Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Love In Between -ngb (2010) in any Language
Love In Between -ngb (2010) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,000, Character said: More go to : hotxshare.com [/highlight]
2
At 00:00:12,949, Character said: I once believed
love was passion
3
At 00:00:17,147, Character said: I didn't want to see
its cruel underside
4
At 00:01:03,118, Character said: Freeze or I'll shoot
5
At 00:01:06,116, Character said: Oh, I'm scared
6
At 00:01:26,504, Character said: SHIN Eun-kyung
7
At 00:01:38,197, Character said: JEOUNG Jun-ho
8
At 00:01:45,691, Character said: - I love you, honey
- I love you, too
9
At 00:01:49,190, Character said: SHIM Yi-young
10
At 00:02:02,681, Character said: Stop it
11
At 00:02:04,081, Character said: What if someone sees us?
12
At 00:02:13,275, Character said: I told you!
13
At 00:02:22,669, Character said: - Are they here yet?
- We're on time
14
At 00:02:29,365, Character said: - Gotta run back to the car
- I'll wait here
15
At 00:02:38,459, Character said: Stop it! Now!
16
At 00:02:42,656, Character said: Is anybody there?
Someone in there?
17
At 00:02:59,147, Character said: Oh, boy...
18
At 00:03:08,740, Character said: You're making me
blush, man!
19
At 00:03:13,338, Character said: You didn't finish, did you?
20
At 00:03:16,536, Character said: - Zip up your pants
- What a perfect timing!
21
At 00:03:21,532, Character said: "Oh, stop!"
22
At 00:03:23,631, Character said: Where's your wife?
23
At 00:03:24,531, Character said: - Woof!
- Hi, sweetie!
24
At 00:03:28,129, Character said: Thanks for coming
25
At 00:03:30,028, Character said: You g***t money to burn?
Could've done this at home
26
At 00:03:35,324, Character said: The work on the house
is still going
27
At 00:03:40,321, Character said: Is it ever going to
be finished?
28
At 00:03:43,319, Character said: It's more meaningful to
do it with my hands
29
At 00:03:46,717, Character said: Whatever!
30
At 00:03:49,315, Character said: I'm jealous of her
31
At 00:03:55,212, Character said: Time for some music.
32
At 00:03:57,111, Character said: You're singing for us?
Again?
33
At 00:04:01,408, Character said: This year, my wife
will do the honor
34
At 00:04:03,307, Character said: Learn from her
35
At 00:04:05,106, Character said: No, you learn from him!
36
At 00:04:17,398, Character said: This street I'm walking on
37
At 00:04:26,792, Character said: Looks so familiar
as if I've seen before
38
At 00:04:37,986, Character said: Browning sky,
lonely streets
39
At 00:04:45,181, Character said: and a man standing
there alone
40
At 00:04:56,974, Character said: Good Gracious!
Let me see that ring
41
At 00:04:59,972, Character said: Look at the size of the rock!
42
At 00:05:02,970, Character said: A small prize for
10 years of hard work
43
At 00:05:06,568, Character said: A small prize?
Did you hear that? Small prize!
44
At 00:05:10,365, Character said: Professor, can't you be
a little considerate?
45
At 00:05:14,463, Character said: Your thoughtless action may
trigger evil consequences!
46
At 00:05:23,457, Character said: As if I'm a girl in the painting
47
At 00:05:29,553, Character said: I have an announcement
48
At 00:05:31,952, Character said: After a painstakingly long year,
49
At 00:05:35,450, Character said: they have finally decided...
50
At 00:05:37,449, Character said: - Really?
- That's right, honey
51
At 00:05:40,646, Character said: to commission us
to build a resort
52
At 00:05:45,044, Character said: with our eco-friendly technology
53
At 00:05:48,542, Character said: The Sadat Project!
54
At 00:05:50,041, Character said: - Let's get a new car
- I'm so proud of you!
55
At 00:05:55,737, Character said: Pay attention, you two!
56
At 00:06:00,135, Character said: Come on, guys
Directed by CHONG Yun-su
57
At 00:06:00,935, Character said: Get a room!
58
At 00:06:12,028, Character said: Let's continue at home
59
At 00:06:17,124, Character said: - Just drive!
- Oh, my God!
60
At 00:06:23,220, Character said: LOVE, IN BETWEEN
61
At 00:08:17,150, Character said: Spare me!
62
At 00:08:19,049, Character said: Why isn't it happening
when you're trying so hard?
63
At 00:08:22,247, Character said: I decided not to
stress about it
64
At 00:08:25,345, Character said: So, what is the problem?
You're a gynecologist
65
At 00:08:31,042, Character said: His sperm count is a little low
but nothing to worry about
66
At 00:08:35,039, Character said: Don't tell him!
It might hurt his pride
67
At 00:08:38,337, Character said: Maybe it's stress
68
At 00:08:40,635, Character said: Maybe. We decided to
try for a baby a year ago
69
At 00:08:44,134, Character said: That's when he g***t involved
with that project
70
At 00:08:49,830, Character said: Now that it's worked out,
we'll hear good news soon
71
At 00:08:54,327, Character said: Do you use condom?
72
At 00:08:56,926, Character said: No He hates using it
73
At 00:09:05,320, Character said: Dr. Han, gynecology department,
to the emergency room
74
At 00:09:09,517, Character said: Let's go!
75
At 00:09:12,916, Character said: She fell down the stairs
76
At 00:09:15,614, Character said: Take a deep breath!
Your doctor's here
77
At 00:09:19,611, Character said: Try to relax!
Take a deep breath
78
At 00:09:29,305, Character said: Someone once asked
Sigmund Freud,
79
At 00:09:32,503, Character said: "What must you do
to live a good life?"
80
At 00:09:37,101, Character said: His answer was simple
81
At 00:09:40,799, Character said: "Lieben und arbeiten"
82
At 00:09:43,997, Character said: Love and work Only when
you achieve a balance
83
At 00:09:47,795, Character said: between these two spheres,
one can truly be happy
84
At 00:09:53,791, Character said: The greatness about
architecture is
85
At 00:09:58,587, Character said: that it allows the two elements
to exist harmoniously
86
At 00:10:01,186, Character said: Therefore, if you seek
an equilibrium point
87
At 00:10:03,785, Character said: only in the mathematical sense,
you will never find the answer
88
At 00:10:07,982, Character said: The question is
89
At 00:10:09,981, Character said: how do we find that point
without mathematical calculation?
90
At 00:10:14,778, Character said: An architect's way of dealing with
such a difficult question would be:
91
At 00:10:21,873, Character said: not to avoid it but
stand your ground,
92
At 00:10:26,770, Character said: never give excuses and point
only to the gravity of the problem
93
At 00:10:32,267, Character said: Truth be told, I don't know
what that point is
94
At 00:10:35,865, Character said: That's a pathetic excuse
95
At 00:10:39,562, Character said: Even the great Paik Nam-jun
said 'art is fraud'
96
At 00:10:47,758, Character said: If a human being can
ever understand it,
97
At 00:10:54,853, Character said: it would be when he is
nearing his death
98
At 00:11:02,248, Character said: Are you alright?
99
At 00:11:05,246, Character said: I hate it when this happens
100
At 00:11:08,745, Character said: But, we saved the baby
101
At 00:11:35,128, Character said: - Hi, honey!
- Are you at school?
102
At 00:11:37,727, Character said: No I'm at a meeting
103
At 00:11:40,325, Character said: Can you come home early?
104
At 00:11:43,422, Character said: Sure But, I have to
drop by the office
105
At 00:11:46,921, Character said: Everything okay?
106
At 00:11:48,920, Character said: I'm just not feeling
wonderful
107
At 00:11:52,317, Character said: I'll be right home
108
At 00:11:55,515, Character said: Okay
109
At 00:12:38,089, Character said: - Can I help you?
- I'm here for Prof. Yun
110
At 00:12:41,887, Character said: Go up to second floor
111
At 00:13:41,650, Character said: I saw the light come on
When did you get back?
112
At 00:13:48,746, Character said: How was anniversary?
Going to the gym now
113
At 00:13:57,840, Character said: No answer, again!
I'll see you later
114
At 00:14:12,731, Character said: - See you tomorrow
- Bye, Suz!
115
At 00:16:05,561, Character said: Can I help you?
116
At 00:16:10,058, Character said: Well, l...
117
At 00:16:18,353, Character said: I'd like to try out yoga
118
At 00:16:21,151, Character said: Sign up and come up
to the fourth floor
119
At 00:16:24,050, Character said: I'm only going to sign up today
I didn't bring a change of clothes
120
At 00:16:31,145, Character said: I have some extra clothing
I'll leave it in the locker room
121
At 00:17:00,528, Character said: Hubby
122
At 00:17:20,715, Character said: Name: Lee Yeon-soo
123
At 00:17:23,613, Character said: Put your palms together
Look ahead and focus
124
At 00:17:29,510, Character said: Extend your right leg
And, hold
125
At 00:17:33,707, Character said: Again, lift them up slowly
126
At 00:17:37,505, Character said: Straight arms
Keep breathing
127
At 00:17:42,101, Character said: Straiten your back
Slow bend forward
128
At 00:17:47,098, Character said: Straighten your knees
as you exhale
129
At 00:17:50,497, Character said: Tighten your stomach
Slowly come back up
130
At 00:17:55,494, Character said: Another deep breath
131
At 00:19:26,037, Character said: Are you married?
132
At 00:19:29,035, Character said: - Used to be
- Back on the market, are you?
133
At 00:19:34,832, Character said: Gosh, I'm sorry
134
At 00:19:36,631, Character said: No need to apologize
Are you divorced, too?
135
At 00:19:38,829, Character said: No I'm a student
136
At 00:19:42,428, Character said: I used to work in
a small architecture firm
137
At 00:19:45,625, Character said: I quit last year to go
back to school
138
At 00:19:47,425, Character said: I'm on a postgrad course
139
At 00:19:49,423, Character said: And, work as
a yoga instructor
140
At 00:19:51,722, Character said: Well, that's...
I just love yoga
141
At 00:19:57,518, Character said: You were a completely
different...
Download Subtitles Love In Between -ngb (2010) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Baby.Assassins.Nice.Days.2024.1080p.BluRay.FLAC.x264-ZiGZAG
Baby Assassins 2 Babies (2023) [1080p] [BluRay]
The.Goldbergs.2013.S10E14.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng]
Baby.Assassins.English-WWW.MY-SUBS.CO
ADN-00316
Primo s01e03 The Ride Home.eng
Twin.Peaks.S01E06.Coopers.Dreams.1080p.10bit.BluRay.6CH.x265.HEVC-PSA
Baby.Assassins.2.2023.1080p.WEBRip
Baby.Assassins.2.Babies.2023-tt26920120-WD
Baby.Assassins.2021.JAPANESE.1080p.AMZN.WEBRip.ENG-CP-it
Love In Between -ngb (2010) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download Love In Between -ngb (2010) srt subtitles in English or your preferred language. Translate and share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up