[Hakata Ramen] Kimetsu no Yaiba (Demon Slayer) - 24 [1080p][HEVC] eng Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:07,770 --> 00:00:09,Are you heading into battle?

00:00:11,240 --> 00:00:12,Is that you, Kochou?

00:00:12,780 --> 00:00:14,We just g***t some new information
about a demon,

00:00:15,160 --> 00:00:17,and the Slayers who confronted him
g***t taken out.

00:00:17,990 --> 00:00:21,We're losing rank and filers, too, now.
We can't stand by and do nothing!

00:00:22,250 --> 00:00:24,Could it be the Twelve Demon Moons?

00:00:24,500 --> 00:00:27,Most likely, yes. It might be
a member of the Upper Moons.

00:00:27,750 --> 00:00:29,It sounds like a difficult mission,

00:00:30,130 --> 00:00:33,but as long as you're going, Rengoku-san,
there's nothing to worry about.

00:00:34,680 --> 00:00:38,Kochou, what's your plan
taking in that head-butting kid?

00:00:38,760 --> 00:00:41,You said you were going to add
more Successors,

00:00:41,270 --> 00:00:43,but I'm sure that's not the reason.

00:00:43,430 --> 00:00:47,Don't worry, it's not as if
I'll gobble him up, all right?

00:00:47,650 --> 00:00:49,Well, of course you wouldn't!

00:00:54,650 --> 00:00:56,Be careful.

00:02:27,870 --> 00:02:33,EPISODE 24:
FUNCTIONAL RECOVERY TRAINING

00:02:33,340 --> 00:02:35,Nooooo!

00:02:35,250 --> 00:02:37,I can't possibly take any more!

00:02:37,880 --> 00:02:39,We go through this every single day!

00:02:39,880 --> 00:02:42,You're the most severely injured, Zenitsu-san!

00:02:42,600 --> 00:02:44,Take your medicine this second!

00:02:47,430 --> 00:02:48,Seriously!

00:02:48,850 --> 00:02:51,Tanjirou-san, your medicine is right over there.

00:02:51,560 --> 00:02:52,Here you go.

00:02:52,560 --> 00:02:53,Thanks.

00:02:57,690 --> 00:02:58,Hey!

00:02:58,740 --> 00:03:01,{\an8}Tanjirou's medicine goes down easy,
doesn't it? Right?

00:03:01,410 --> 00:03:02,{\an8}It's different than mine, isn't it?

00:03:02,910 --> 00:03:05,I call favoritism! I call favoritism!

00:03:05,910 --> 00:03:09,Zenitsu, this is a hospital ward!
Pipe down!

00:03:09,660 --> 00:03:11,You seem to be doing well!

00:03:11,670 --> 00:03:13,{\an3}DESTROY

00:03:13,710 --> 00:03:15,Murata-san!

00:03:15,460 --> 00:03:16,Hey!

00:03:19,170 --> 00:03:20,Are you all right?

00:03:21,050 --> 00:03:25,Well, I came this close to getting
melted away, but I made it somehow.

00:03:25,100 --> 00:03:27,But I hear you guys g***t really banged up.

00:03:27,810 --> 00:03:30,It looks like it's going to take some time.

00:03:30,980 --> 00:03:33,{\an8}And Wild Boar Kid,
in your case, was it the throat?

00:03:34,690 --> 00:03:36,{\an8}What's the matter with him?

00:03:37,190 --> 00:03:40,{\an8}He went through a lot.
If you could please let him be...

00:03:40,820 --> 00:03:43,{\an8}But for this guy of all people
to be so listless—

00:03:43,240 --> 00:03:44,{\an8}Tanjirou!

00:03:45,200 --> 00:03:47,Who is that person?

00:03:47,490 --> 00:03:50,He's Murata-san. He fought
with us on Mt. Natagumo.

00:03:50,750 --> 00:03:52,I'm Murata! Nice to meet you!

00:03:52,960 --> 00:03:55,Hey, your arm...

00:03:55,000 --> 00:03:59,I almost g***t turned into a spider,
and my arms and legs are still short...

00:03:59,510 --> 00:04:02,And that's why you need this medicine!

00:04:02,590 --> 00:04:04,But it tastes so gross!

00:04:04,340 --> 00:04:06,There's only so much gross
a person can take!

00:04:06,720 --> 00:04:09,Don't come crying to me
if your arms don't go back to normal!

00:04:09,600 --> 00:04:12,So cold! That's such a cold thing to say!

00:04:12,180 --> 00:04:14,You don't know how good you have it!

00:04:14,100 --> 00:04:19,I mean, if you take this medicine and get
lots of sunlight, there'll be no lasting effects!

00:04:19,150 --> 00:04:21,I can't do it!

00:04:21,650 --> 00:04:24,Gross is gross! No two ways about it!

00:04:25,280 --> 00:04:27,Looks like fun. Lucky you.

00:04:27,280 --> 00:04:28,Murata-san?

00:04:28,990 --> 00:04:35,I was summoned to the Pillar Meeting
to give my report on the Mt. Natagumo incident.

00:04:35,370 --> 00:04:39,And it was like hell!
Those Pillars are way too terrifying!

00:04:39,500 --> 00:04:44,{\an8}All pissed about how the quality
of the newer Slayers has gone downhill...

00:04:45,050 --> 00:04:50,{\an8}Because there were some of us
who didn't follow orders on Mt. Natagumo.

00:04:50,220 --> 00:04:53,{\an8}And they were like, "Who trained them?"

00:04:54,140 --> 00:04:58,What good would it do
to ask someone of my rank anyway?

00:05:00,270 --> 00:05:03,Pillars terrify me!

00:05:03,650 --> 00:05:04,Hello!

00:05:06,160 --> 00:05:07,Pillar! Kochou-sama!

00:05:07,910 --> 00:05:08,Hello!

00:05:08,910 --> 00:05:10,Oh hello! Goodbye!

00:05:11,870 --> 00:05:14,Oh my! Goodbye!

00:05:15,460 --> 00:05:17,How is your recovery coming along?

00:05:18,420 --> 00:05:20,I think we're a lot better now.

00:05:20,920 --> 00:05:25,Then, let's have you start
your Functional Recovery Training, shall we?

00:05:25,800 --> 00:05:28,{\an8}Functional Recovery Training?

00:05:28,430 --> 00:05:29,Yes!

00:05:29,800 --> 00:05:31,Forgive me for being weak.

00:05:32,310 --> 00:05:34,{\an7}TWO WEEKS LATER

00:05:33,640 --> 00:05:37,Tanjirou and Inosuke were taken away
by the Pillar Kochou-san,

00:05:34,810 --> 00:05:36,{\an8}MIRROR

00:05:37,480 --> 00:05:40,and started something
called "Functional Recovery Training."

00:05:41,270 --> 00:05:44,Shinobu-san's voice is totally unique.

00:05:45,150 --> 00:05:47,I don't think I've ever heard
anything like it.

00:05:47,950 --> 00:05:50,It lacks regularity,
and it scares me a little.

00:05:50,990 --> 00:05:54,{\an8} But when she was treating the people
who g***t turned into spiders,

00:05:54,410 --> 00:05:56,{\an8} she sure seemed like a goddess.

00:05:56,120 --> 00:05:59,{\an8} No wonder everyone ran
to Shinobu-san in tears.

00:06:00,330 --> 00:06:03,{\an8} Not only that,
but she's unbelievably cute!

00:06:03,380 --> 00:06:05,{\an8} I bet she could make a living
on her looks alone.

00:06:06,090 --> 00:06:08,So, this cute lady has taken Tanjirou and Inosuke...

00:06:08,800 --> 00:06:11,to Functional Recovery Training
to rebuild their stamina.

00:06:12,050 --> 00:06:13,And any minute now...

00:06:16,430 --> 00:06:19,...they'll be back in this kind of state.

00:06:19,850 --> 00:06:22,Welcome back, Tanjirou, Inosuke!

00:06:22,820 --> 00:06:24,How did it go today?

00:06:26,360 --> 00:06:27,What happened?

00:06:27,990 --> 00:06:29,What's the matter? Hey...

00:06:30,360 --> 00:06:31,Sorry.

00:06:32,120 --> 00:06:34,Don't mind us.

00:06:34,120 --> 00:06:36,You gotta tell me about it!

00:06:36,000 --> 00:06:40,Because I'll be joining you
a little late starting tomorrow!

00:06:40,120 --> 00:06:42,Nooooo!

00:06:42,630 --> 00:06:44,{\an7}THE NEXT DAY

00:06:46,960 --> 00:06:49,Scary! Scary! Scary!

00:06:49,720 --> 00:06:51,I don't wanna go!

00:06:51,720 --> 00:06:58,{\an8}CALM STATE OF MIND

00:06:52,260 --> 00:06:56,All right, since you'll be joining us
from today, Zenitsu-san,

00:06:56,020 --> 00:06:58,I'll explain the process again now.

00:06:59,020 --> 00:07:00,You'll start over there.

00:07:00,310 --> 00:07:03,Those girls will make your bodies limber again
after having been bed-ridden for so long.

00:07:09,530 --> 00:07:10,Next, reflex training.

00:07:11,860 --> 00:07:14,These cups contain medicated water.

00:07:15,160 --> 00:07:17,The objective is to throw
that medicated water onto each other,

00:07:17,620 --> 00:07:21,but if your opponent blocks your cup
before you can pick it up,

00:07:21,960 --> 00:07:23,you can't move that cup.

00:07:25,710 --> 00:07:26,Now!

00:07:27,340 --> 00:07:28,{\an8}Again!

00:07:29,010 --> 00:07:29,{\an8}Now!

00:07:31,380 --> 00:07:32,That's it!

00:07:33,300 --> 00:07:35,Last up, full-body training.

00:07:35,720 --> 00:07:38,In simpler terms, you'll be playing tag.

00:07:38,680 --> 00:07:42,You'll be up against myself,
Aoi and Kanao over there.

00:07:44,940 --> 00:07:47,Excuse me. May I ask you something?

00:07:48,320 --> 00:07:50,Is there something that's not clear to you?

00:07:50,490 --> 00:07:51,No, it's just...

00:07:52,360 --> 00:07:53,Come on, both of you.

00:07:54,450 --> 00:07:55,Not going.

00:07:56,370 --> 00:07:59,{\an8}Just shut up and come with me like I said!

00:08:00,790 --> 00:08:01,Come on!

00:08:02,040 --> 00:08:05,Come on, dammit!
You lowlifes! You dirtbags!

00:08:06,040 --> 00:08:07,What the hell are you doing?

00:08:10,050 --> 00:08:12,Sit up straight! I said sit up straight!

00:08:12,220 -->...

Download Subtitles [Hakata Ramen] Kimetsu no Yaiba (Demon Slayer) - 24 [1080p][HEVC] eng in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles