[Hakata Ramen] Kimetsu no Yaiba (Demon Slayer) - 26 [1080p][HEVC] eng Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:07,520 --> 00:00:08,Holy -

00:00:09,020 --> 00:00:10,Look at them go!

00:00:14,820 --> 00:00:16,That's it!

00:00:17,910 --> 00:00:20,You sure are fast, Kanao!

00:00:22,450 --> 00:00:25,Your record is now
ten wins and ten losses.

00:00:25,830 --> 00:00:27,I'm totally not done yet.

00:00:27,460 --> 00:00:29,Let's go for a run. Are you up to it?

00:00:30,380 --> 00:00:32,You mean while doing\Full Focus, Constant?

00:00:32,920 --> 00:00:33,Yeah.

00:00:36,260 --> 00:00:38,Keep this up the whole time?

00:00:38,100 --> 00:00:39,Monjirou!

00:00:39,470 --> 00:00:40,Take this!

00:00:40,510 --> 00:00:42,That's nothin'!

00:00:42,350 --> 00:00:44,You're all brawn and no brains!

00:00:44,310 --> 00:00:45,Let's go!

00:00:46,940 --> 00:00:52,{\an6}EPISODE 26:
NEW MISSION

00:00:52,030 --> 00:00:56,A FEW MONTHS EARLIER

00:00:56,860 --> 00:00:57,LOWER SIX

00:01:03,660 --> 00:01:05,Where the hell is this place?

00:01:06,750 --> 00:01:08,{\an9}LOWER ONE

00:01:15,170 --> 00:01:17,{\an8}LOWER TWO

00:01:18,260 --> 00:01:20,Was it that woman's Blood Demon Technique?

00:01:20,890 --> 00:01:24,Looks like the whole space
is distorted around that woman.

00:01:44,830 --> 00:01:46,{\an7}LOWER THREE

00:01:45,370 --> 00:01:49,Only the Lower Moons of the
Twelve Demon Moons have been summoned.

00:01:46,410 --> 00:01:49,{\an6}LOWER FOUR

00:01:49,460 --> 00:01:51,That's never happened before.

00:01:52,750 --> 00:01:54,Lower Moon Five isn't here yet.

00:01:56,970 --> 00:01:57,It just moved!

00:01:57,930 --> 00:01:59,Blood Demon Technique again?

00:02:07,430 --> 00:02:09,What's the deal with this woman?

00:02:11,810 --> 00:02:12,Who is she?

00:02:15,230 --> 00:02:17,Lower your heads and crouch down.

00:02:19,110 --> 00:02:20,Prostrate yourselves.

00:02:26,790 --> 00:02:28,It's Muzan-sama!

00:02:28,290 --> 00:02:30,That's Muzan-sama's voice!
I didn't recognize him!

00:02:31,330 --> 00:02:34,He's changed his appearance and aura.

00:02:35,130 --> 00:02:37,The precision of his shape-shifting
is mind-blowing!

00:02:38,760 --> 00:02:40,P-Please forgive us!

00:02:40,590 --> 00:02:42,Since you've assumed
a different form and aura...

00:02:42,680 --> 00:02:45,Who gave you permission to speak?

00:02:45,390 --> 00:02:48,Don't presume to voice
your worthless thoughts.

00:02:48,980 --> 00:02:52,Answer my questions. Nothing else.

00:02:54,060 --> 00:02:56,Rui was killed.

00:02:56,940 --> 00:02:58,I'm talking about Lower Moon Five.

00:02:59,780 --> 00:03:02,I have but one question to ask of you.

00:03:03,120 --> 00:03:06,Why is it that you demons
in the Lower Moons are so utterly weak?

00:03:07,700 --> 00:03:11,You shouldn't be satisfied with just
being counted among the Twelve Demon Moons.

00:03:11,750 --> 00:03:13,That is merely your starting point.

00:03:14,080 --> 00:03:17,To devour more humans,
to gain more power...

00:03:17,460 --> 00:03:20,Your starting point
for becoming useful to me...

00:03:21,800 --> 00:03:23,For over a century,

00:03:23,590 --> 00:03:27,the members of the Upper Moons of the
Twelve Demon Moons remain unchanged.

00:03:27,600 --> 00:03:30,It's always been the demons
of the Upper Moons

00:03:30,350 --> 00:03:32,who've disposed
of those Pillar demon hunters.

00:03:32,900 --> 00:03:34,But what about you demons
in the Lower Moons?

00:03:34,980 --> 00:03:36,How many times have you been replaced?

00:03:36,820 --> 00:03:39,{\an8} That's easy for you to say, but we...

00:03:39,990 --> 00:03:43,{\an8}"That's easy for you to say, but we..."

00:03:44,450 --> 00:03:46,{\an8}What? Go ahead and say it.

00:03:46,620 --> 00:03:48,{\an8} He can read my mind?

00:03:49,870 --> 00:03:50,I'm screwed!

00:03:51,040 --> 00:03:52,Screwed how?

00:03:53,330 --> 00:03:54,Go ahead and say it.

00:03:57,290 --> 00:03:59,Please forgive me, Kibutsuji-sama!

00:04:00,510 --> 00:04:01,Please!

00:04:02,010 --> 00:04:03,Please show me mercy!

00:04:04,260 --> 00:04:06,I'm truly sorry! I'm truly sorry!

00:04:06,680 --> 00:04:07,I'm truly—

00:04:14,100 --> 00:04:16,Why is this happening?

00:04:16,940 --> 00:04:18,** I going to be killed?

00:04:18,860 --> 00:04:21,After all I went through to become
one of the Twelve Demon Moons...

00:04:21,900 --> 00:04:23,Why? Why?

00:04:24,570 --> 00:04:27,I thought I was going to do
more and more!

00:04:27,990 --> 00:04:31,Are you more afraid of the demon hunters
than you are of me?

00:04:32,500 --> 00:04:33,No!

00:04:33,660 --> 00:04:37,{\an8}Every time you run into a demon hunter Pillar,

00:04:37,710 --> 00:04:39,{\an8}the only thing on your mind is escape.

00:04:40,420 --> 00:04:41,Oh no, that's not what I'm thinking!

00:04:42,050 --> 00:04:45,I'll put my own life on the line
to fight for you!

00:04:45,930 --> 00:04:49,Are you refuting what I just said?

00:04:58,730 --> 00:05:00,{\an8} No good! It's over!

00:05:01,730 --> 00:05:03,{\an8} Our minds are being read.

00:05:03,110 --> 00:05:05,{\an8} Whether we agree or disagree with him,
he's still going to kill us!

00:05:06,410 --> 00:05:08,We can't possibly beat him in battle, either!

00:05:10,280 --> 00:05:11,In that case...

00:05:14,250 --> 00:05:15,...the only option is to run!

00:05:21,250 --> 00:05:23,What a fool.

00:05:23,670 --> 00:05:26,Just make it out of here somehow!
Somehow!

00:05:26,510 --> 00:05:27,{\an8} Now that I've gotten this far away...

00:05:32,100 --> 00:05:36,{\an8}I believe that the Twelve Demon Moons are better off
consisting of just the Upper Moons.

00:05:36,390 --> 00:05:38,{\an8}I ** now dismantling the Lower Moons.

00:05:39,480 --> 00:05:40,{\an8} He g***t me?

00:05:42,070 --> 00:05:43,{\an8} No way!

00:05:43,730 --> 00:05:48,Was it that Biwa Player's technique?
But no, I didn't hear any biwa sounds.

00:05:49,870 --> 00:05:51,{\an8} Why?

00:05:51,580 --> 00:05:53,{\an8} I can't regenerate my body.

00:06:09,130 --> 00:06:12,{\an8}Do you have any last words?

00:06:14,010 --> 00:06:15,I can still be of use to you!

00:06:15,890 --> 00:06:19,If you could give me just a short reprieve,
I swear I'll be of use to you!

00:06:19,690 --> 00:06:22,How long a reprieve
are you asking for, specifically?

00:06:23,150 --> 00:06:25,How do you intend to be useful?

00:06:26,360 --> 00:06:30,What exactly can you accomplish
with your current skills?

00:06:31,070 --> 00:06:32,Your blood!

00:06:33,240 --> 00:06:35,If you could give me
a share of your blood,

00:06:35,200 --> 00:06:38,I will acclimate without fail!

00:06:38,210 --> 00:06:41,I will fight for you
as an even more powerful demon!

00:06:41,250 --> 00:06:45,What makes you think you can order me
to give you my blood?

00:06:46,260 --> 00:06:50,You're beyond shameless.
Remember who you are.

00:06:51,510 --> 00:06:53,You misunderstood me!
You misunderstood me!

00:06:53,100 --> 00:06:54,I just...

00:06:54,810 --> 00:06:57,Shut up. I misunderstood nothing.

00:06:58,140 --> 00:07:00,I'm never mistaken about anything.

00:07:00,390 --> 00:07:05,I'm the one who calls all the shots.
My word is absolute.

00:07:06,860 --> 00:07:08,You have no right to reject what I say.

00:07:08,990 --> 00:07:12,Whatever I say is right is right .

00:07:13,320 --> 00:07:16,{\an8}You tried to tell me what to do.

00:07:16,450 --> 00:07:18,{\an8}You deserve to die.

00:07:25,380 --> 00:07:27,{\an8}Do you have any last words?

00:07:29,050 --> 00:07:31,He'll end up killed, too.

00:07:32,380 --> 00:07:35,Everything hinges on the Master's mood.

00:07:36,390 --> 00:07:38,I'll be dead soon myself.

00:07:40,310 --> 00:07:42,Well, let's see...

00:07:45,230 --> 00:07:48,This is like a dream for me.

00:07:48,730 --> 00:07:52,To die by your hand in person.

00:07:52,740 --> 00:07:56,And I so enjoyed hearing
the other demons' last gasps!

00:07:57,240 --> 00:07:59,I feel so blessed!

00:08:00,790 --> 00:08:04,{\an8}Because I love to see others
in despair and agony.

00:08:05,080 --> 00:08:07,{\an8}Because it's like a dream come true for me!

00:08:07,880 --> 00:08:11,{\an8}I thank you for leaving me for last!

00:08:28,900 --> 00:08:30,{\an8}That's what I like to hear.

00:08:30,480 --> 00:08:33,{\an8}I'm going to give you
an ample share of my blood.

00:08:33,530 --> 00:08:37,{\an8}Although you might not be able
to withstand the volume of blood, and die.

00:08:38,200 --> 00:08:40,Still, if you do manage to acclimate,

00:08:40,490 --> 00:08:43,you're sure...

Download Subtitles [Hakata Ramen] Kimetsu no Yaiba (Demon Slayer) - 26 [1080p][HEVC] eng in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles