[Hakata Ramen] Kimetsu no Yaiba (Demon Slayer) - 22 [1080p][HEVC] eng Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:10,280, Character said: {\an8}Wake up.

2
At 00:00:12,570, Character said: {\an8}Hey, I said wake up!

3
At 00:00:14,910, Character said: {\an8}Wake... Hey! Hey you!

4
At 00:00:18,330, Character said: {\an8}C'mon, you! C'mon!

5
At 00:00:20,740, Character said: Are you gonna sleep all day?

6
At 00:00:22,250, Character said: {\an8}Wake the hell up, will you?

7
At 00:00:26,460, Character said: Bummer. I heard he was
a Demon Slayer with a demon in tow,

8
At 00:00:30,130, Character said: so I was looking forward
to seeing someone flamboyant,

9
At 00:00:33,380, Character said: but that's one drab-looking dude, huh?

10
At 00:00:38,890, Character said: {\an8}And now, we'll put this boy on trial!

11
At 00:00:41,970, Character said: {\an8}I see!

12
At 00:00:46,400, Character said: To think that he's been protecting
his sister who's now a demon...

13
At 00:00:50,690, Character said: Now that's beautiful sibling love!
How brave!

14
At 00:00:54,700, Character said: Wh-Who are these peop—

15
At 00:00:57,160, Character said: {\an6}DESTROY

16
At 00:00:57,450, Character said: {\an8}Don't open your mouth
just yet, you moron!

17
At 00:00:59,700, Character said: {\an8}Just who do you think
is standing before you?

18
At 00:01:01,870, Character said: You're in the presence of the Pillars!

19
At 00:01:07,540, Character said: Pillars?

20
At 00:01:09,080, Character said: What is a Pillar?

21
At 00:01:11,500, Character said: What's he talking about?

22
At 00:01:14,260, Character said: And who are these people exactly?

23
At 00:01:22,010, Character said: {\an6}KAKUSHI

24
At 00:01:22,430, Character said: {\an8} Where ** I now?

25
At 00:01:27,060, Character said: This is the Demon Slayers' headquarters.

26
At 00:01:30,060, Character said: And you're about to be put on trial...

27
At 00:01:33,900, Character said: Kamado Tanjirou-kun.

28
At 00:03:08,830, Character said: EPISODE 22:
OYAKATA-SAMA

29
At 00:03:18,340, Character said: Before we start the trial,

30
At 00:03:20,510, Character said: why don't you explain
the crime you've comm—

31
At 00:03:22,680, Character said: There's no need for a trial!

32
At 00:03:26,890, Character said: {\an9}FLAME PILLAR
RENGOKU KYOUJUROU

33
At 00:03:28,180, Character said: Protecting a demon
is a clear violation of the code!

34
At 00:03:31,480, Character said: We're within our rights
to deal with him on our own!

35
At 00:03:33,810, Character said: We're going to behead him
along with the demon!

36
At 00:03:36,900, Character said: {\an7}SOUND PILLAR
UZUI TENGEN

37
At 00:03:38,150, Character said: In that case, I'll be glad
to decapitate him flamboyantly.

38
At 00:03:41,400, Character said: I'll show you the most flamboyant
bloodspray you'll ever see.

39
At 00:03:44,910, Character said: I'm talking max flamboyance.

40
At 00:03:47,910, Character said: {\an9}LOVE PILLAR
KANROJI MITSURI

41
At 00:03:49,160, Character said: What?

42
At 00:03:50,700, Character said: You'd kill such an adorable child?

43
At 00:03:54,000, Character said: That pains my heart!
It fills me with anguish!

44
At 00:03:57,920, Character said: {\an9}STONE PILLAR
HIMEJIMA GYOUMEI

45
At 00:03:59,170, Character said: Ah, what a pitiful sight this boy is.

46
At 00:04:03,430, Character said: The poor soul...

47
At 00:04:05,430, Character said: I pity him for having been born at all.

48
At 00:04:09,930, Character said: {\an1}MIST PILLAR
TOKITOU MUICHIROU

49
At 00:04:11,180, Character said: {\an8} Um, what was the shape
of that cloud again?

50
At 00:04:14,980, Character said: {\an8} What was it called again?

51
At 00:04:17,820, Character said: Where's Nezuko?

52
At 00:04:19,610, Character said: Nezuko!

53
At 00:04:22,070, Character said: Hey you...

54
At 00:04:23,700, Character said: The Pillars are speaking.
What are you looking at?

55
At 00:04:27,320, Character said: These are the nine highest-ranking
swordsmen in the Demon Slayer Corps.

56
At 00:04:34,370, Character said: Pillars...

57
At 00:04:37,130, Character said: Let's put him out of his misery.

58
At 00:04:38,670, Character said: Yeah! Let's do it. Flamboyantly.

59
At 00:04:43,050, Character said: Hey!

60
At 00:04:44,220, Character said: Nezuko...

61
At 00:04:45,590, Character said: Nezuko, where are you?

62
At 00:04:48,100, Character said: Nezuko!

63
At 00:04:49,220, Character said: Zenitsu!

64
At 00:04:50,970, Character said: Inosuke!

65
At 00:04:52,310, Character said: Murata-san!

66
At 00:04:54,230, Character said: Forget that.
What will we do with Tomioka?

67
At 00:05:03,610, Character said: Seeing him there without any restraints
is giving me a headache.

68
At 00:05:08,530, Character said: Based on what Kochou told us,

69
At 00:05:10,370, Character said: Tomioka's just as guilty
of breaking the Corps rules.

70
At 00:05:13,040, Character said: {\an1}SNAKE PILLAR
IGURO OBANAI

71
At 00:05:14,460, Character said: {\an8}How will we deal with him?

72
At 00:05:16,080, Character said: {\an8}How should we make him
take responsibility?

73
At 00:05:18,040, Character said: {\an8}What kind of lesson
should we teach him?

74
At 00:05:23,260, Character said: Don't you have anything to say, Tomioka?

75
At 00:05:30,220, Character said: Because of me, now even Tomioka-san...

76
At 00:05:34,230, Character said: Iguro-san, you're as serpent-like
as ever! Such a nag!

77
At 00:05:38,060, Character said: I love how pesky you are!

78
At 00:05:46,610, Character said: Tomioka-san! All by himself at a distance!

79
At 00:05:50,490, Character said: How cute!

80
At 00:05:53,240, Character said: {\an9}WATER PILLAR
TOMIOKA GIYUU

81
At 00:05:54,120, Character said: Oh, where's the harm?

82
At 00:05:56,080, Character said: He did come along without resisting.

83
At 00:05:59,250, Character said: Let's come up with a penalty later.

84
At 00:06:02,130, Character said: {\an7}INSECT PILLAR
KOCHOU SHINOBU

85
At 00:06:05,260, Character said: What I'm more interested in
is hearing this boy's story.

86
At 00:06:10,180, Character said: The reason he's going on missions with a demon
in tow despite being a Demon Slayer...

87
At 00:06:15,600, Character said: I'd like to hear the explanation
from the boy himself.

88
At 00:06:19,440, Character said: Needless to say, what he's done
is against the Demon Slayer Corps rules.

89
At 00:06:25,110, Character said: You are aware of that, aren't you?

90
At 00:06:31,620, Character said: Kamado Tanjirou-kun...

91
At 00:06:34,030, Character said: Why are you traveling with a demon
when you're a Demon Slayer?

92
At 00:06:39,790, Character said: No need to ask.

93
At 00:06:43,040, Character said: You can take your time.
Just tell us why.

94
At 00:06:50,800, Character said: She's my...

95
At 00:06:52,090, Character said: She's my younger—

96
At 00:07:03,150, Character said: I do believe you need some water.

97
At 00:07:09,990, Character said: You've injured your jaw,
so please drink slowly.

98
At 00:07:14,740, Character said: It contains a painkiller,
so it will make you feel better.

99
At 00:07:25,290, Character said: It's not as if your wounds are healed,
so you mustn't push yourself.

100
At 00:07:30,510, Character said: Now then, Kamado Tanjirou-kun...

101
At 00:07:37,180, Character said: That demon is my younger sister!

102
At 00:07:39,980, Character said: While I was away, my family
was attacked by a demon,

103
At 00:07:42,730, Character said: and when I g***t home,
they were all dead!

104
At 00:07:45,610, Character said: My sister g***t turned into a demon,

105
At 00:07:47,530, Character said: {\an8}but she's never devoured anyone!

106
At 00:07:49,820, Character said: She never has...

107
At 00:07:51,240, Character said: {\an8}and never will!

108
At 00:07:53,450, Character said: She'll never hurt humans no matter what!

109
At 00:07:57,030, Character said: Spare us your absurd ravings.

110
At 00:08:00,200, Character said: If she's family,
no wonder you're defending her.

111
At 00:08:03,210, Character said: I can't trust a single word you're saying.

112
At 00:08:05,710, Character said: I, for one, don't believe you.

113
At 00:08:09,840, Character said: She's been possessed by a demon.

114
At 00:08:12,680, Character said: Let us kill this poor child immediately
so that she can be liberated!

115
At 00:08:17,510, Character said: Listen to me please!

116
At 00:08:19,310, Character said: I became a swordsman
so that Nezuko could be cured!

117
At 00:08:23,020, Character said: It's been two years
since Nezuko became a demon!

118
At 00:08:26,480, Character said: And in all that time,
she hasn't devoured one human!

119
At 00:08:29,820, Character said: Your story's spinning
in the most drab way possible, idiot.

120
At 00:08:33,530, Character said: The fact that she hasn't eaten anyone,
that she won't from now on.

121
At 00:08:37,320, Character said: {\an8}Don't just give us lip service.
Prove it to us with max flamboyance.

122
At 00:08:45,620, Character said: What was that bird again?

123
At 00:08:49,090, Character said: Um...

124
At 00:08:50,590, Character said: Excuse me?

125
At 00:08:52,460, Character said: I do have my doubts, you know.

126
At 00:08:55,130, Character said: I just can't imagine Oyakata-sama
being in the dark about this situation.

127
At 00:09:02,680, Character said: Do you really think it's okay
to deal with him without his permission?

128
At 00:09:10,770, Character said: Shouldn't we at least wait
until he arrives?

129
At 00:09:13,190, Character said: My sister...

130
At 00:09:14,700, Character said: {\an8}My sister will fight with me by my side!

131
At 00:09:17,570, Character said: She can fight as a Demon Slayer
to protect humans!

132
At 00:09:21,580, Character said: So please...

133

Download Subtitles [Hakata Ramen] Kimetsu no Yaiba (Demon Slayer) - 22 [1080p][HEVC] eng in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles