City Lights (2014)_track3_[eng] Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:52,800, Character said: Where's the key to the other box?

2
At 00:00:55,200, Character said: Tell me!

3
At 00:00:56,280, Character said: Hey, hey! Plug him! Now!

4
At 00:01:10,840, Character said: -No. I don't have the keys. -Tell me.

5
At 00:01:14,800, Character said: No... no, hold on... I don't have the keys.

6
At 00:01:28,000, Character said: We are never told where the keys are!

7
At 00:01:29,920, Character said: Hey, give me the keys.

8
At 00:01:31,840, Character said: -I don't have the keys! -Buzz off.

9
At 00:02:03,640, Character said: What are you thinking?

10
At 00:02:07,080, Character said: Nothing.

11
At 00:02:08,320, Character said: Tell me.

12
At 00:02:12,360, Character said: I'm thinking thatyou'll turn your back and then...

13
At 00:02:16,240, Character said: Naughty.

14
At 00:02:19,360, Character said: Yes, I **. So?

15
At 00:02:21,120, Character said: Weren't you also naughty five minutes ago?

16
At 00:02:24,120, Character said: Tell me.

17
At 00:02:25,800, Character said: I can do that again.

18
At 00:02:29,280, Character said: Will you?

19
At 00:02:31,640, Character said: Really? Then do it.

20
At 00:02:39,320, Character said: Just a minute.

21
At 00:02:40,600, Character said: First look at me.

22
At 00:02:43,400, Character said: Praise me to the sky.

23
At 00:02:45,600, Character said: You want praise?

24
At 00:02:47,360, Character said: You want praise?

25
At 00:02:50,320, Character said: Quiet...

26
At 00:04:17,920, Character said: Did you eat the chocolateI gave you last night?

27
At 00:04:20,520, Character said: -I ate it.-The entire chocolate?

28
At 00:04:23,640, Character said: I ate it all.

29
At 00:04:38,600, Character said: Sit on the first bench.

30
At 00:04:41,240, Character said: Hey.

31
At 00:05:41,760, Character said: Here you are. Come to me.

32
At 00:05:44,080, Character said: Tell me, what you want to eat?

33
At 00:05:45,600, Character said: You don't know? Shall I throw you?

34
At 00:05:47,040, Character said: -Lentils and flat-bread? Shall I...-Be careful.

35
At 00:05:49,560, Character said: Shall I throw you?

36
At 00:05:51,400, Character said: My sweet monkey.

37
At 00:05:52,520, Character said: Come on, show your momhow you speak English.

38
At 00:06:00,320, Character said: Then what will your mom reply?

39
At 00:06:30,480, Character said: I'm trying my best.I just need a month more.

40
At 00:06:33,440, Character said: I lent you the money six months ago.

41
At 00:06:35,520, Character said: I know. I'm making arrangements.

42
At 00:06:37,360, Character said: Hey, madam, we g***t more varieties.

43
At 00:06:39,000, Character said: Madam... the red one.

44
At 00:06:40,560, Character said: -I'm losing customers.-You owe me 150,000.

45
At 00:06:43,080, Character said: Your interest comes to18,000 for six months.

46
At 00:06:45,720, Character said: I know that. Give me one month more.

47
At 00:06:48,440, Character said: I'm trying hard.

48
At 00:06:49,520, Character said: I have 10,000 at home. I'll get it.

49
At 00:06:51,080, Character said: I beg you. I need more time.

50
At 00:06:53,760, Character said: -Come on, man.-I'm talking to him!

51
At 00:06:55,760, Character said: -Sir, this isn't right.-Move it...

52
At 00:06:57,520, Character said: -Hey...-Move on...

53
At 00:07:03,440, Character said: Why are you hitting me?

54
At 00:07:05,600, Character said: Hold on... This is not done.

55
At 00:07:09,000, Character said: That's my shop...

56
At 00:07:15,160, Character said: Don't act smart. I won't spare you...

57
At 00:07:17,640, Character said: I won't...

58
At 00:07:51,720, Character said: Don't worry.

59
At 00:07:53,520, Character said: I'll set everything right.

60
At 00:08:08,040, Character said: Mumbai is too big.

61
At 00:08:10,840, Character said: Find a job in a nearby town.

62
At 00:08:13,880, Character said: Jodhpur, Udaipur.

63
At 00:08:17,520, Character said: It is pointless wandering around.

64
At 00:08:21,120, Character said: At least I have my friend Omkar in Mumbai.

65
At 00:08:26,400, Character said: Why don't you join the army again?

66
At 00:08:32,640, Character said: Where would we live in such a big city?

67
At 00:08:35,040, Character said: What will we do?

68
At 00:08:37,120, Character said: I'll do something till we settle down.

69
At 00:08:40,760, Character said: So many people come to Mumbai.

70
At 00:08:43,520, Character said: No one starves there.

71
At 00:08:47,240, Character said: We won't settle down there.

72
At 00:08:48,840, Character said: We'll save some moneyand return after a couple of years.

73
At 00:08:51,400, Character said: Right?

74
At 00:08:55,560, Character said: I'm not ready for it.

75
At 00:09:00,000, Character said: Don't think too much about it.

76
At 00:09:03,000, Character said: Have faith in the Goddess.

77
At 00:09:08,640, Character said: Have some tea.

78
At 00:09:11,120, Character said: Have it.

79
At 00:09:22,080, Character said: There is an ocean in Mumbai.

80
At 00:09:43,440, Character said: A bird soars away in the sky

81
At 00:09:47,400, Character said: From his nest

82
At 00:09:51,240, Character said: The bird takes a leap

83
At 00:09:55,080, Character said: But wishes he could fly back

84
At 00:10:02,760, Character said: A bird soars away in the sky

85
At 00:10:06,720, Character said: From his nest

86
At 00:10:10,640, Character said: The bird takes a leap

87
At 00:10:14,440, Character said: But wishes he could fly back

88
At 00:10:18,440, Character said: He gathered pieces

89
At 00:10:22,400, Character said: To build his nest

90
At 00:10:26,240, Character said: But he was rendered homeless

91
At 00:10:30,080, Character said: When bad luck rained on him

92
At 00:10:34,080, Character said: He was rendered homeless

93
At 00:10:37,840, Character said: He was rendered homeless

94
At 00:10:57,400, Character said: Oh traveler be patient

95
At 00:11:01,240, Character said: The sun will rise

96
At 00:11:04,600, Character said: Why do you run away?

97
At 00:11:08,360, Character said: Why do you run away?

98
At 00:11:12,800, Character said: The farther you go

99
At 00:11:16,680, Character said: The harder it gets to return

100
At 00:11:20,240, Character said: Why do you run away?

101
At 00:11:23,840, Character said: Why do you run away?

102
At 00:11:28,320, Character said: The bird won't settle down

103
At 00:11:32,240, Character said: In a strange land

104
At 00:11:36,120, Character said: He misses the old big tree

105
At 00:11:40,080, Character said: From his village

106
At 00:11:43,920, Character said: He gathered pieces

107
At 00:11:47,720, Character said: To build his nest

108
At 00:11:51,680, Character said: But he was rendered homeless

109
At 00:11:55,560, Character said: When bad luck rained on him

110
At 00:11:59,320, Character said: He was rendered homeless

111
At 00:12:03,280, Character said: He was rendered homeless

112
At 00:12:38,600, Character said: -Where does ** live?-I don't know.

113
At 00:12:41,200, Character said: He's from Rajasthan and he's a driver.

114
At 00:12:43,880, Character said: I don't know.

115
At 00:12:45,320, Character said: Hello.

116
At 00:12:46,520, Character said: Do you know any driver namedOmkar from Rajasthan?

117
At 00:12:50,160, Character said: Omkar.

118
At 00:12:51,480, Character said: I don't know.

119
At 00:12:55,000, Character said: -Do you know driver Omkar from Rajasthan?-I don't know.

120
At 00:13:03,160, Character said: His d***n phone is switched off.

121
At 00:13:04,840, Character said: -Where does Omkar live?-I don't know.

122
At 00:13:07,800, Character said: He's a driver. Tall and dark.

123
At 00:13:10,480, Character said: I don't know where he lives.

124
At 00:13:11,800, Character said: Omkar Gehlot.

125
At 00:13:13,040, Character said: Yes, he's from Rajasthan.

126
At 00:13:14,920, Character said: Do you have an address?

127
At 00:13:20,200, Character said: There's only a name on it.You won't find him this way.

128
At 00:13:23,480, Character said: Here.

129
At 00:13:24,600, Character said: -No.-I don't know.

130
At 00:13:26,440, Character said: I don't know, mister. Move.

131
At 00:13:28,480, Character said: What is this? It's just a name of a place.

132
At 00:13:33,040, Character said: You are here with your family, right?

133
At 00:13:35,480, Character said: Where will you live?

134
At 00:13:37,520, Character said: We were planning to go to Omkar's.

135
At 00:13:39,480, Character said: But his phone is switched off, right?

136
At 00:13:41,840, Character said: What will you do then?

137
At 00:13:46,600, Character said: Right here.

138
At 00:13:49,200, Character said: Over here.

139
At 00:13:51,200, Character said: Come.

140
At 00:14:00,040, Character said: -Hello, Shivam.-Hello.

141
At 00:14:01,680, Character said: -Come on in.-How are you?

142
At 00:14:05,880, Character said: -Hello.-Hello.

143
At 00:14:07,880, Character said: -This is Deepak who I was told you about.-Yes, yes.

144
At 00:14:10,720, Character said: Take a look.Hall, attached bathroom, kitchen.

145
At 00:14:14,440, Character said: Have a look, madam.

146
At 00:14:17,640, Character said: -Talk to them.-I did that already.

147
At 00:14:20,200, Character said: -I was told ten grand.-That's not possible in Mumbai.

148
At 00:14:24,800, Character said: I remember you said ten...

149
At 00:14:27,800, Character said: Do you have extra cash?

150
At 00:14:30,720, Character said: No, I only have that much.

151
At 00:14:32,280, Character said: Try to get it from somewhere...

152
At 00:14:34,800, Character said: I can get it if I get a job.

153
At 00:14:38,080, Character said: Anyway, did you like the place?

154
At 00:14:40,640, Character said: Yes, it's nice.

155

Download Subtitles City Lights (2014) track3 [eng] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles