Beyond.The.Law.1993xxx Movie Subtitles

Download Beyond The Law 1993xxx Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.SubtitleDB.org today 2 00:03:45,239 --> 00:03:47,742 Morning, Harold. 3 00:03:53,748 --> 00:03:56,751 You're still alive? 4 00:04:51,708 --> 00:04:54,211 You look like hell, Slick. Have a rough night? 5 00:04:54,711 --> 00:04:57,713 Dispatch said there were shots fired. Crazy b***d in the rocks. 6 00:04:57,714 --> 00:05:00,716 Chucked a couple of shots at the dozer. 7 00:05:00,717 --> 00:05:02,719 He almost killed me. 8 00:05:04,221 --> 00:05:06,722 Who is he? An old Apache. 9 00:05:06,723 --> 00:05:11,227 They call him Bogus Charlie. Thinks he's a medicine man. 10 00:05:11,228 --> 00:05:15,232 Says we're rapin' his mother by pokin' holes in the earth. 11 00:05:18,235 --> 00:05:19,736 You g***t any ideas? 12 00:05:20,237 --> 00:05:24,241 Well, he's only shot at the dozer, but he could change his mind. 13 00:05:24,741 --> 00:05:28,745 I had to call in the state police. They'll be here any minute now. 14 00:05:36,753 --> 00:05:40,256 What the hell are you doing? 15 00:05:40,257 --> 00:05:42,758 Takin' a walk. 16 00:05:42,759 --> 00:05:45,761 That's fuckin' nuts. 17 00:05:45,762 --> 00:05:48,265 Maybe. 18 00:06:03,780 --> 00:06:07,784 Hey, Roy? You better get the hell outta here. 19 00:06:15,292 --> 00:06:18,794 How ya doin'? 20 00:06:18,795 --> 00:06:20,796 Never better. 21 00:06:20,797 --> 00:06:24,300 You know, I was thinkin'. 22 00:06:24,301 --> 00:06:29,305 If you gave me that rifle and offered to pay for the damage, 23 00:06:29,306 --> 00:06:33,310 I could say you were out here hunting and hit the equipment by mistake. 24 00:06:37,314 --> 00:06:39,315 You want jerky? 25 00:06:39,316 --> 00:06:42,818 We don't have time. The state cops will be here in a few minutes. 26 00:06:42,819 --> 00:06:46,322 - So if you'll just give me that rifle. - Sit down. 27 00:06:46,323 --> 00:06:48,325 Whatever you say. 28 00:06:50,327 --> 00:06:53,330 You don't look so good, kid. 29 00:06:53,830 --> 00:06:56,833 Something bothering you, something inside, right? 30 00:06:57,834 --> 00:07:00,336 Are you gonna give me the rifle? 31 00:07:00,337 --> 00:07:04,340 You know, my grandfather told me a story once... 32 00:07:04,341 --> 00:07:07,843 About a young brave who g***t scared of his shadow... 33 00:07:07,844 --> 00:07:10,346 and ran away from it. Look... 34 00:07:10,347 --> 00:07:12,349 I told you, sit still. 35 00:07:13,850 --> 00:07:16,852 Anyway, 36 00:07:16,853 --> 00:07:20,856 This young brave found out he was only half a person without his shadow, 37 00:07:20,857 --> 00:07:23,359 but to get it back... 38 00:07:23,360 --> 00:07:26,862 he had to go down into a dark hole where only shadows live. 39 00:07:26,863 --> 00:07:30,367 Problem was, anybody went down there... 40 00:07:30,867 --> 00:07:32,869 never came back. 41 00:07:36,373 --> 00:07:38,374 You've just run out of time, old man. 42 00:07:38,375 --> 00:07:42,378 If you give me the rifle right now, we can still keep you out of jail. 43 00:07:42,379 --> 00:07:45,381 Somethin' else my grandfather told me... 44 00:07:45,382 --> 00:07:48,385 a true Apache had to do when surrounded... 45 00:07:48,885 --> 00:07:51,887 and outnumbered by crazy white men. What's that? 46 00:07:51,888 --> 00:07:54,391 Give the f***k up. 47 00:08:05,618 --> 00:08:09,123 So, you gonna tell me what's bothering you? 48 00:08:10,623 --> 00:08:13,626 Nah. I just haven't been able to sleep much lately. 49 00:08:15,129 --> 00:08:17,130 Kelly, ain't it? 50 00:08:17,131 --> 00:08:19,631 I know it is. Been on you like s***t on a shovel. 51 00:08:19,632 --> 00:08:24,137 - You oughta be more careful around him. - He's an a***e. 52 00:08:24,138 --> 00:08:27,640 But he is the f***g boss. 53 00:08:29,642 --> 00:08:31,644 There. 54 00:08:32,146 --> 00:08:35,149 - What the hell is this? - Well, open it up, find out. 55 00:08:37,650 --> 00:08:41,154 - You wrap this yourself, Butch? - Sure did. 56 00:08:41,155 --> 00:08:44,656 I guess I'll have to keep it, whatever the hell it is. 57 00:08:44,657 --> 00:08:48,161 I had that when I was a little kid. 58 00:08:48,162 --> 00:08:51,664 Thought it might cheer you up if you played with it for a while. 59 00:08:53,167 --> 00:08:56,169 You're a very strange and crazy old man, you know that? 60 00:08:56,170 --> 00:08:58,671 I do. I sure know that. 61 00:09:00,673 --> 00:09:02,675 Gotta go. 62 00:09:04,178 --> 00:09:07,679 Why don't you lay out, turn the radio off and get some rest. 63 00:09:07,680 --> 00:09:09,681 I'll cover for you, Slick. 64 00:09:09,682 --> 00:09:12,684 - That's what partners are for. - Thanks, Butch. 65 00:09:12,685 --> 00:09:14,188 Adios. 66 00:09:29,203 --> 00:09:32,206 You son of a bitch. You're just like your mother. 67 00:09:34,208 --> 00:09:36,709 It's in your fuckin' blood! 68 00:10:36,436 --> 00:10:38,938 Why did you stop me? 69 00:10:40,940 --> 00:10:42,941 Why did you stop me? 70 00:10:42,942 --> 00:10:44,943 For speeding. 71 00:10:44,944 --> 00:10:47,946 - I wasn't speeding. - Yes, you were. 72 00:10:47,947 --> 00:10:50,449 - No, I wasn't. - I'm afraid you were. 73 00:10:50,450 --> 00:10:53,453 May I see your license, please? 74 00:11:00,726 --> 00:11:03,312 You have a nice face. 75 00:11:03,313 --> 00:11:05,815 - Excuse me? - Good bones. 76 00:11:09,319 --> 00:11:11,821 Where you goin' in such a hurry, miss Jackson? 77 00:11:12,322 --> 00:11:14,823 - What difference does that make? - I'll ask the questions, okay? 78 00:11:14,824 --> 00:11:18,328 Okay. I'm going to the campground. 79 00:11:22,832 --> 00:11:25,834 - All this photo equipment yours? - Of course not. 80 00:11:25,835 --> 00:11:28,337 That's why I'm carrying it around with me. 81 00:11:28,338 --> 00:11:32,342 - You don't have to be a complete smart a***s. - You gonna write me a ticket? 82 00:11:54,364 --> 00:11:57,367 Get outta here! Now! 83 00:12:03,373 --> 00:12:05,375 This is car number 50. 84 00:12:08,378 --> 00:12:11,881 We'll take care of all the damages, plus ten percent. 85 00:12:14,884 --> 00:12:18,888 And, put a little somethin' extra in there for you, Kelly. 86 00:12:20,390 --> 00:12:23,393 Hoo, hoo, hoo, yeah! You did! 87 00:12:25,895 --> 00:12:30,399 - I appreciate that, man, I really do. - I know you do. 88 00:12:30,400 --> 00:12:33,902 Now if there's anything else we can do for ya, 89 00:12:33,903 --> 00:12:36,906 anything at all. Aw, forget it. 90 00:12:52,422 --> 00:12:54,424 You're in my fuckin' way. 91 00:13:04,434 --> 00:13:06,936 Who in the hell was that? 92 00:13:07,053 --> 00:13:11,123 His name's Blood. He runs that bunch. 93 00:13:11,124 --> 00:13:15,627 - I g***t a bone to pick with you, Saxon. - That's a surprise. 94 00:13:15,628 --> 00:13:18,630 I heard about what you did this morning. 95 00:13:18,631 --> 00:13:23,135 Where do you get off riskin' your a***s over some worthless, drunken Indian? 96 00:13:23,136 --> 00:13:28,640 - He wasn't drunk. - All indians are nothin' but drunks, tit-head. 97 00:13:28,641 --> 00:13:31,144 Look at me when I'm talkin' to you. 98 00:13:32,645 --> 00:13:34,646 You fuckin'... 99 00:13:34,647 --> 00:13:38,151 crazy, stupid son of a bitch! 100 00:13:38,651 --> 00:13:41,654 - You're fuckin' fired. - Bob, don't do that. 101 00:13:42,155 --> 00:13:45,658 Shut the f***k up, Butch, or I'll fire your a***s too! Is that what you want? 102 00:13:46,159 --> 00:13:48,661 - That's your call, sir. - You're d***n right! 103 00:13:50,163 --> 00:13:51,664 Come on. 104 00:14:05,079 --> 00:14:09,582 - Yeah? - I'm Conroy Price, Mr. Saxon. 105 00:14:09,583 --> 00:14:13,586 Special investigator of division Arizona attorney general's office. 106 00:14:13,587 --> 00:14:16,089 I have a proposition for you. 107 00:14:16,090 --> 00:14:20,593 - Does this turtle ever move? - What do you want, Price? 108 00:14:20,594 --> 00:14:24,097 I'm forming an undercover narcotics operation. 109 00:14:24,098 --> 00:14:29,102 - I'm lookin' for a field officer. You're the man I need. - How do you figure that? 110 00:14:29,103 --> 00:14:32,105 I know everything there is to know about you. 111 00:14:32,106 --> 00:14:34,607 Really? 112 00:14:34,608 --> 00:14:37,611 Dan Saxon isn't your real name. 113 00:14:39,113 --> 00:14:43,616 You were born William Patrick Steiner in Manhattan on June 24, 1966. 114 00:14:43,617 --> 00:14:46,119 Your father was a pipe fitter. 115 00:14:46,120 --> 00:14:49,122 Your mother was a full-blooded chippewa Indian. 116 00:14:49,123 --> 00:14:52,626 You were orphaned when you were 3 and raised by your maternal uncle, a policeman. 117 00:14:57,133 --> 00:14:59,134 Shall I go on? 118 00:14:59,135 --> 00:15:01,636 Who the hell are you? 119 00:15:01,637 --> 00:15:04,639 I told you. I'm with the attorney general's office. 120 00:15:04,640 --> 00:15:07,143 Let me give you my card. 121 00:15:10,646 --> 00:15:14,150 I'll put it right here. I'll go on. 122 00:15:14,650 --> 00:15:17,652 Because she was a native american, your uncle hated your mother. 123 00:15:17,653 --> 00:15:21,989 He locked you in a room, handcuffed you and beat you for the next three years. 124 00:15:21,990 --> 00:15:24,494 When you were six years old, you somehow g***t his gun... 125 00:15:24,993 --> 00:15:27,995 and shot him through the heart six times. 126 00:15:27,996 --> 00:15:29,499 Six times. 127 00:15:33,503...
Music ♫