Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles [Hakata Ramen] Kimetsu no Yaiba (Demon Slayer) - 23 [1080p][HEVC] eng in any Language
[Hakata Ramen] Kimetsu no Yaiba (Demon Slayer) - 23 [1080p][HEVC] eng Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:00:05,230 --> 00:00:06,Come on out, demon!
00:00:07,730 --> 00:00:09,{\an8}Stop it!
00:00:09,860 --> 00:00:12,Look, it's the human blood
you love so much!
00:00:16,870 --> 00:00:19,{\an1}KILL
00:01:54,880 --> 00:02:00,EPISODE 23:
PILLAR MEETING
00:02:09,350 --> 00:02:12,What's the matter, demon? Come on!
00:02:12,770 --> 00:02:14,You know you want it.
00:02:22,240 --> 00:02:25,Iguro-san, you're digging into him too hard.
00:02:25,620 --> 00:02:27,Ease up a bit please.
00:02:28,000 --> 00:02:31,{\an8}I'm only holding him down
because he's trying to move.
00:02:33,380 --> 00:02:34,Kamado-kun,
00:02:34,880 --> 00:02:38,if you use any breathing techniques
while your lungs are being squeezed,
00:02:38,470 --> 00:02:40,your veins will burst.
00:02:40,260 --> 00:02:41,His veins will burst!
00:02:41,930 --> 00:02:44,I like it! Sounds flamboyant!
00:02:44,560 --> 00:02:46,Come on! Start bursting!
00:02:49,640 --> 00:02:51,Poor soul...
00:02:51,980 --> 00:02:54,Such a weak, pathetic child.
00:02:55,190 --> 00:02:57,{\an8}Namu Amida Butsu.
00:03:11,120 --> 00:03:12,Kamado-kun?
00:03:18,510 --> 00:03:20,{\an9}DESTROY
00:03:22,680 --> 00:03:23,Nezuko!
00:03:35,860 --> 00:03:36,She's my sister!
00:03:37,190 --> 00:03:38,She's my younger sister!
00:03:39,190 --> 00:03:40,{\an8}Nezuko is different!
00:03:41,280 --> 00:03:43,{\an8}Though I don't know how it happened!
00:04:07,680 --> 00:04:10,All humans are your family.
00:04:18,650 --> 00:04:20,Protect humans.
00:04:28,870 --> 00:04:33,Humans are to be protected and saved.
00:04:33,460 --> 00:04:34,Never hurt them.
00:04:35,920 --> 00:04:38,I will never hurt them.
00:05:02,740 --> 00:05:04,What just happened?
00:05:04,990 --> 00:05:07,The demon girl turned her back in disgust.
00:05:08,030 --> 00:05:10,Although she'd been stabbed
three times by Shinazugawa,
00:05:11,080 --> 00:05:13,and despite his flaunting
of his bloody arm in her face,
00:05:13,660 --> 00:05:16,she restrained herself and did not b***e.
00:05:19,590 --> 00:05:24,So now, it's been proven
that Nezuko won't attack humans, right?
00:05:29,390 --> 00:05:31,What do you think you're doing, Tomioka?
00:05:32,850 --> 00:05:33,Tanjirou...
00:05:35,770 --> 00:05:40,I'm sure that even after this,
there are some who can't accept Nezuko.
00:05:41,270 --> 00:05:44,You must prove it to them starting now.
00:05:45,610 --> 00:05:49,That you and Nezuko can fight
as Demon Slayers.
00:05:49,450 --> 00:05:51,That you can be useful.
00:05:54,950 --> 00:05:57,What is this feeling?
00:05:57,790 --> 00:05:59,It's like I'm floating.
00:06:00,000 --> 00:06:01,{\an8} His voice...
00:06:01,540 --> 00:06:05,{\an8} Is it because of this man's voice
that I'm feeling light in the head?
00:06:07,220 --> 00:06:09,Go out and defeat a Twelve Demon Moon.
00:06:10,220 --> 00:06:12,Do that, and you'll be accepted by all.
00:06:13,260 --> 00:06:16,And it will give more weight to your words.
00:06:21,230 --> 00:06:22,I...
00:06:23,230 --> 00:06:26,Nezuko and I will defeat Kibutsuji Muzan!
00:06:27,360 --> 00:06:29,Nezuko and I will do it for sure!
00:06:29,610 --> 00:06:32,Strike with the sword
that will stop the chain of grief!
00:06:34,700 --> 00:06:37,As you're ill-equipped to do so
right now, Tanjirou,
00:06:37,410 --> 00:06:40,let's start by defeating
a Twelve Demon Moon, all right?
00:06:41,880 --> 00:06:42,Yes, sir.
00:06:44,250 --> 00:06:46,You mustn't laugh!
You mustn't, you mustn't, you mustn't!
00:06:47,460 --> 00:06:49,It goes without saying
00:06:49,680 --> 00:06:52,that the Pillars of the Demon Slayer Corps
have phenomenal skills.
00:06:53,390 --> 00:06:57,After training themselves to death,
they have defied death,
00:06:58,230 --> 00:07:00,and they've also defeated Twelve Demon Moons.
00:07:01,560 --> 00:07:03,A good attitude to have!
00:07:03,690 --> 00:07:08,That is why Pillars receive
respect and preferential treatment.
00:07:08,360 --> 00:07:12,So, Tanjirou, mind your manners
when you speak.
00:07:12,780 --> 00:07:14,Y-Yes, sir!
00:07:16,120 --> 00:07:18,One more thing. Sanemi...
00:07:18,750 --> 00:07:20,Obanai...
00:07:20,660 --> 00:07:23,Don't torment the younger ones too much.
00:07:24,590 --> 00:07:25,As you wish.
00:07:29,300 --> 00:07:30,As you wish.
00:07:31,550 --> 00:07:34,Tanjirou, we have concluded
our business with you.
00:07:34,800 --> 00:07:36,You may step back.
00:07:38,520 --> 00:07:43,In that case, allow me
to take Kamado-kun into my house.
00:07:47,780 --> 00:07:50,All right, then!
Take them away please!
00:07:55,530 --> 00:07:57,Pardon me for cutting in front of you!
00:07:56,740 --> 00:07:57,{\an9}KAKUSHI
00:08:10,670 --> 00:08:13,Now then, let us begin the Pillar Meet—
00:08:13,130 --> 00:08:16,Hold on a second!
00:08:14,970 --> 00:08:16,{\an8}Come back here!
00:08:19,520 --> 00:08:23,Please allow me to head-butt
that man covered in scars!
00:08:23,890 --> 00:08:24,I gotta—
00:08:24,900 --> 00:08:26,Shut up! Keep your mouth shut!
00:08:26,860 --> 00:08:29,I gotta head-butt him as many times
as he stabbed Nezuko!
00:08:30,190 --> 00:08:33,Head-butting isn't a violation
of the Corps rules, right?
00:08:33,200 --> 00:08:35,Shut up! Settle down now!
00:08:35,870 --> 00:08:38,- Let go of me!
- Cut it out!
00:08:45,330 --> 00:08:49,You're not allowed to interrupt Oyakata-sama.
00:08:49,630 --> 00:08:52,- We beg your pardon!
- We beg your pardon, Oyakata-sama!
00:08:52,760 --> 00:08:54,-Tokitou-sama!
- We beg your pardon!
00:08:54,590 --> 00:08:56,We beg your pardon!
00:08:56,220 --> 00:08:59,We assure you that this boy
will be severely reprimanded, so—
00:08:56,510 --> 00:08:58,{\an8} Muichirou-kun!
00:08:58,050 --> 00:08:59,{\an8} What a fine boy!
00:08:59,560 --> 00:09:01,So please! Please!
00:08:59,810 --> 00:09:01,{\an8} So cool!
00:09:02,020 --> 00:09:03,Just get out of our sight.
00:09:03,520 --> 00:09:04,- Yes, sir!
- Yes, sir!
00:09:08,610 --> 00:09:09,Tanjirou...
00:09:10,610 --> 00:09:12,{\an8}Give Tamayo-san my regards.
00:09:17,410 --> 00:09:18,Hold up a second!
00:09:18,700 --> 00:09:20,I just heard him
mention Tamayo-san's name!
00:09:22,080 --> 00:09:23,Don't you say another word!
00:09:24,120 --> 00:09:27,- We g***t yelled at because of you!
- I thought I'd pee my pants!
00:09:28,880 --> 00:09:30,You don't know
how terrifying the Pillars are!
00:09:30,920 --> 00:09:32,Try to read the room! Read it!
00:09:32,800 --> 00:09:36,- I'll never forgive you as long as I live!
- I'll never forgive you!
00:09:36,510 --> 00:09:39,- Apologize!
- Apologize! Apologize!
00:09:40,680 --> 00:09:41,I...
00:09:41,760 --> 00:09:43,I'm sorry.
00:09:44,100 --> 00:09:48,DEMON SLAYER:
KIMETSU NO YAIBA
00:09:48,100 --> 00:09:52,DEMON SLAYER:
KIMETSU NO YAIBA
00:09:53,150 --> 00:09:55,Hello! Is anyone home?
00:09:57,400 --> 00:09:59,Hello! Is anyone home?
00:10:00,030 --> 00:10:00,Hello...
00:10:02,660 --> 00:10:05,Jeez, no one's coming to the door.
00:10:06,160 --> 00:10:08,Let's go check out the yard.
00:10:11,630 --> 00:10:13,Hey, walk on your own.
00:10:14,130 --> 00:10:15,I'm sorry.
00:10:15,920 --> 00:10:18,It's just that my whole body
is aching like crazy.
00:10:21,680 --> 00:10:23,{\an8}The headquarters was huge, too,
00:10:24,140 --> 00:10:26,{\an8}but this mansion's something else, huh?
00:10:30,060 --> 00:10:33,Come to think of it, was this place
called the "Butterfly Estate"?
00:10:40,200 --> 00:10:41,Hey, there's someone.
00:10:42,700 --> 00:10:43,Someone's here.
00:10:45,160 --> 00:10:47,That would be, um...
00:10:47,910 --> 00:10:50,Oh, right! The Successor...
00:10:50,920 --> 00:10:52,Her name is...
00:10:52,630 --> 00:10:54,Successor?
00:10:54,500 --> 00:10:56,It's Tsuyuri Kanao-sama.
00:11:03,390 --> 00:11:06,It's the girl from the Final Selection.
00:11:07,020 --> 00:11:12,Hey, somebody's forgotten how they g***t
stomped on by Kanao-sama last night.
00:11:13,860 --> 00:11:17,A Successor is a swordsman
trained by a Pillar.
00:11:17,820 --> 00:11:21,Only the ones with mind-blowing
skills and talent get chosen.
00:11:21,530 --> 00:11:23,She's a girl, but she's awesome!
00:11:26,370 --> 00:11:28,Please forgive us, Tsuyuri-sama.
00:11:29,120 --> 00:11:31,We were ordered to come here
by Kochou-sama.
00:11:32,880 --> 00:11:35,Permission to enter the mansion?
00:11:40,880 -->...
Download Subtitles [Hakata Ramen] Kimetsu no Yaiba (Demon Slayer) - 23 [1080p][HEVC] eng in any Language
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Kid.From.Kwangtung.1982.CHINESE.1080p.WEBRip.x264-VXT
[Hakata Ramen] Kimetsu no Yaiba (Demon Slayer) - 22 [1080p][HEVC] eng
M.S.Dhoni.The.Untold.Story
The.Tripods.1984.S01E12_EN
When.Destiny.Brings.the.Demon.2025.EP04.HD1080P.X264.AAC.Mandarin.CHS.XLYS
[Hakata Ramen] Kimetsu no Yaiba (Demon Slayer) - 25 [1080p][HEVC] eng
[Hakata Ramen] Kimetsu no Yaiba (Demon Slayer) - 24 [1080p][HEVC] eng
[Hakata Ramen] Kimetsu no Yaiba (Demon Slayer) - 26 [1080p][HEVC] eng
47 Ronin 2013 1080p BrRip x264 YIFY-English
Day Break S01E05 1080p WEBRip AAC5 1 H 264-CasStudio
Download, translate and share [Hakata Ramen] Kimetsu no Yaiba (Demon Slayer) - 23 [1080p][HEVC] eng srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up