Drunken Angel Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:13,950 --> 00:00:18,Alcoholic Angel

00:02:31,970 --> 00:02:34,So many mosquitoes

00:03:02,320 --> 00:03:03,How's that?

00:03:04,190 --> 00:03:05,Hurt by the door

00:03:27,590 --> 00:03:30,- Nailed.
- right?

00:03:57,100 --> 00:03:58,Still calm.

00:04:08,660 --> 00:04:11,Is it an iron nail?

00:04:17,100 --> 00:04:20,Won't bother you, just have a fight.

00:04:27,620 --> 00:04:30,I'm Chung Wing.

00:04:56,170 --> 00:04:57,My brothers always bring
you troubles.

00:05:00,270 --> 00:05:01,Lady.

00:05:05,310 --> 00:05:07,Bring the mosquito killer here.

00:05:09,210 --> 00:05:11,S***t, she has fallen asleep.

00:06:05,440 --> 00:06:07,My charge is very expensive.

00:06:08,910 --> 00:06:11,Especially to the unemployed.

00:06:14,520 --> 00:06:16,Not tranquilized?

00:06:21,370 --> 00:06:23,Bastards needn't tranquilizer.

00:06:52,890 --> 00:06:55,G***t any medicine for flu?

00:06:55,760 --> 00:06:56,Every thing is no alright.

00:06:57,730 --> 00:07:02,Your negative life would
cause lung problems.

00:07:03,760 --> 00:07:05,I ** not.

00:07:05,700 --> 00:07:06,It is hard to say.

00:07:07,550 --> 00:07:09,Patients must not be skinny.

00:07:10,920 --> 00:07:12,But many sportsmen are.

00:07:12,520 --> 00:07:14,Involuntarily get addicted to.

00:07:16,820 --> 00:07:19,Neither painful nor itchy,
so difficult to discover.

00:07:21,830 --> 00:07:24,Too late when you have discovered.

00:07:29,680 --> 00:07:31,- Scared?
- Scared?

00:07:38,590 --> 00:07:40,You mean me?

00:07:42,330 --> 00:07:43,I ** not threatened.

00:07:45,740 --> 00:07:50,Doctors only know how to threaten
patients for money

00:07:50,940 --> 00:07:55,Yes, having five lung-problem
patients can make you rich.

00:08:01,030 --> 00:08:02,You look.

00:08:02,760 --> 00:08:04,Is this coughing lung problem?

00:08:06,670 --> 00:08:07,How to know?

00:08:09,540 --> 00:08:12,Just knock the chest.
A ear phone can't tell.

00:08:12,910 --> 00:08:14,Just to pretend.

00:08:14,990 --> 00:08:16,Otherwise it is unlike a doctor.

00:08:18,060 --> 00:08:20,I also can do that.

00:08:29,700 --> 00:08:31,You can see that, you are hopeless.

00:08:54,110 --> 00:08:55,How's that?

00:08:55,910 --> 00:08:57,Have a X-ray exam.

00:08:58,550 --> 00:08:59,I ask you how's that.

00:09:00,520 --> 00:09:04,There is a hole,
we need a further exam.

00:09:11,210 --> 00:09:12,Cure or die.

00:09:13,770 --> 00:09:14,Don't be joking.

00:09:15,280 --> 00:09:17,I ** not. What do you want?

00:09:19,080 --> 00:09:20,Joking.

00:09:20,660 --> 00:09:22,I ** not.

00:09:33,200 --> 00:09:34,B***d.

00:09:50,970 --> 00:09:52,What?

00:09:53,670 --> 00:09:55,He can be saved.

00:09:55,810 --> 00:09:58,Bastards won't care of lung problems.

00:09:58,620 --> 00:10:00,But he's still worried.

00:10:01,050 --> 00:10:02,Prove some conscience.

00:10:05,890 --> 00:10:08,Brother, a blonde just went in.

00:10:08,890 --> 00:10:11,I seem to have seen her before.

00:10:39,010 --> 00:10:41,come up, don't get cold.

00:10:41,910 --> 00:10:42,I won't care.

00:10:43,210 --> 00:10:46,Stupid, come up quickly.

00:10:47,260 --> 00:10:49,scold what, alcoholic.

00:10:49,900 --> 00:10:51,come up.

00:11:00,340 --> 00:11:02,B***d.

00:11:16,130 --> 00:11:20,You were the tommy chick last time.

00:11:21,720 --> 00:11:22,I reconize your navel.

00:11:25,850 --> 00:11:27,Feeling better?

00:11:28,260 --> 00:11:30,Don't drink the water.

00:11:46,980 --> 00:11:48,"Nasoutic Market"

00:11:58,810 --> 00:11:59,Doctor.

00:12:01,340 --> 00:12:03,Buy the good wine.

00:12:04,810 --> 00:12:08,Your wines here are like crude oil.

00:12:24,120 --> 00:12:25,B***d.

00:12:26,520 --> 00:12:31,Don't drink, I won't take care
of you if you drink again.

00:12:34,130 --> 00:12:35,Meeting doctors
is like seeing ghosts.

00:12:37,400 --> 00:12:39,Test the wine.

00:12:44,920 --> 00:12:46,It won't kill you.

00:12:52,120 --> 00:12:55,S***t, forget to ask him.

00:12:55,590 --> 00:12:56,What?

00:12:57,130 --> 00:12:58,I want to find Chung Wing.

00:12:59,210 --> 00:13:04,Head of gangsters,
beloved by women.

00:13:05,650 --> 00:13:09,I know him,
why you contact these people?

00:13:10,150 --> 00:13:12,I have something to talk to him.

00:13:13,090 --> 00:13:15,He's in the night club.

00:13:15,630 --> 00:13:16,The one on the Street?

00:13:19,200 --> 00:13:21,He's so skinny.

00:13:22,940 --> 00:13:26,You also like him?

00:13:26,910 --> 00:13:28,How I do.

00:13:30,960 --> 00:13:34,Can't be these people,
like me if you like.

00:13:35,400 --> 00:13:38,Although I ** dirty,
you are free to have a check.

00:13:55,260 --> 00:13:57,It seems heavy.

00:13:58,430 --> 00:14:00,With a gun?

00:14:11,590 --> 00:14:18,You are angry?
You look different today.

00:14:20,460 --> 00:14:22,I don't like a tired friend.

00:14:22,770 --> 00:14:24,I'm so hot, stop here.

00:14:25,740 --> 00:14:28,Alcohol will make you hot.

00:14:30,080 --> 00:14:31,Your sweat is with alcoholic smell.

00:14:32,020 --> 00:14:33,I ask you shut up.

00:14:37,460 --> 00:14:41,- Brother, the doctor calls you up.
- Doctor?

00:14:42,400 --> 00:14:43,Yesterday the one.

00:14:44,000 --> 00:14:48,He comes for troubles?

00:15:17,520 --> 00:15:21,You have a wrong target
for kidnapping.

00:15:22,060 --> 00:15:23,What did you say?

00:15:23,130 --> 00:15:25,Haven't pay, still so angry.

00:15:26,800 --> 00:15:30,Don't worried, I will pay for that.

00:15:32,080 --> 00:15:34,Forget the money, buy me a drink.

00:15:34,450 --> 00:15:35,Alcohol is more expensive.

00:15:36,490 --> 00:15:37,Just buy me a glass.

00:15:39,360 --> 00:15:40,Alcoholic drinks are not allowed.

00:15:42,430 --> 00:15:45,Joking, you g***t alcoholic smell.

00:15:46,410 --> 00:15:47,So good.

00:15:48,110 --> 00:15:50,Disguisting.

00:15:50,310 --> 00:15:52,You are disguisting.

00:15:55,520 --> 00:15:56,Fantastic words.

00:15:59,490 --> 00:16:00,Come on.

00:17:09,510 --> 00:17:11,Let's stop the quarrel.

00:17:17,510 --> 00:17:20,You were talking s***t yesterday.

00:17:24,260 --> 00:17:27,I never see a barbarian like you.

00:17:29,840 --> 00:17:33,In yesterday's fighting,
who's that woman?

00:17:34,540 --> 00:17:36,She's close.

00:17:36,780 --> 00:17:41,You don't touch that woman.

00:17:42,630 --> 00:17:44,She's my lover.

00:17:56,640 --> 00:17:58,Good wine.

00:17:59,820 --> 00:18:04,Really, where is she from?

00:18:06,990 --> 00:18:08,I'm still worried.

00:18:09,400 --> 00:18:12,I drink it for you.

00:18:14,070 --> 00:18:17,Having a hole in lung but still
drinking is like committing suicide.

00:18:24,790 --> 00:18:30,Don't worry, I just threatened you.

00:18:30,630 --> 00:18:32,Shut up.

00:18:34,410 --> 00:18:37,I don't believe this doctor.

00:18:38,850 --> 00:18:40,Have a X-ray exam.

00:18:41,680 --> 00:18:46,Bull s***t, I won't do it.

00:18:51,700 --> 00:18:53,Get out.

00:18:53,640 --> 00:18:56,Stupid, the body is yours.

00:18:56,770 --> 00:18:59,This is only my business.

00:19:02,650 --> 00:19:03,Well done.

00:19:05,460 --> 00:19:07,I don't care.

00:19:10,700 --> 00:19:14,But I need the mould in your lung.

00:19:15,700 --> 00:19:17,I want to kill all of them.

00:19:21,820 --> 00:19:25,I'd better become dead and burned.

00:19:35,970 --> 00:19:37,B***d.

00:19:39,250 --> 00:19:45,Can't be good, just let him die.

00:19:46,220 --> 00:19:47,I won't care of him again.

00:19:48,090 --> 00:19:49,You will.

00:19:49,960 --> 00:19:51,Why?

00:19:51,590 --> 00:19:55,You more care patients than yourself.

00:19:57,170 --> 00:19:58,People would feel funny.

00:20:07,020 --> 00:20:09,Being a doctor is funny.

00:20:12,270 --> 00:20:15,Without patients, doctors will die.

00:20:16,740 --> 00:20:20,But doctors have to cure them.

00:20:20,770 --> 00:20:23,Only you have this thought.

00:20:23,540 --> 00:20:26,It is normal.

00:20:26,280 --> 00:20:29,But other doctors are relaxing.

00:20:29,760 --> 00:20:32,They are not doctors.

00:20:33,860 --> 00:20:38,You are so honest.

00:20:39,100 --> 00:20:46,Speak technically for the truth.

00:20:47,890 --> 00:20:53,You were terrible, scold people.

00:20:54,960 --> 00:20:59,Leave me alone,
you won't change me.

00:21:06,180 --> 00:21:09,I know myself better.

00:21:09,650 --> 00:21:16,I would have become a doctor.

00:21:17,390 --> 00:21:20,"Nasoutic Hospital"

00:21:21,710 --> 00:21:25,The master is my school mate.

00:21:26,810 --> 00:21:30,He was better than I was in school.

00:21:31,880 --> 00:21:33,He's careful and outstanding.

00:21:41,140 --> 00:21:46,I wore suit for prostitutes.

00:21:50,480 --> 00:21:53,If I was not that bad...

00:21:57,130 --> 00:21:59,But I had reasons to be bad.

00:22:04,900 --> 00:22:09,Chung Wing makes me
remember the past.

00:22:12,390 --> 00:22:13,He's poor.

169...

Download Subtitles Drunken Angel in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles