Jumanji.The.Next.Level.2019.HC.720p.HDRip.800MB.x264 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:27,199, Character said: Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org

2
At 00:01:07,511, Character said: Leaving this to come see you.

3
At 00:01:13,216, Character said: And I can't wait.

4
At 00:01:35,573, Character said: Whew.

5
At 00:01:46,382, Character said: Taxi! Over here.

6
At 00:01:55,726, Character said: Taxi!

7
At 00:01:56,827, Character said: Sorry. Sorry. I'm sorry.

8
At 00:01:59,897, Character said: Excuse me. Excuse me.

9
At 00:02:23,219, Character said: - Gilpin!
- Ahh!

10
At 00:02:24,755, Character said: You still on the toothpaste?
Are you on your phone?

11
At 00:02:27,658, Character said: I'm just... I'm going home
for the holidays tonight, so...

12
At 00:02:30,527, Character said: Does it look like
tonight to you?

13
At 00:02:32,128, Character said: Because to me,
it looks like today.

14
At 00:02:34,230, Character said: - Finish the toothpaste.
- Okay. Sorry.

15
At 00:03:47,538, Character said: Dad, we're home!

16
At 00:03:49,873, Character said: I'm in the kitchen!

17
At 00:03:52,176, Character said: Jan, Spencer!

18
At 00:03:54,343, Character said: In the kitchen!

19
At 00:03:58,182, Character said: Dad, are you on a ladder?

20
At 00:04:00,651, Character said: - What are you doing?
- Grandpa.

21
At 00:04:02,019, Character said: - What's it look like?
- Get down.

22
At 00:04:03,487, Character said: I'm changing your light bulb.

23
At 00:04:04,988, Character said: I leave for 10 minutes,
you're climbing ladders?

24
At 00:04:07,191, Character said: Don't think
you should be doing that.

25
At 00:04:09,026, Character said: You think I can't
change a light bulb?

26
At 00:04:10,894, Character said: - Okay.
- There.

27
At 00:04:13,497, Character said: Ugh! No, no, no.

28
At 00:04:15,632, Character said: - I g***t it. I'm fine.
- Okay.

29
At 00:04:17,467, Character said: Hey, kiddo!

30
At 00:04:19,503, Character said: Hey, how's New York City?

31
At 00:04:22,673, Character said: - It's great.
- How's school?

32
At 00:04:25,542, Character said: It's okay. How you doing?

33
At 00:04:27,711, Character said: I'm terrific. I don't
even know what I'm doing here.

34
At 00:04:30,346, Character said: You're recovering
from hip surgery.

35
At 00:04:32,049, Character said: Meh! I'll be out
of here in no time.

36
At 00:04:34,551, Character said: It's not a prison.

37
At 00:04:35,719, Character said: I wanna get back
to my apartment.

38
At 00:04:37,488, Character said: - Is that so terrible?
- Your apartment? It's terrible.

39
At 00:04:40,657, Character said: Is it really cold in here?

40
At 00:04:42,258, Character said: The downstairs heater
isn't working.

41
At 00:04:44,228, Character said: - The guy's coming in the morning.
- It's like a goddamn icebox.

42
At 00:04:48,699, Character said: Did you ever call Milo?

43
At 00:04:50,067, Character said: What? No.

44
At 00:04:51,502, Character said: Dad. He's called five times.
Just call him back.

45
At 00:04:54,071, Character said: I'm not calling him back.
I don't wanna talk to him.

46
At 00:04:58,041, Character said: Come on, I'll help you
with your bags.

47
At 00:05:02,546, Character said: Oh, you're staying in here.

48
At 00:05:04,615, Character said: We're roommates.

49
At 00:05:06,617, Character said: Yeah. I could just stay
downstairs on the couch.

50
At 00:05:09,586, Character said: - What? Don't be ridiculous.
- If you want, yeah.

51
At 00:05:11,789, Character said: It's a couple weeks.
It's gonna be fine.

52
At 00:05:13,891, Character said: Come on in.
Make yourself comfortable.

53
At 00:05:16,126, Character said: - Oh! You're gonna...
- Whoa!

54
At 00:05:21,098, Character said: - You okay?
- Don't tell your mother!

55
At 00:05:24,802, Character said: This goes there. There.

56
At 00:05:28,337, Character said: That's in there.

57
At 00:05:31,008, Character said: - All right, let's try it.
- Okay, let's see.

58
At 00:05:33,143, Character said: All right, so there's that.

59
At 00:05:35,411, Character said: There's this. There's this.

60
At 00:05:37,281, Character said: The blue light, the red,
the green light.

61
At 00:05:42,486, Character said: Oh, look at you two.
How sweet is this?

62
At 00:05:45,589, Character said: Okay, I have to leave for work
before either of you gets up.

63
At 00:05:48,959, Character said: The heater guy's
coming in the morning.

64
At 00:05:50,928, Character said: I'm gonna meet
my friends for brunch at 10.

65
At 00:05:53,263, Character said: That'll be nice.
Where are you going?

66
At 00:05:55,098, Character said: - Um... Nora's.
- What are you going there for?

67
At 00:05:58,936, Character said: All the restaurants
in Brantford,

68
At 00:06:00,537, Character said: - you gotta go to that one?
- I didn't pick.

69
At 00:06:02,639, Character said: What difference does it make?
It's been years.

70
At 00:06:05,108, Character said: I love you, honey.
I'm so glad you're home.

71
At 00:06:07,211, Character said: Love you too, Mom.

72
At 00:06:14,985, Character said: Getting old s***s. Don't let
anybody tell you any different.

73
At 00:06:19,156, Character said: You still g***t
that little girlfriend?

74
At 00:06:21,792, Character said: No.

75
At 00:06:23,961, Character said: We're not together anymore.

76
At 00:06:25,762, Character said: I don't think.

77
At 00:06:27,831, Character said: Was it her or you?

78
At 00:06:29,833, Character said: - It's complicated.
- Try me.

79
At 00:06:31,735, Character said: We'll see
if I can understand.

80
At 00:06:34,738, Character said: Well, when we
first g***t together,

81
At 00:06:39,209, Character said: we were...

82
At 00:06:42,012, Character said: sort of different people
than we are now.

83
At 00:06:47,117, Character said: I mean, last year was...

84
At 00:06:49,786, Character said: amazing.

85
At 00:06:51,655, Character said: I was a senior in high school.

86
At 00:06:53,657, Character said: I had a girlfriend.

87
At 00:06:55,859, Character said: Like, I finally figured out
who I was or something.

88
At 00:06:59,863, Character said: Mm.

89
At 00:07:02,099, Character said: I wish I could just feel
like that again, I guess.

90
At 00:07:08,171, Character said: I don't know.

91
At 00:07:09,438, Character said: Long-distance
relationships are hard.

92
At 00:07:11,575, Character said: I mean, I know everybody says
that, but turns out it's true.

93
At 00:07:17,214, Character said: Can I give you a little advice?
Listen to me.

94
At 00:07:19,983, Character said: Every single day
on every single subway car,

95
At 00:07:23,186, Character said: there's lots of ladies
in New York City.

96
At 00:07:25,889, Character said: And one in five of them, I would
marry, no questions asked.

97
At 00:07:30,661, Character said: This is the best time
of your life.

98
At 00:07:33,597, Character said: - It is?
- Yes, it is.

99
At 00:07:35,899, Character said: So pull it together! It doesn't
get any better than this.

100
At 00:07:38,969, Character said: It's all downhill from here.

101
At 00:08:31,688, Character said: Bravestone.

102
At 00:09:30,280, Character said: Hi!

103
At 00:09:31,314, Character said: Yay, yay, yay!

104
At 00:09:32,682, Character said: - Ooh!
- Oh, gosh, how are you?

105
At 00:09:34,251, Character said: - Oh, my God, you look amazing.
- Thank you.

106
At 00:09:37,154, Character said: Ho, ho, ho!

107
At 00:09:38,688, Character said: - Fridge.
- Fridge!

108
At 00:09:40,491, Character said: - Come here.
- Ooh!

109
At 00:09:41,992, Character said: So we were building houses
for two months,

110
At 00:09:44,594, Character said: and then on the way home,
we stopped in Costa Rica,

111
At 00:09:47,164, Character said: which was also amazing.

112
At 00:09:49,599, Character said: That is so awesome.
I ** so happy for you.

113
At 00:09:52,002, Character said: That is so cool.

114
At 00:09:53,703, Character said: So, "M," that's what
we're supposed to call you now?

115
At 00:09:56,840, Character said: You don't have to.
It's just a nickname.

116
At 00:09:59,242, Character said: One of my college friends
gave me that.

117
At 00:10:01,411, Character said: You don't have to call me that.

118
At 00:10:03,346, Character said: M. I love it. It's so hot.

119
At 00:10:05,516, Character said: - Okay.
- But you and Spencer,

120
At 00:10:08,018, Character said: - you're still not...?
- Yeah. No. Um, we're...

121
At 00:10:11,855, Character said: We're still,
like, taking a break.

122
At 00:10:15,158, Character said: Where is he, by the way?

123
At 00:10:36,213, Character said: Eh, Christ.

124
At 00:10:38,248, Character said: What do you want, Milo?

125
At 00:10:40,650, Character said: Nice to see you too.

126
At 00:10:44,489, Character said: Yes, I'd love to come in
for a cup of coffee.

127
At 00:10:48,258, Character said: Thanks for asking.

128
At 00:10:55,265, Character said: You mind if I make some eggs?

129
At 00:10:57,100, Character said: Do whatever you want.
I don't care.

130
At 00:10:58,802, Character said: Just hurry up.
I don't have all day.

131
At 00:11:00,937, Character said: You going somewhere?

132
At 00:11:05,675, Character said: Have, um...?

133
At 00:11:07,644, Character said: Have you been in touch
with Spencer much?

134
At 00:11:11,549, Character said: Yeah...

135
At 00:11:14,552, Character said: You know what?

136
At 00:11:16,453, Character said: Not really, actually.

137
At 00:11:18,088, Character said: I text him a lot, but
he doesn't always text me back.

138
At 00:11:21,492, Character said: - I know.
- It's just...

139
At 00:11:22,893, Character said: I've been crazed lately

140
At 00:11:24,562, Character said: with, you know,
classes and practices,

141
At 00:11:26,897, Character said: and I g***t games
on the weekends.

142...

Download Subtitles Jumanji The Next Level 2019 HC 720p HDRip 800MB x264 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles