City Lights (2014)_track3_[eng] Movie Subtitles

Download City Lights (2014) track3 [eng] Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:52,800 --> 00:00:55,120 Where's the key to the other box? 2 00:00:55,200 --> 00:00:56,200 Tell me! 3 00:00:56,280 --> 00:00:58,680 Hey, hey! Plug him! Now! 4 00:01:10,840 --> 00:01:14,240 -No. I don't have the keys. -Tell me. 5 00:01:14,800 --> 00:01:16,680 No... no, hold on... I don't have the keys. 6 00:01:28,000 --> 00:01:29,840 We are never told where the keys are! 7 00:01:29,920 --> 00:01:31,640 Hey, give me the keys. 8 00:01:31,840 --> 00:01:33,400 -I don't have the keys! -Buzz off. 9 00:02:03,640 --> 00:02:05,160 What are you thinking? 10 00:02:07,080 --> 00:02:08,240 Nothing. 11 00:02:08,320 --> 00:02:09,520 Tell me. 12 00:02:12,360 --> 00:02:15,160 I'm thinking thatyou'll turn your back and then... 13 00:02:16,240 --> 00:02:17,160 Naughty. 14 00:02:19,360 --> 00:02:20,600 Yes, I **. So? 15 00:02:21,120 --> 00:02:23,440 Weren't you also naughty five minutes ago? 16 00:02:24,120 --> 00:02:25,200 Tell me. 17 00:02:25,800 --> 00:02:27,600 I can do that again. 18 00:02:29,280 --> 00:02:30,440 Will you? 19 00:02:31,640 --> 00:02:34,040 Really? Then do it. 20 00:02:39,320 --> 00:02:40,520 Just a minute. 21 00:02:40,600 --> 00:02:42,120 First look at me. 22 00:02:43,400 --> 00:02:45,120 Praise me to the sky. 23 00:02:45,600 --> 00:02:46,880 You want praise? 24 00:02:47,360 --> 00:02:48,720 You want praise? 25 00:02:50,320 --> 00:02:51,400 Quiet... 26 00:04:17,920 --> 00:04:20,440 Did you eat the chocolateI gave you last night? 27 00:04:20,520 --> 00:04:22,640 -I ate it.-The entire chocolate? 28 00:04:23,640 --> 00:04:26,360 I ate it all. 29 00:04:38,600 --> 00:04:40,120 Sit on the first bench. 30 00:04:41,240 --> 00:04:42,320 Hey. 31 00:05:41,760 --> 00:05:43,920 Here you are. Come to me. 32 00:05:44,080 --> 00:05:45,520 Tell me, what you want to eat? 33 00:05:45,600 --> 00:05:46,920 You don't know? Shall I throw you? 34 00:05:47,040 --> 00:05:49,480 -Lentils and flat-bread? Shall I...-Be careful. 35 00:05:49,560 --> 00:05:50,840 Shall I throw you? 36 00:05:51,400 --> 00:05:52,440 My sweet monkey. 37 00:05:52,520 --> 00:05:56,240 Come on, show your momhow you speak English. 38 00:06:00,320 --> 00:06:01,600 Then what will your mom reply? 39 00:06:30,480 --> 00:06:33,360 I'm trying my best.I just need a month more. 40 00:06:33,440 --> 00:06:35,240 I lent you the money six months ago. 41 00:06:35,520 --> 00:06:37,280 I know. I'm making arrangements. 42 00:06:37,360 --> 00:06:38,880 Hey, madam, we g***t more varieties. 43 00:06:39,000 --> 00:06:40,240 Madam... the red one. 44 00:06:40,560 --> 00:06:42,880 -I'm losing customers.-You owe me 150,000. 45 00:06:43,080 --> 00:06:45,560 Your interest comes to18,000 for six months. 46 00:06:45,720 --> 00:06:48,280 I know that. Give me one month more. 47 00:06:48,440 --> 00:06:49,440 I'm trying hard. 48 00:06:49,520 --> 00:06:51,000 I have 10,000 at home. I'll get it. 49 00:06:51,080 --> 00:06:53,560 I beg you. I need more time. 50 00:06:53,760 --> 00:06:55,560 -Come on, man.-I'm talking to him! 51 00:06:55,760 --> 00:06:57,440 -Sir, this isn't right.-Move it... 52 00:06:57,520 --> 00:06:59,360 -Hey...-Move on... 53 00:07:03,440 --> 00:07:05,400 Why are you hitting me? 54 00:07:05,600 --> 00:07:08,080 Hold on... This is not done. 55 00:07:09,000 --> 00:07:10,760 That's my shop... 56 00:07:15,160 --> 00:07:17,560 Don't act smart. I won't spare you... 57 00:07:17,640 --> 00:07:18,640 I won't... 58 00:07:51,720 --> 00:07:53,200 Don't worry. 59 00:07:53,520 --> 00:07:54,840 I'll set everything right. 60 00:08:08,040 --> 00:08:09,680 Mumbai is too big. 61 00:08:10,840 --> 00:08:12,640 Find a job in a nearby town. 62 00:08:13,880 --> 00:08:15,760 Jodhpur, Udaipur. 63 00:08:17,520 --> 00:08:19,400 It is pointless wandering around. 64 00:08:21,120 --> 00:08:23,040 At least I have my friend Omkar in Mumbai. 65 00:08:26,400 --> 00:08:28,120 Why don't you join the army again? 66 00:08:32,640 --> 00:08:34,760 Where would we live in such a big city? 67 00:08:35,040 --> 00:08:36,400 What will we do? 68 00:08:37,120 --> 00:08:39,320 I'll do something till we settle down. 69 00:08:40,760 --> 00:08:42,760 So many people come to Mumbai. 70 00:08:43,520 --> 00:08:45,120 No one starves there. 71 00:08:47,240 --> 00:08:48,640 We won't settle down there. 72 00:08:48,840 --> 00:08:51,320 We'll save some moneyand return after a couple of years. 73 00:08:51,400 --> 00:08:52,360 Right? 74 00:08:55,560 --> 00:08:56,920 I'm not ready for it. 75 00:09:00,000 --> 00:09:01,440 Don't think too much about it. 76 00:09:03,000 --> 00:09:04,360 Have faith in the Goddess. 77 00:09:08,640 --> 00:09:10,080 Have some tea. 78 00:09:11,120 --> 00:09:12,360 Have it. 79 00:09:22,080 --> 00:09:23,640 There is an ocean in Mumbai. 80 00:09:43,440 --> 00:09:47,200 A bird soars away in the sky 81 00:09:47,400 --> 00:09:50,680 From his nest 82 00:09:51,240 --> 00:09:55,000 The bird takes a leap 83 00:09:55,080 --> 00:09:58,520 But wishes he could fly back 84 00:10:02,760 --> 00:10:06,640 A bird soars away in the sky 85 00:10:06,720 --> 00:10:10,080 From his nest 86 00:10:10,640 --> 00:10:14,360 The bird takes a leap 87 00:10:14,440 --> 00:10:18,000 But wishes he could fly back 88 00:10:18,440 --> 00:10:22,320 He gathered pieces 89 00:10:22,400 --> 00:10:25,680 To build his nest 90 00:10:26,240 --> 00:10:30,000 But he was rendered homeless 91 00:10:30,080 --> 00:10:34,000 When bad luck rained on him 92 00:10:34,080 --> 00:10:37,760 He was rendered homeless 93 00:10:37,840 --> 00:10:41,080 He was rendered homeless 94 00:10:57,400 --> 00:11:01,160 Oh traveler be patient 95 00:11:01,240 --> 00:11:04,400 The sun will rise 96 00:11:04,600 --> 00:11:08,280 Why do you run away? 97 00:11:08,360 --> 00:11:11,320 Why do you run away? 98 00:11:12,800 --> 00:11:16,600 The farther you go 99 00:11:16,680 --> 00:11:20,160 The harder it gets to return 100 00:11:20,240 --> 00:11:23,760 Why do you run away? 101 00:11:23,840 --> 00:11:27,240 Why do you run away? 102 00:11:28,320 --> 00:11:32,160 The bird won't settle down 103 00:11:32,240 --> 00:11:35,600 In a strange land 104 00:11:36,120 --> 00:11:40,000 He misses the old big tree 105 00:11:40,080 --> 00:11:43,520 From his village 106 00:11:43,920 --> 00:11:47,640 He gathered pieces 107 00:11:47,720 --> 00:11:50,720 To build his nest 108 00:11:51,680 --> 00:11:55,480 But he was rendered homeless 109 00:11:55,560 --> 00:11:59,240 When bad luck rained on him 110 00:11:59,320 --> 00:12:03,200 He was rendered homeless 111 00:12:03,280 --> 00:12:06,920 He was rendered homeless 112 00:12:38,600 --> 00:12:40,720 -Where does ** live?-I don't know. 113 00:12:41,200 --> 00:12:43,800 He's from Rajasthan and he's a driver. 114 00:12:43,880 --> 00:12:44,920 I don't know. 115 00:12:45,320 --> 00:12:46,440 Hello. 116 00:12:46,520 --> 00:12:49,600 Do you know any driver namedOmkar from Rajasthan? 117 00:12:50,160 --> 00:12:51,240 Omkar. 118 00:12:51,480 --> 00:12:52,720 I don't know. 119 00:12:55,000 --> 00:12:57,680 -Do you know driver Omkar from Rajasthan?-I don't know. 120 00:13:03,160 --> 00:13:04,640 His d***n phone is switched off. 121 00:13:04,840 --> 00:13:07,160 -Where does Omkar live?-I don't know. 122 00:13:07,800 --> 00:13:10,280 He's a driver. Tall and dark. 123 00:13:10,480 --> 00:13:11,640 I don't know where he lives. 124 00:13:11,800 --> 00:13:12,920 Omkar Gehlot. 125 00:13:13,040 --> 00:13:14,760 Yes, he's from Rajasthan. 126 00:13:14,920 --> 00:13:16,600 Do you have an address? 127 00:13:20,200 --> 00:13:23,320 There's only a name on it.You won't find him this way. 128 00:13:23,480 --> 00:13:24,360 Here. 129 00:13:24,600 --> 00:13:26,360 -No.-I don't know. 130 00:13:26,440 --> 00:13:28,360 I don't know, mister. Move. 131 00:13:28,480 --> 00:13:31,080 What is this? It's just a name of a place. 132 00:13:33,040 --> 00:13:35,000 You are here with your family, right? 133 00:13:35,480 --> 00:13:37,080 Where will you live? 134 00:13:37,520 --> 00:13:39,360 We were planning to go to Omkar's. 135 00:13:39,480 --> 00:13:41,400 But his phone is switched off, right? 136 00:13:41,840 --> 00:13:43,320 What will you do then? 137 00:13:46,600 --> 00:13:47,800 Right here. 138 00:13:49,200 --> 00:13:50,280 Over here. 139 00:13:51,200 --> 00:13:52,400 Come. 140 00:14:00,040 --> 00:14:01,320 -Hello, Shivam.-Hello. 141 00:14:01,680 --> 00:14:03,320 -Come on in.-How are you? 142 00:14:05,880 --> 00:14:07,400 -Hello.-Hello. 143 00:14:07,880 --> 00:14:10,480 -This is Deepak who I was told you about.-Yes, yes. 144 00:14:10,720 --> 00:14:13,800 Take a look.Hall, attached bathroom, kitchen. 145 00:14:14,440 --> 00:14:15,680 Have a look, madam. 146 00:14:17,640 --> 00:14:20,120 -Talk to them.-I did that already. 147 00:14:20,200 --> 00:14:23,360 -I was told ten grand.-That's not possible in Mumbai. 148 00:14:24,800 --> 00:14:26,520 I remember you said ten... 149 00:14:27,800 --> 00:14:29,400 Do you have extra cash? 150 00:14:30,720 --> 00:14:32,200 No, I only have that much. 151 00:14:32,280 --> 00:14:34,200 Try to get it from somewhere... 152 00:14:34,800 --> 00:14:36,920 I can get it if I get a job. 153 00:14:38,080 --> 00:14:40,120 Anyway, did you like the place? 154 00:14:40,640 --> 00:14:42,000 Yes, it's nice. 155 00:14:43,520 -->...
Music ♫