2281 Armed (2025) [1080p] [WEBRip] Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:01:19,871 --> 00:01:21,Happy Birthday America.

00:01:21,372 --> 00:01:25,This is Michigan's
Classic Rock Station.

00:01:25,085 --> 00:01:28,Rock Station K92 FM.

00:01:28,963 --> 00:01:30,This is Billy Hoss-

00:01:34,219 --> 00:01:35,In stereo-

00:01:47,607 --> 00:01:49,It's a midnight run.

00:01:49,234 --> 00:01:50,We go in through the rear

00:01:50,401 --> 00:01:52,of the warehouse
on the north side.

00:01:52,278 --> 00:01:53,Grab the stingers and ordinance

00:01:53,488 --> 00:01:55,before anyone knows
we were there.

00:01:56,783 --> 00:01:58,Sounds too easy.

00:01:58,743 --> 00:02:00,That's 'cause it is.

00:02:00,245 --> 00:02:01,Security?

00:02:02,122 --> 00:02:04,There's one guard
on shift, armed.

00:02:05,750 --> 00:02:08,Six security cameras
covering inside and out.

00:02:08,253 --> 00:02:11,Sounds like a 40 year
stretch if we're lucky.

00:02:13,174 --> 00:02:15,How are we supposed
to get in undetected?

00:02:15,593 --> 00:02:16,We don't.

00:02:16,845 --> 00:02:19,There's no way to
cut the camera feed.

00:02:19,097 --> 00:02:21,We take out the guard
and we go in heavy.

00:02:22,183 --> 00:02:23,By the time the security company

00:02:23,560 --> 00:02:25,realize the guard hasn't
checked in, we'll be gone.

00:02:25,937 --> 00:02:26,No trace.

00:02:28,106 --> 00:02:29,How do we know what's in there?

00:02:30,859 --> 00:02:32,This warehouse usually stores

00:02:32,360 --> 00:02:36,any irrigation equipment and
tractor parts, farm s***t,

00:02:37,031 --> 00:02:38,but the week before Christmas,

00:02:38,700 --> 00:02:40,the Redstone Army Base in Halton

00:02:40,201 --> 00:02:42,is gonna be transferring
a ton of military hardware

00:02:42,495 --> 00:02:44,and storing it at
this warehouse.

00:02:45,415 --> 00:02:47,Pretty unusual for military

00:02:47,375 --> 00:02:49,to be using civilian
warehousing.

00:02:50,837 --> 00:02:52,How do you know that?

00:02:52,463 --> 00:02:53,Because I've been working my a***s

00:02:53,631 --> 00:02:55,to the bone in there
for three years.

00:02:55,216 --> 00:02:58,I've been eating s***t for
breakfast, lunch, and dinner

00:02:58,303 --> 00:02:59,and I have the manifest.

00:03:02,974 --> 00:03:07,Stingers, M16s, light machine
guns, rocket launchers.

00:03:07,812 --> 00:03:09,It's gonna be a goddamn
Christmas miracle.

00:03:11,232 --> 00:03:12,Frank, we're gonna need a van.

00:03:12,859 --> 00:03:14,Something big enough
to haul everything

00:03:14,652 --> 00:03:16,and we're gonna need weapons.

00:03:16,988 --> 00:03:19,Small arms, short
barrel type stuff.

00:03:19,991 --> 00:03:21,Things go south and
we get boxed in,

00:03:21,826 --> 00:03:23,we might have to
shoot our way out.

00:03:24,996 --> 00:03:26,Consider it done.

00:03:26,956 --> 00:03:28,Where's the money coming from?

00:03:29,751 --> 00:03:31,Wes Chapman set it up.

00:03:33,087 --> 00:03:36,Chappy, I haven't heard
that name since the war.

00:03:38,301 --> 00:03:39,How much is he in for?

00:03:40,637 --> 00:03:42,Nothing. He's dead.

00:03:42,472 --> 00:03:43,Shot himself two months ago.

00:03:44,849 --> 00:03:46,Couldn't shake the bug.

00:03:49,646 --> 00:03:50,He was a good man.

00:03:52,482 --> 00:03:53,Good Marine.

00:03:56,694 --> 00:03:59,I guess Chappy figured it was
easier to use his side iron.

00:04:01,491 --> 00:04:02,Before he checked out,

00:04:02,784 --> 00:04:04,Chappy put me in touch
with an Arab named Amir.

00:04:05,995 --> 00:04:07,He was looking for particulars.

00:04:09,332 --> 00:04:11,We're doing business
with terrorists?

00:04:12,710 --> 00:04:14,Well, I last I checked it
was still a free country.

00:04:22,929 --> 00:04:23,Go on.

00:04:25,223 --> 00:04:26,Once we
leave the warehouse,

00:04:27,016 --> 00:04:29,we head west to an
abandoned construction site

00:04:29,394 --> 00:04:30,just outside of Northfield.

00:04:31,688 --> 00:04:33,The Arabs will be there at 1600.

00:04:34,732 --> 00:04:36,What's the cut?

00:04:36,317 --> 00:04:37,2.2 million.

00:04:38,903 --> 00:04:40,500 grand each.

00:04:41,739 --> 00:04:43,Our getaway's 100,000.

00:04:44,742 --> 00:04:46,It's 25 grand up front.

00:04:47,662 --> 00:04:49,Bennett Meyers is
flying us there.

00:04:50,540 --> 00:04:52,We move into St.
Andrew's air base.

00:04:52,792 --> 00:04:54,From there, the
C-130 takes us south

00:04:54,419 --> 00:04:56,across the border into Panama.

00:04:57,255 --> 00:04:58,Any more questions?

00:05:02,885 --> 00:05:03,Let's get to work.

00:05:42,800 --> 00:05:47,Seven miles, east river.

00:06:28,638 --> 00:06:30,This is private property.

00:06:30,223 --> 00:06:31,You can't be here.

00:06:33,851 --> 00:06:36,Move this piece of s***t now

00:06:37,188 --> 00:06:39,or I'll have someone
move it for you.

00:06:41,609 --> 00:06:43,You hard of hearing, a***e?

00:06:46,322 --> 00:06:48,Jesus Christ.

00:06:49,867 --> 00:06:51,Skip, we g***t a couple of-

00:06:52,995 --> 00:06:54,Hey Miller, s***k on this.

00:07:01,337 --> 00:07:02,Adios, amigo.

00:07:16,018 --> 00:07:18,Let's move! Five minutes.

00:07:22,066 --> 00:07:23,Let's go.

00:07:27,071 --> 00:07:28,417.

00:07:59,228 --> 00:08:00,Stingers are down there.

00:08:00,605 --> 00:08:02,All the way to the end, B13.

00:08:10,990 --> 00:08:11,G***t 'em.

00:08:16,037 --> 00:08:17,Let's move!

00:08:17,788 --> 00:08:21,- Hey, I'm coming around.
- Come on, come on, come on.

00:08:21,125 --> 00:08:22,Bring it in straight.

00:08:26,047 --> 00:08:27,Okay, that's the call.

00:08:27,673 --> 00:08:29,Security company's
been notified.

00:08:29,926 --> 00:08:31,Three minutes for that
call to come into county.

00:08:32,053 --> 00:08:34,Six minutes for
them to get here.

00:08:34,305 --> 00:08:37,That gives us eight minutes
to get the f***k outta here.

00:08:40,394 --> 00:08:41,Hurry up, let's go. Let's go.

00:09:01,791 --> 00:09:03,Get
us outta here.

00:09:30,987 --> 00:09:32,The
National Weather Service

00:09:32,280 --> 00:09:34,has issued a winter
storm warning tonight

00:09:34,657 --> 00:09:37,across the Lone Star State.

00:09:37,577 --> 00:09:40,Freezing rain from Texas to
Ohio is draining power grids

00:09:40,705 --> 00:09:43,all the way from Texas
into the Midwest.

00:09:43,207 --> 00:09:45,Snow covered roads,
low visibility.

00:09:45,334 --> 00:09:46,We're looking at
heavy snow again

00:09:46,794 --> 00:09:48,stretching all the
way from Texas.

00:09:49,046 --> 00:09:50,- You hear that?
- Into Missouri today.

00:09:50,381 --> 00:09:52,Anywhere from three
to six inches of snow-

00:09:52,049 --> 00:09:53,Huh?

00:09:54,176 --> 00:09:55,Due to
pour in Oklahoma City,

00:09:55,219 --> 00:09:56,six to 10 in Kansas City,

00:09:56,721 --> 00:09:58,and we're looking out one
to two in Amarillo, Texas.

00:09:58,681 --> 00:10:00,- You must've heard that.
- Then for tomorrow,

00:10:00,391 --> 00:10:03,this big system moved slowly
and that's the problem.

00:10:05,021 --> 00:10:06,Heavy rain from
Birmingham, New York City,

00:10:06,522 --> 00:10:09,power outages and
very difficult travel.

00:10:13,404 --> 00:10:15,Ice counts up to half
an inch and heavy snow.

00:10:46,187 --> 00:10:47,The flight leaves 0600.

00:10:48,981 --> 00:10:51,Once we offload the
stingers, we'll be home free.

00:10:51,984 --> 00:10:53,Make no mistake,

00:10:53,569 --> 00:10:56,we're now viewed as traitors
by our own government.

00:10:58,949 --> 00:11:02,The Army, FBI, National
Guard, State Police,

00:11:04,121 --> 00:11:06,they'll all be ordered
to surgically remove us

00:11:06,707 --> 00:11:08,leaving no trace we even served.

00:11:11,671 --> 00:11:13,They trained us to kill,

00:11:13,464 --> 00:11:15,sent us off to do
their dirty work

00:11:15,883 --> 00:11:17,with no compensation.

00:11:19,095 --> 00:11:20,In a few short hours,

00:11:20,346 --> 00:11:22,consider yourselves all
permanently retired.

00:11:51,001 --> 00:11:52,He's gonna f***k this up.

00:11:53,838 --> 00:11:56,You just keep him away from
the Arabs when they get here.

00:11:58,342 --> 00:11:59,F***g Army guys.

00:12:02,012 --> 00:12:03,Marines.

00:12:03,848 --> 00:12:05,Whatever, what's the difference?

00:12:07,017 --> 00:12:08,You're about to find out

00:12:08,102 --> 00:12:11,if you don't keep
your mouth shut.

00:14:04,093 --> 00:14:05,What happened?

00:14:06,679 --> 00:14:07,How many?

144...

Download Subtitles 2281 Armed (2025) [1080p] [WEBRip] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles