Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Drifting Home Japanese Nf En (2022) in any Language
Drifting Home Japanese Nf En (2022) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:16,266, Character said: Summer vacation.
2
At 00:00:19,728, Character said: I stocked up on Butamen instant noodles.
3
At 00:00:23,815, Character said: What ** I gonna do
until school starts again?
4
At 00:00:51,426, Character said: I might get cursed.
5
At 00:00:53,511, Character said: What? How come?
6
At 00:00:55,889, Character said: Because I saw some kid's ghost here.
7
At 00:00:59,517, Character said: What?! Right before we tear it down?
8
At 00:01:02,103, Character said: - Look!
- Huh?!
9
At 00:01:05,815, Character said: Anyway, what should I have for lunch?
10
At 00:01:08,068, Character said: What?! Were you just messing with me?!
11
At 00:01:10,904, Character said: I heard our manager saw it.
12
At 00:01:12,363, Character said: Really?! But this is the first demo site
I've been assigned to.
13
At 00:01:15,366, Character said: Lucky you.
14
At 00:01:27,045, Character said: Grandpa Yasuji.
15
At 00:01:30,965, Character said: The Kamonomiya apartment complex
was built some 60 years ago.
16
At 00:01:36,805, Character said: Some call it the haunted apartments,
but we called it home.
17
At 00:01:41,726, Character said: It was Natsume's and my cherished home.
18
At 00:01:56,074, Character said: NATSUME:
LET'S VISIT GRANDPA YASUJI TOMORROW!
19
At 00:02:06,960, Character said: KOSUKE:
SORRY
20
At 00:02:10,839, Character said: {\an8}LET'S GO NEXT TIME FOR SURE!
21
At 00:02:13,091, Character said: COME TO SOCCER CLUB.
I WANT A REPLY!
22
At 00:02:14,843, Character said: READ
23
At 00:02:16,970, Character said: KOSUKE: NATSUME?
24
At 00:02:18,138, Character said: {\an8}KOSUKE: TOTALLY BUMMED!
25
At 00:02:19,472, Character said: {\an8}VOICE CALL
26
At 00:02:27,564, Character said: {\an8}Kosuke!
27
At 00:02:29,107, Character said: Dinner's ready!
28
At 00:02:36,614, Character said: What are you doing?!
29
At 00:04:22,720, Character said: Finish your summer assignments early
if you want to enjoy
30
At 00:04:25,807, Character said: the last summer break
of elementary school!
31
At 00:04:28,142, Character said: But don't get hurt doing anything silly.
32
At 00:04:31,062, Character said: I'll see you at the summer festival.
Take care!
33
At 00:04:33,773, Character said: All rise! Attention! Bow! Goodbye!
34
At 00:04:37,860, Character said: Natsume, are you okay?
35
At 00:04:39,112, Character said: I'm fine, I'm fine! See you, bye-bye!
36
At 00:04:41,614, Character said: Bye-bye!
37
At 00:04:46,119, Character said: Kumagaya! Huh?!
38
At 00:04:50,999, Character said: Reina, sorry!
39
At 00:04:52,125, Character said: Reina! Are you okay?
40
At 00:04:55,253, Character said: Are you all right?
41
At 00:04:57,213, Character said: - What's wrong with you?! That hurt!
- Sorry.
42
At 00:04:59,382, Character said: Natsume, look!
43
At 00:05:00,633, Character said: - What?
- Didn't you make that in art class?
44
At 00:05:03,219, Character said: What's that garbage?
45
At 00:05:04,304, Character said: Reina!
46
At 00:05:05,888, Character said: No problem. It's fine, it's fine!
47
At 00:05:07,682, Character said: I'm here to see Kumagaya, not you.
48
At 00:05:11,894, Character said: Kumagaya!
49
At 00:05:12,979, Character said: I'm going to Florida in two days,
but we have one extra seat.
50
At 00:05:17,358, Character said: Huh?
51
At 00:05:21,112, Character said: You mind if I borrow Kumagaya?
52
At 00:05:23,781, Character said: You don't have to ask me.
53
At 00:05:26,492, Character said: He's all yours.
54
At 00:05:30,163, Character said: We're going to a theme park in Florida.
If you'd like to join us...
55
At 00:05:33,875, Character said: There you are, Natsume!
56
At 00:05:35,668, Character said: We're going to the haunted apartments
tomorrow!
57
At 00:05:38,880, Character said: What? Why?
58
At 00:05:40,381, Character said: The summer-break research project!
The details are secret!
59
At 00:05:45,678, Character said: Hey, you'll come too, right, Kosuke?!
60
At 00:05:47,847, Character said: Back off! I'm talking to Kumagaya here!
61
At 00:05:51,392, Character said: What?!
62
At 00:05:52,352, Character said: The Kamo Elementary School Soccer Club
is all-in-one and one-in-all!
63
At 00:05:55,938, Character said: - What?
- You mean all for one, and one for all?
64
At 00:05:58,858, Character said: Shut up, you runt!
65
At 00:06:00,109, Character said: You're a runt too!
66
At 00:06:02,070, Character said: You're the last person
I wanna hear that from!
67
At 00:06:04,447, Character said: Those apartments...!
68
At 00:06:07,784, Character said: Don't go there. It's dangerous.
They're tearing them down.
69
At 00:06:10,787, Character said: Yeah, but...
70
At 00:06:12,455, Character said: She's right, Taishi.
71
At 00:06:13,915, Character said: We can still go!
72
At 00:06:14,957, Character said: See? Kumagaya should come with me to...
73
At 00:06:17,126, Character said: Jeez! You guys never shut up.
I ain't going with either of you!
74
At 00:06:23,883, Character said: Hold up! Kosuke!
75
At 00:06:25,718, Character said: See ya!
76
At 00:06:26,719, Character said: What? Kumagaya!
77
At 00:06:28,054, Character said: - No running in the hallway!
- Yes, sir.
78
At 00:06:32,100, Character said: Stupid boys!
79
At 00:06:36,479, Character said: What?
80
At 00:06:38,606, Character said: I wish Natsume would
come back to the club.
81
At 00:06:42,318, Character said: We g***t a practice game
with Naka Elementary next week!
82
At 00:06:45,029, Character said: You guys are our forwards
and our brothers!
83
At 00:06:47,073, Character said: We're not brothers.
84
At 00:06:50,326, Character said: The haunted apartments!
There's a ghost there!
85
At 00:06:52,829, Character said: - Everyone says so!
- Hey, Taishi!
86
At 00:06:54,997, Character said: Kosuke and Natsume used to live there!
87
At 00:06:57,125, Character said: Hey.
88
At 00:06:59,877, Character said: You guys wanna play
Super Smash Bros. at our new place?
89
At 00:07:03,631, Character said: Sure.
90
At 00:07:05,967, Character said: Last one there gets the crappy controller!
91
At 00:07:10,388, Character said: No way! I want the pro controller!
92
At 00:07:12,807, Character said: - I don't want the crappy one!
- Wait up!
93
At 00:07:17,895, Character said: I'm home!
94
At 00:07:20,273, Character said: Oh, Natsume.
95
At 00:07:23,526, Character said: I know. The place is a mess.
96
At 00:07:27,071, Character said: Jeez.
97
At 00:07:28,030, Character said: I'm sorry.
98
At 00:07:29,615, Character said: I wanted to make you proud by DIYing it,
99
At 00:07:32,452, Character said: but I don't have the energy
after working from home.
100
At 00:07:35,037, Character said: Why don't you start jogging?
101
At 00:07:37,498, Character said: I'll think about it.
102
At 00:07:39,709, Character said: By the way,
103
At 00:07:42,295, Character said: did they tear down
that apartment complex yet?
104
At 00:07:46,507, Character said: Who knows? I sure don't.
105
At 00:07:48,926, Character said: Oh. But it's kind of sad.
106
At 00:07:51,929, Character said: You spent a lot of time there
with Yasuko and Mr. Yasuji too.
107
At 00:07:58,978, Character said: I wish I could've properly thanked them.
108
At 00:08:03,941, Character said: Here you are!
109
At 00:08:05,234, Character said: Come on!
110
At 00:08:06,527, Character said: Clean up the rest yourself.
111
At 00:08:08,863, Character said: Looks like it's takeout again tonight.
112
At 00:08:11,949, Character said: Maybe I'll get the sukiyaki rice bowl
from Gusto again.
113
At 00:08:15,745, Character said: Here's the sukiyaki, Grandpa's favorite.
114
At 00:08:19,457, Character said: Come on, get going!
115
At 00:08:21,042, Character said: What a pain.
116
At 00:08:31,969, Character said: How's Natsume doing lately?
117
At 00:08:35,223, Character said: No idea.
118
At 00:08:39,018, Character said: You two were practically inseparable!
119
At 00:08:42,480, Character said: And Satoko? That was just like her.
120
At 00:08:44,357, Character said: The moment she returned,
she took Natsume back with barely a word.
121
At 00:08:48,361, Character said: It's so dreary without her,
and you're so cold.
122
At 00:08:52,949, Character said: - Thanks for dinner.
- You're finished already?
123
At 00:08:56,744, Character said: You didn't eat your shiitake again!
124
At 00:09:00,248, Character said: {\an8}VOICE CALL
VIDEO CALL
125
At 00:09:01,791, Character said: {\an8}NATSUME
126
At 00:09:06,754, Character said: {\an8} We're going to the haunted apartments
tomorrow!
127
At 00:09:09,298, Character said: {\an8} Seriously?! Don't tell me
the research project's about...
128
At 00:09:12,969, Character said: I wonder...
You'll find out when we get there!
129
At 00:09:22,895, Character said: {\an8}KOSUKE:
I'M NOT GOING
130
At 00:09:27,024, Character said: What's taking them so long?
131
At 00:09:29,151, Character said: Kosuke!
132
At 00:09:32,280, Character said: Hey!
133
At 00:09:34,073, Character said: What are we doing?
134
At 00:09:35,032, Character said: {\an8}Operation Ghost Trap!
135
At 00:09:36,951, Character said: {\an8}CONSTRUCTION
KEEP OUT
136
At 00:09:38,035, Character said: {\an8}- He says we're gonna catch and study it.
- It's our research project!
137
At 00:09:41,497, Character said: {\an8}Just humor him, Kosuke.
138
At 00:09:43,916, Character said: {\an8}What the heck?
139
At 00:09:46,877, Character said: - Let's go, you guys!
- Okay!
140
At 00:09:52,925, Character said: Why use these?
141
At 00:09:54,885, Character said: - Why not smartphones?
- Okay over there?!
142
At 00:09:56,971, Character said: Who's there?!
143
At 00:09:58,097, Character said: Hey, don't do this to me. Please don't.
144
Download Subtitles Drifting Home Japanese Nf En (2022) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Jessica p***n Movie Night With StepMom 2025Backup HQ
Game of Thrones S07E01 1080p WEBRip DD 5.1-LOKI-M2Tv
Jumanji.The.Next.Level.2019.HC.720p.HDRip.800MB.x264
Drunken Angel
Eenie.Meanie.2025
Love.Me.Tender.2019.ITALIAN.1080p.WEBRip.x265-VXT2_English
Un poison violent (2010) Full Movie - M4uHD
In.Flight.S01E01.1080p.ALL4.WEB-DL.AAC2.0.H.264-RAWR_track3_[eng]
[English] Cheat On Me If You Can E12 NEXT
JUY-874.ja.whisperjav
Drifting Home Japanese Nf En (2022) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, Download Drifting Home Japanese Nf En (2022) srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up