
Yes, it's nice.
155
00:14:43,520 -->...
Share and download City Lights (2014)_track3_[eng] subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.