Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles The Tripods En S01E12 (1984) in any Language
The Tripods En S01E12 (1984) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:50,927, Character said: (BELL TOLLING)
1
At 00:01:12,727, Character said: If they send for a Tripod,
when do you think it would get here?
2
At 00:01:16,127, Character said: Must be soon.
3
At 00:01:18,047, Character said: We cannot be far from the Tripod city.
4
At 00:01:20,887, Character said: And when it arrives,
we're as good as capped.
5
At 00:01:23,407, Character said: We can't fight a whole village as well.
6
At 00:01:25,167, Character said: Oh, be calm.
We've been in such danger before.
7
At 00:01:28,207, Character said: Never like this.
8
At 00:01:43,767, Character said: -If we're capped...
-We're not capped yet.
9
At 00:01:45,567, Character said: No, but if we are,
will the Tripods know everything?
10
At 00:01:49,847, Character said: About the Free Men, Ozymandias and...
well, everything?
11
At 00:01:54,007, Character said: And we're so close
to the White Mountain.
12
At 00:01:56,727, Character said: We must keep to the story we agreed.
13
At 00:02:14,727, Character said: Boys, here is Monsieur Dubois.
14
At 00:02:17,847, Character said: He will speak in your behalf.
15
At 00:02:20,607, Character said: I present also Monsieur Neyrand.
16
At 00:02:23,367, Character said: Monsieur Neyrand will speak
for the village.
17
At 00:02:26,367, Character said: We are chosen
for we speak English a little.
18
At 00:02:30,127, Character said: -To the leader, the...
-The mayor.
19
At 00:02:33,767, Character said: -The mayor and les Anciens?
-The council.
20
At 00:02:36,687, Character said: To them there will be translation
in our language.
21
At 00:02:40,527, Character said: You see, boys, we do everything well.
22
At 00:02:43,167, Character said: Monsieur, if a Tripod has been sent for,
23
At 00:02:46,287, Character said: and you say
we are of the age for capping,
24
At 00:02:48,047, Character said: then what is the point in such a trial?
25
At 00:02:52,687, Character said: It is our custom.
26
At 00:02:54,767, Character said: A wrong has been done.
27
At 00:02:56,767, Character said: A decision must be taken
so all is made well.
28
At 00:03:12,727, Character said: (BANGING GAVEL)
29
At 00:03:18,007, Character said: (SPEAKING FRENCH)
30
At 00:03:28,767, Character said: Well, we had been travelling
for a long time.
31
At 00:03:31,447, Character said: We wanted to see many other lands
and customs before we were capped.
32
At 00:03:35,447, Character said: In England and in parts of France,
where my cousin and I met Jean-Paul,
33
At 00:03:40,247, Character said: young people are capped
only when they've made a journey
34
At 00:03:42,327, Character said: and visited other places.
35
At 00:03:44,527, Character said: Three days ago,
we heard about your festival
36
At 00:03:46,567, Character said: and decided to come here.
37
At 00:03:49,327, Character said: (SPEAKING FRENCH)
38
At 00:03:57,847, Character said: (DOOR OPENING)
39
At 00:04:03,167, Character said: -Daniel.
-What's he doing here?
40
At 00:04:05,407, Character said: I don't know.
41
At 00:04:10,327, Character said: (WHISPERING)
42
At 00:04:27,087, Character said: (SPEAKING FRENCH)
43
At 00:04:38,047, Character said: Come, boys.
44
At 00:04:49,727, Character said: (SPEAKING FRENCH)
45
At 00:04:55,647, Character said: You have not told us the truth.
46
At 00:04:57,567, Character said: You are subversives.
47
At 00:04:59,687, Character said: My colleague tells me
he has followed you
48
At 00:05:01,207, Character said: in the hope of discovering
your contacts.
49
At 00:05:03,727, Character said: Only your arrest here has prevented him.
50
At 00:05:05,647, Character said: (SPEAKING FRENCH)
51
At 00:05:13,087, Character said: My colleague tells me
a good family gave you shelter,
52
At 00:05:15,367, Character said: and you betrayed their trust.
53
At 00:05:17,527, Character said: He insists you return
to his headquarters
54
At 00:05:19,287, Character said: for questioning by his superiors.
55
At 00:05:26,047, Character said: (SPEAKING FRENCH)
56
At 00:05:33,887, Character said: It is agreed.
57
At 00:06:22,407, Character said: The custom of capping so late,
if what you say is true, is wrong.
58
At 00:06:27,847, Character said: That much is clear.
59
At 00:06:30,167, Character said: You were misguided.
60
At 00:06:32,167, Character said: When you're capped, you'll understand.
61
At 00:07:13,527, Character said: Talk to him, Beanpole.
Ask him if all this is true.
62
At 00:07:21,727, Character said: Hey, Daniel.
63
At 00:07:23,647, Character said: (SPEAKING FRENCH)
64
At 00:07:37,207, Character said: It's no use.
I reminded him that we were friends.
65
At 00:07:39,807, Character said: He must have known all the time
about the White Mountain.
66
At 00:07:45,487, Character said: (SPEAKING FRENCH)
67
At 00:07:57,047, Character said: This is all my fault.
68
At 00:08:41,207, Character said: Now's our chance.
69
At 00:08:44,607, Character said: I could perhaps reach him.
My arms are long.
70
At 00:08:47,487, Character said: You couldn't hold him if he struggled.
71
At 00:08:49,447, Character said: -He'd do that, all right.
-Mmm.
72
At 00:08:51,407, Character said: Anyway, he's our friend.
We can't just go and...
73
At 00:08:56,607, Character said: Henry, that belt
that Kirsty made for you.
74
At 00:09:00,167, Character said: -Yes?
-Take it off, slowly.
75
At 00:09:12,927, Character said: Around his neck.
76
At 00:09:15,447, Character said: If I can pull him back.
77
At 00:09:17,367, Character said: He's Jeannie's boyfriend.
They're going to get married.
78
At 00:09:21,047, Character said: It's him or us.
79
At 00:09:23,007, Character said: One of you must use this belt.
80
At 00:09:57,247, Character said: Go on, go on!
81
At 00:10:00,047, Character said: (SPEAKING FRENCH)
82
At 00:10:15,447, Character said: Henry.
83
At 00:10:17,647, Character said: (SPEAKING FRENCH)
84
At 00:10:28,687, Character said: (GRUNTING)
85
At 00:10:31,247, Character said: Come, Henry. Come on.
86
At 00:10:47,807, Character said: -Two more days only.
-Hmm?
87
At 00:10:50,767, Character said: I think in two more days,
we will discover the Free Men.
88
At 00:10:53,807, Character said: -Let's hope so.
-And if we don't?
89
At 00:10:56,567, Character said: What do you mean?
90
At 00:10:57,807, Character said: Well, in two more days, it could
just turn out to be a wild goose chase.
91
At 00:11:01,607, Character said: -Goose chase?
-He means a waste of time.
92
At 00:11:03,807, Character said: Oh, no. Never.
93
At 00:11:06,967, Character said: For my part, I've learned much.
94
At 00:11:09,087, Character said: Do you think Ozymandias
just travelled to England for fun?
95
At 00:11:11,527, Character said: There must have been thousands
of uncapped boys
96
At 00:11:13,287, Character said: living closer to the White Mountain.
97
At 00:11:15,167, Character said: Why go to England in the first place?
Why choose us?
98
At 00:11:17,727, Character said: I don't know.
99
At 00:11:19,607, Character said: The Tripods know where we're going
and why,
100
At 00:11:23,207, Character said: -and they don't like it.
-Maybe.
101
At 00:11:26,687, Character said: Look, the Free Men exist, all right.
Hundreds of them, probably thousands.
102
At 00:11:30,247, Character said: There'll be men and women
and young people like us
103
At 00:11:33,407, Character said: from all parts of Europe,
with different ways and languages.
104
At 00:11:38,007, Character said: They'll be organised,
with plans to fight the Tripods,
105
At 00:11:41,087, Character said: maybe even weapons.
106
At 00:11:42,367, Character said: But not one of them will be capped.
That we'll all have in common.
107
At 00:11:47,087, Character said: For me, it will be an exciting moment
meeting them.
108
At 00:11:50,567, Character said: And for me.
109
At 00:11:51,927, Character said: For me, too.
110
At 00:11:53,887, Character said: If it ever happens.
111
At 00:12:29,327, Character said: Anything?
112
At 00:12:33,087, Character said: HENRY: Nothing.
113
At 00:12:38,647, Character said: This way.
114
At 00:13:05,527, Character said: This place is creepy.
115
At 00:13:07,527, Character said: I hate the cold.
116
At 00:13:09,567, Character said: How do we get out of this?
117
At 00:13:11,847, Character said: Through there.
118
At 00:13:20,527, Character said: -You all right?
-Yes. Come on. Let's go.
119
At 00:13:22,207, Character said: -Are you sure?
-Yes. Don't fuss.
120
At 00:13:53,087, Character said: Hey, look. Rails.
121
At 00:13:56,287, Character said: Lines of iron.
122
At 00:13:58,287, Character said: -A chemin de fer.
-Just like you wanted.
123
At 00:14:00,527, Character said: Oh, well, not exactly.
124
At 00:14:02,807, Character said: Hey, look.
125
At 00:14:16,727, Character said: Come on, Beanpole.
126
At 00:14:20,007, Character said: Get on. Come on.
127
At 00:14:22,687, Character said: Come on. Faster. Come on.
128
At 00:14:55,767, Character said: (EXCLAIMING)
129
At 00:14:56,847, Character said: (LAUGHING)
130
At 00:14:59,287, Character said: Oh, no.
131
At 00:15:05,047, Character said: Shut up.
132
At 00:15:41,567, Character said: We'll have to wait.
133
At 00:15:43,047, Character said: -How long?
-One hour. We will wait one hour.
134
At 00:15:47,207, Character said: If it hasn't moved then,
we shall make a plan.
135
At 00:16:17,687, Character said: Henry.
136
At 00:16:21,527, Character said: I think we should wait more.
137
At 00:16:23,887, Character said: Well, how long? I'm freezing.
138
At 00:16:25,647, Character said: I don't know. Until it goes away.
139
At 00:16:29,967, Character said: It could be days.
140
At 00:16:33,047, Character said: Will?
141
At 00:16:35,767, Character said: I don't know.
142...
Download Subtitles The Tripods En S01E12 (1984) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
When.Destiny.Brings.the.Demon.2025.EP04.HD1080P.X264.AAC.Mandarin.CHS.XLYS
Beyond.The.Law.1993xxx
Day Break S01E04 1080p WEBRip AAC5 1 H 264-CasStudio
Holy.Night.Demon.Hunters.2025.720p.WEB.DL.NESTED
Tulsa.King.S02E07.en
M.S.Dhoni.The.Untold.Story
[Hakata Ramen] Kimetsu no Yaiba (Demon Slayer) - 22 [1080p][HEVC] eng
Kid.From.Kwangtung.1982.CHINESE.1080p.WEBRip.x264-VXT
[Hakata Ramen] Kimetsu no Yaiba (Demon Slayer) - 23 [1080p][HEVC] eng
[Hakata Ramen] Kimetsu no Yaiba (Demon Slayer) - 25 [1080p][HEVC] eng
The Tripods En S01E12 (1984) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download The Tripods En S01E12 (1984) srt subtitles in English or your preferred language. Translate and share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up