[Hakata Ramen] Kimetsu no Yaiba (Demon Slayer) - 24 [1080p][HEVC] eng Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:07,770, Character said: Are you heading into battle?

2
At 00:00:11,240, Character said: Is that you, Kochou?

3
At 00:00:12,780, Character said: We just g***t some new information
about a demon,

4
At 00:00:15,160, Character said: and the Slayers who confronted him
g***t taken out.

5
At 00:00:17,990, Character said: We're losing rank and filers, too, now.
We can't stand by and do nothing!

6
At 00:00:22,250, Character said: Could it be the Twelve Demon Moons?

7
At 00:00:24,500, Character said: Most likely, yes. It might be
a member of the Upper Moons.

8
At 00:00:27,750, Character said: It sounds like a difficult mission,

9
At 00:00:30,130, Character said: but as long as you're going, Rengoku-san,
there's nothing to worry about.

10
At 00:00:34,680, Character said: Kochou, what's your plan
taking in that head-butting kid?

11
At 00:00:38,760, Character said: You said you were going to add
more Successors,

12
At 00:00:41,270, Character said: but I'm sure that's not the reason.

13
At 00:00:43,430, Character said: Don't worry, it's not as if
I'll gobble him up, all right?

14
At 00:00:47,650, Character said: Well, of course you wouldn't!

15
At 00:00:54,650, Character said: Be careful.

16
At 00:02:27,870, Character said: EPISODE 24:
FUNCTIONAL RECOVERY TRAINING

17
At 00:02:33,340, Character said: Nooooo!

18
At 00:02:35,250, Character said: I can't possibly take any more!

19
At 00:02:37,880, Character said: We go through this every single day!

20
At 00:02:39,880, Character said: You're the most severely injured, Zenitsu-san!

21
At 00:02:42,600, Character said: Take your medicine this second!

22
At 00:02:47,430, Character said: Seriously!

23
At 00:02:48,850, Character said: Tanjirou-san, your medicine is right over there.

24
At 00:02:51,560, Character said: Here you go.

25
At 00:02:52,560, Character said: Thanks.

26
At 00:02:57,690, Character said: Hey!

27
At 00:02:58,740, Character said: {\an8}Tanjirou's medicine goes down easy,
doesn't it? Right?

28
At 00:03:01,410, Character said: {\an8}It's different than mine, isn't it?

29
At 00:03:02,910, Character said: I call favoritism! I call favoritism!

30
At 00:03:05,910, Character said: Zenitsu, this is a hospital ward!
Pipe down!

31
At 00:03:09,660, Character said: You seem to be doing well!

32
At 00:03:11,670, Character said: {\an3}DESTROY

33
At 00:03:13,710, Character said: Murata-san!

34
At 00:03:15,460, Character said: Hey!

35
At 00:03:19,170, Character said: Are you all right?

36
At 00:03:21,050, Character said: Well, I came this close to getting
melted away, but I made it somehow.

37
At 00:03:25,100, Character said: But I hear you guys g***t really banged up.

38
At 00:03:27,810, Character said: It looks like it's going to take some time.

39
At 00:03:30,980, Character said: {\an8}And Wild Boar Kid,
in your case, was it the throat?

40
At 00:03:34,690, Character said: {\an8}What's the matter with him?

41
At 00:03:37,190, Character said: {\an8}He went through a lot.
If you could please let him be...

42
At 00:03:40,820, Character said: {\an8}But for this guy of all people
to be so listless—

43
At 00:03:43,240, Character said: {\an8}Tanjirou!

44
At 00:03:45,200, Character said: Who is that person?

45
At 00:03:47,490, Character said: He's Murata-san. He fought
with us on Mt. Natagumo.

46
At 00:03:50,750, Character said: I'm Murata! Nice to meet you!

47
At 00:03:52,960, Character said: Hey, your arm...

48
At 00:03:55,000, Character said: I almost g***t turned into a spider,
and my arms and legs are still short...

49
At 00:03:59,510, Character said: And that's why you need this medicine!

50
At 00:04:02,590, Character said: But it tastes so gross!

51
At 00:04:04,340, Character said: There's only so much gross
a person can take!

52
At 00:04:06,720, Character said: Don't come crying to me
if your arms don't go back to normal!

53
At 00:04:09,600, Character said: So cold! That's such a cold thing to say!

54
At 00:04:12,180, Character said: You don't know how good you have it!

55
At 00:04:14,100, Character said: I mean, if you take this medicine and get
lots of sunlight, there'll be no lasting effects!

56
At 00:04:19,150, Character said: I can't do it!

57
At 00:04:21,650, Character said: Gross is gross! No two ways about it!

58
At 00:04:25,280, Character said: Looks like fun. Lucky you.

59
At 00:04:27,280, Character said: Murata-san?

60
At 00:04:28,990, Character said: I was summoned to the Pillar Meeting
to give my report on the Mt. Natagumo incident.

61
At 00:04:35,370, Character said: And it was like hell!
Those Pillars are way too terrifying!

62
At 00:04:39,500, Character said: {\an8}All pissed about how the quality
of the newer Slayers has gone downhill...

63
At 00:04:45,050, Character said: {\an8}Because there were some of us
who didn't follow orders on Mt. Natagumo.

64
At 00:04:50,220, Character said: {\an8}And they were like, "Who trained them?"

65
At 00:04:54,140, Character said: What good would it do
to ask someone of my rank anyway?

66
At 00:05:00,270, Character said: Pillars terrify me!

67
At 00:05:03,650, Character said: Hello!

68
At 00:05:06,160, Character said: Pillar! Kochou-sama!

69
At 00:05:07,910, Character said: Hello!

70
At 00:05:08,910, Character said: Oh hello! Goodbye!

71
At 00:05:11,870, Character said: Oh my! Goodbye!

72
At 00:05:15,460, Character said: How is your recovery coming along?

73
At 00:05:18,420, Character said: I think we're a lot better now.

74
At 00:05:20,920, Character said: Then, let's have you start
your Functional Recovery Training, shall we?

75
At 00:05:25,800, Character said: {\an8}Functional Recovery Training?

76
At 00:05:28,430, Character said: Yes!

77
At 00:05:29,800, Character said: Forgive me for being weak.

78
At 00:05:32,310, Character said: {\an7}TWO WEEKS LATER

79
At 00:05:33,640, Character said: Tanjirou and Inosuke were taken away
by the Pillar Kochou-san,

80
At 00:05:34,810, Character said: {\an8}MIRROR

81
At 00:05:37,480, Character said: and started something
called "Functional Recovery Training."

82
At 00:05:41,270, Character said: Shinobu-san's voice is totally unique.

83
At 00:05:45,150, Character said: I don't think I've ever heard
anything like it.

84
At 00:05:47,950, Character said: It lacks regularity,
and it scares me a little.

85
At 00:05:50,990, Character said: {\an8} But when she was treating the people
who g***t turned into spiders,

86
At 00:05:54,410, Character said: {\an8} she sure seemed like a goddess.

87
At 00:05:56,120, Character said: {\an8} No wonder everyone ran
to Shinobu-san in tears.

88
At 00:06:00,330, Character said: {\an8} Not only that,
but she's unbelievably cute!

89
At 00:06:03,380, Character said: {\an8} I bet she could make a living
on her looks alone.

90
At 00:06:06,090, Character said: So, this cute lady has taken Tanjirou and Inosuke...

91
At 00:06:08,800, Character said: to Functional Recovery Training
to rebuild their stamina.

92
At 00:06:12,050, Character said: And any minute now...

93
At 00:06:16,430, Character said: ...they'll be back in this kind of state.

94
At 00:06:19,850, Character said: Welcome back, Tanjirou, Inosuke!

95
At 00:06:22,820, Character said: How did it go today?

96
At 00:06:26,360, Character said: What happened?

97
At 00:06:27,990, Character said: What's the matter? Hey...

98
At 00:06:30,360, Character said: Sorry.

99
At 00:06:32,120, Character said: Don't mind us.

100
At 00:06:34,120, Character said: You gotta tell me about it!

101
At 00:06:36,000, Character said: Because I'll be joining you
a little late starting tomorrow!

102
At 00:06:40,120, Character said: Nooooo!

103
At 00:06:42,630, Character said: {\an7}THE NEXT DAY

104
At 00:06:46,960, Character said: Scary! Scary! Scary!

105
At 00:06:49,720, Character said: I don't wanna go!

106
At 00:06:51,720, Character said: {\an8}CALM STATE OF MIND

107
At 00:06:52,260, Character said: All right, since you'll be joining us
from today, Zenitsu-san,

108
At 00:06:56,020, Character said: I'll explain the process again now.

109
At 00:06:59,020, Character said: You'll start over there.

110
At 00:07:00,310, Character said: Those girls will make your bodies limber again
after having been bed-ridden for so long.

111
At 00:07:09,530, Character said: Next, reflex training.

112
At 00:07:11,860, Character said: These cups contain medicated water.

113
At 00:07:15,160, Character said: The objective is to throw
that medicated water onto each other,

114
At 00:07:17,620, Character said: but if your opponent blocks your cup
before you can pick it up,

115
At 00:07:21,960, Character said: you can't move that cup.

116
At 00:07:25,710, Character said: Now!

117
At 00:07:27,340, Character said: {\an8}Again!

118
At 00:07:29,010, Character said: {\an8}Now!

119
At 00:07:31,380, Character said: That's it!

120
At 00:07:33,300, Character said: Last up, full-body training.

121
At 00:07:35,720, Character said: In simpler terms, you'll be playing tag.

122
At 00:07:38,680, Character said: You'll be up against myself,
Aoi and Kanao over there.

123
At 00:07:44,940, Character said: Excuse me. May I ask you something?

124
At 00:07:48,320, Character said: Is there something that's not clear to you?

125
At 00:07:50,490, Character said: No, it's just...

126
At 00:07:52,360, Character said: Come on, both of you.

127
At 00:07:54,450, Character said: Not going.

128
At 00:07:56,370, Character said: {\an8}Just shut up and come with me like I said!

129
At 00:08:00,790, Character said: Come on!

130
At 00:08:02,040, Character said: Come on, dammit!
You lowlifes! You dirtbags!

131
At 00:08:06,040, Character said: What the hell are you doing?

132
At 00:08:10,050, Character said: Sit up straight! I said sit up straight!

133

Download Subtitles [Hakata Ramen] Kimetsu no Yaiba (Demon Slayer) - 24 [1080p][HEVC] eng in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles