Drifting.Home.2022.JAPANESE.WEBRip.NF.en Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:16,266 --> 00:00:18,Summer vacation.

00:00:19,728 --> 00:00:22,I stocked up on Butamen instant noodles.

00:00:23,815 --> 00:00:26,What ** I gonna do
until school starts again?

00:00:51,426 --> 00:00:53,I might get cursed.

00:00:53,511 --> 00:00:55,What? How come?

00:00:55,889 --> 00:00:59,Because I saw some kid's ghost here.

00:00:59,517 --> 00:01:02,What?! Right before we tear it down?

00:01:02,103 --> 00:01:03,- Look!
- Huh?!

00:01:05,815 --> 00:01:07,Anyway, what should I have for lunch?

00:01:08,068 --> 00:01:10,What?! Were you just messing with me?!

00:01:10,904 --> 00:01:12,I heard our manager saw it.

00:01:12,363 --> 00:01:15,Really?! But this is the first demo site
I've been assigned to.

00:01:15,366 --> 00:01:16,Lucky you.

00:01:27,045 --> 00:01:28,Grandpa Yasuji.

00:01:30,965 --> 00:01:36,The Kamonomiya apartment complex
was built some 60 years ago.

00:01:36,805 --> 00:01:41,Some call it the haunted apartments,
but we called it home.

00:01:41,726 --> 00:01:45,It was Natsume's and my cherished home.

00:01:56,074 --> 00:01:58,NATSUME:
LET'S VISIT GRANDPA YASUJI TOMORROW!

00:02:06,960 --> 00:02:10,KOSUKE:
SORRY

00:02:10,839 --> 00:02:13,{\an8}LET'S GO NEXT TIME FOR SURE!

00:02:13,091 --> 00:02:14,COME TO SOCCER CLUB.
I WANT A REPLY!

00:02:14,843 --> 00:02:16,READ

00:02:16,970 --> 00:02:18,KOSUKE: NATSUME?

00:02:18,138 --> 00:02:19,{\an8}KOSUKE: TOTALLY BUMMED!

00:02:19,472 --> 00:02:22,{\an8}VOICE CALL

00:02:27,564 --> 00:02:29,{\an8}Kosuke!

00:02:29,107 --> 00:02:30,Dinner's ready!

00:02:36,614 --> 00:02:38,What are you doing?!

00:04:22,720 --> 00:04:25,Finish your summer assignments early
if you want to enjoy

00:04:25,807 --> 00:04:28,the last summer break
of elementary school!

00:04:28,142 --> 00:04:30,But don't get hurt doing anything silly.

00:04:31,062 --> 00:04:33,I'll see you at the summer festival.
Take care!

00:04:33,773 --> 00:04:37,All rise! Attention! Bow! Goodbye!

00:04:37,860 --> 00:04:39,Natsume, are you okay?

00:04:39,112 --> 00:04:41,I'm fine, I'm fine! See you, bye-bye!

00:04:41,614 --> 00:04:43,Bye-bye!

00:04:46,119 --> 00:04:47,Kumagaya! Huh?!

00:04:50,999 --> 00:04:52,Reina, sorry!

00:04:52,125 --> 00:04:54,Reina! Are you okay?

00:04:55,253 --> 00:04:56,Are you all right?

00:04:57,213 --> 00:04:59,- What's wrong with you?! That hurt!
- Sorry.

00:04:59,382 --> 00:05:00,Natsume, look!

00:05:00,633 --> 00:05:03,- What?
- Didn't you make that in art class?

00:05:03,219 --> 00:05:04,What's that garbage?

00:05:04,304 --> 00:05:05,Reina!

00:05:05,888 --> 00:05:07,No problem. It's fine, it's fine!

00:05:07,682 --> 00:05:10,I'm here to see Kumagaya, not you.

00:05:11,894 --> 00:05:12,Kumagaya!

00:05:12,979 --> 00:05:17,I'm going to Florida in two days,
but we have one extra seat.

00:05:17,358 --> 00:05:18,Huh?

00:05:21,112 --> 00:05:23,You mind if I borrow Kumagaya?

00:05:23,781 --> 00:05:25,You don't have to ask me.

00:05:26,492 --> 00:05:28,He's all yours.

00:05:30,163 --> 00:05:33,We're going to a theme park in Florida.
If you'd like to join us...

00:05:33,875 --> 00:05:35,There you are, Natsume!

00:05:35,668 --> 00:05:37,We're going to the haunted apartments
tomorrow!

00:05:38,880 --> 00:05:40,What? Why?

00:05:40,381 --> 00:05:44,The summer-break research project!
The details are secret!

00:05:45,678 --> 00:05:47,Hey, you'll come too, right, Kosuke?!

00:05:47,847 --> 00:05:51,Back off! I'm talking to Kumagaya here!

00:05:51,392 --> 00:05:52,What?!

00:05:52,352 --> 00:05:55,The Kamo Elementary School Soccer Club
is all-in-one and one-in-all!

00:05:55,938 --> 00:05:58,- What?
- You mean all for one, and one for all?

00:05:58,858 --> 00:06:00,Shut up, you runt!

00:06:00,109 --> 00:06:01,You're a runt too!

00:06:02,070 --> 00:06:04,You're the last person
I wanna hear that from!

00:06:04,447 --> 00:06:05,Those apartments...!

00:06:07,784 --> 00:06:10,Don't go there. It's dangerous.
They're tearing them down.

00:06:10,787 --> 00:06:12,Yeah, but...

00:06:12,455 --> 00:06:13,She's right, Taishi.

00:06:13,915 --> 00:06:14,We can still go!

00:06:14,957 --> 00:06:17,See? Kumagaya should come with me to...

00:06:17,126 --> 00:06:21,Jeez! You guys never shut up.
I ain't going with either of you!

00:06:23,883 --> 00:06:25,Hold up! Kosuke!

00:06:25,718 --> 00:06:26,See ya!

00:06:26,719 --> 00:06:27,What? Kumagaya!

00:06:28,054 --> 00:06:30,- No running in the hallway!
- Yes, sir.

00:06:32,100 --> 00:06:34,Stupid boys!

00:06:36,479 --> 00:06:37,What?

00:06:38,606 --> 00:06:41,I wish Natsume would
come back to the club.

00:06:42,318 --> 00:06:44,We g***t a practice game
with Naka Elementary next week!

00:06:45,029 --> 00:06:46,You guys are our forwards
and our brothers!

00:06:47,073 --> 00:06:48,We're not brothers.

00:06:50,326 --> 00:06:52,The haunted apartments!
There's a ghost there!

00:06:52,829 --> 00:06:54,- Everyone says so!
- Hey, Taishi!

00:06:54,997 --> 00:06:57,Kosuke and Natsume used to live there!

00:06:57,125 --> 00:06:58,Hey.

00:06:59,877 --> 00:07:03,You guys wanna play
Super Smash Bros. at our new place?

00:07:03,631 --> 00:07:04,Sure.

00:07:05,967 --> 00:07:09,Last one there gets the crappy controller!

00:07:10,388 --> 00:07:12,No way! I want the pro controller!

00:07:12,807 --> 00:07:14,- I don't want the crappy one!
- Wait up!

00:07:17,895 --> 00:07:19,I'm home!

00:07:20,273 --> 00:07:21,Oh, Natsume.

00:07:23,526 --> 00:07:26,I know. The place is a mess.

00:07:27,071 --> 00:07:27,Jeez.

00:07:28,030 --> 00:07:29,I'm sorry.

00:07:29,615 --> 00:07:32,I wanted to make you proud by DIYing it,

00:07:32,452 --> 00:07:34,but I don't have the energy
after working from home.

00:07:35,037 --> 00:07:36,Why don't you start jogging?

00:07:37,498 --> 00:07:38,I'll think about it.

00:07:39,709 --> 00:07:41,By the way,

00:07:42,295 --> 00:07:45,did they tear down
that apartment complex yet?

00:07:46,507 --> 00:07:48,Who knows? I sure don't.

00:07:48,926 --> 00:07:51,Oh. But it's kind of sad.

00:07:51,929 --> 00:07:58,You spent a lot of time there
with Yasuko and Mr. Yasuji too.

00:07:58,978 --> 00:08:01,I wish I could've properly thanked them.

00:08:03,941 --> 00:08:05,Here you are!

00:08:05,234 --> 00:08:06,Come on!

00:08:06,527 --> 00:08:08,Clean up the rest yourself.

00:08:08,863 --> 00:08:11,Looks like it's takeout again tonight.

00:08:11,949 --> 00:08:14,Maybe I'll get the sukiyaki rice bowl
from Gusto again.

00:08:15,745 --> 00:08:18,Here's the sukiyaki, Grandpa's favorite.

00:08:19,457 --> 00:08:20,Come on, get going!

00:08:21,042 --> 00:08:23,What a pain.

00:08:31,969 --> 00:08:34,How's Natsume doing lately?

00:08:35,223 --> 00:08:36,No idea.

00:08:39,018 --> 00:08:41,You two were practically inseparable!

00:08:42,480 --> 00:08:44,And Satoko? That was just like her.

00:08:44,357 --> 00:08:48,The moment she returned,
she took Natsume back with barely a word.

00:08:48,361 --> 00:08:52,It's so dreary without her,
and you're so cold.

00:08:52,949 --> 00:08:55,- Thanks for dinner.
- You're finished already?

00:08:56,744 --> 00:09:00,You didn't eat your shiitake again!

00:09:00,248 --> 00:09:01,{\an8}VOICE CALL
VIDEO CALL

00:09:01,791 --> 00:09:03,{\an8}NATSUME

00:09:06,754 --> 00:09:09,{\an8} We're going to the haunted apartments
tomorrow!

00:09:09,298 --> 00:09:12,{\an8} Seriously?! Don't tell me
the research project's about...

00:09:12,969 --> 00:09:17,I wonder...
You'll find out when we get there!

00:09:22,895 --> 00:09:23,{\an8}KOSUKE:
I'M NOT GOING

00:09:27,024 --> 00:09:29,What's taking them so long?

00:09:29,151 --> 00:09:30,Kosuke!

00:09:32,280 --> 00:09:33,Hey!

00:09:34,073 --> 00:09:34,What are we doing?

00:09:35,032 --> 00:09:36,{\an8}Operation Ghost Trap!

00:09:36,951 --> 00:09:37,{\an8}CONSTRUCTION
KEEP OUT

00:09:38,035 --> 00:09:41,{\an8}- He says we're gonna catch and study it.
- It's our research project!

00:09:41,497 --> 00:09:43,{\an8}Just humor him, Kosuke.

00:09:43,916 --> 00:09:45,{\an8}What the heck?

00:09:46,877 --> 00:09:49,- Let's go, you guys!
- Okay!

00:09:52,925 --> 00:09:54,Why use these?

00:09:54,885 --> 00:09:56,- Why not smartphones?
- Okay over there?!

00:09:56,971 --> 00:09:58,Who's there?!

00:09:58,097 --> 00:10:01,Hey, don't do this to me. Please don't.

00:10:06,731 -->...

Download Subtitles Drifting Home 2022 JAPANESE WEBRip NF en in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles