Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Twin Peaks Coopers Dreams 6ch -psa S01E06 in any Language
Twin Peaks Coopers Dreams 6ch -psa S01E06 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:28,710, Character said: טווין פיקס
2
At 00:00:35,010, Character said: פרק 6
"חלומו של קופר"
3
At 00:01:57,720, Character said: .דיאן, השעה 4:28 לפנות בוקר
4
At 00:02:00,550, Character said: ,הרגע התעוררתי עקב רעש איום ונורא
.אותו את יכולה ודאי לשמוע ברקע
5
At 00:02:07,810, Character said: ?את שומעת את זה
6
At 00:02:09,730, Character said: עד לרגע זה חוויתי במלון את השירות
.האדיב והנעים ביותר שיכול להיות
7
At 00:02:15,570, Character said: ,עם זאת, זה רק מוכיח את הנקודה
,שברגע שנוסע עוזב את ביתו
8
At 00:02:18,610, Character said: הוא מאבד כמעט 100% מהיכולת שלו
9
At 00:02:21,450, Character said: .לשלוט על הסובב אותו
10
At 00:02:24,370, Character said: דיאן, הייתי רוצה שתשלחי שני
זוגות של אטמי סיליקון לאזניים
11
At 00:02:28,000, Character said: בהם השתמשתי בנסיעתי
.האחרונה לניו-יורק
12
At 00:02:30,250, Character said: ,באופן טבעי לא לקחתי אותם הפעם
.משום שלא חשבתי שזה יהיה הכרחי
13
At 00:02:34,130, Character said: ...עם זאת
14
At 00:02:51,350, Character said: ?קפה
.בבקשה-
15
At 00:02:55,310, Character said: ?מה הסיפור של המקהלה
.ביקור עסקי. מאיסלנד-
16
At 00:03:00,110, Character said: .הגיעו בערך ב3:00 לפנות בוקר
17
At 00:03:03,700, Character said: .הם בקומה שלי
.יש לך מזל-
18
At 00:03:06,370, Character said: זה ייקח להם יום או
.יומיים לחזור לשגרה
19
At 00:03:10,000, Character said: .אני מקווה שהדג המלוח לא יגמר
20
At 00:03:16,960, Character said: ?מה שלומך
21
At 00:03:19,210, Character said: ,ובכן, אודרי. למען האמת
.אני עייף וקצת מתוח
22
At 00:03:28,680, Character said: .מצאתי עבודה
.יופי לך-
23
At 00:03:31,560, Character said: וחשבתי שאולי עכשיו אני אוכל לעזור
...לך בחקירה. נחש מה אני מתכוו
24
At 00:03:35,770, Character said: .אודרי, תצטרכי לסלוח לי הבוקר
.אני מאחר, ויש לי זמן רק לקפה
25
At 00:03:40,070, Character said: .אני יכולה לבוא איתך
26
At 00:03:42,110, Character said: כשהייתי בגילך היו
.לימודים גם בימי שני
27
At 00:03:48,240, Character said: אני לא יכולה להאמין
.שהיית פעם בגילי
28
At 00:03:51,120, Character said: .יש לי תמונות להוכיח
29
At 00:03:54,210, Character said: ?בת כמה את
.18-
30
At 00:03:58,290, Character said: .נתראה אחר כך, אודרי
31
At 00:04:00,550, Character said: .נתראה אחר כך
32
At 00:04:06,010, Character said: .להתראות
33
At 00:04:08,300, Character said: ,נפגש אחר-כך
.(בניו של אודין (אליל סקנדינבי
34
At 00:04:10,560, Character said: ?איך אומרים את זה
35
At 00:04:16,230, Character said: .אחי יאהב אתכם
36
At 00:04:27,950, Character said: אחי, בן. באתי לבשר לך דרישת שלום
.מהערבות השוממות של איסלנד
37
At 00:04:33,700, Character said: .כמעט כל אורח במלון התלונן
38
At 00:04:38,460, Character said: ?מה הם לקחו
(דו תחמוצת החנקן? (גז רעיל
39
At 00:04:40,170, Character said: הם השתגעו בגלל
.פרוייקט הנדל"ן של גוסטווד
40
At 00:04:43,630, Character said: נהניתי בטירוף ביומיים האחרונים
.עם החיות הנורדיות האלה
41
At 00:04:47,720, Character said: .ובן, אני מאוהב
.קוראים לה הבה
42
At 00:04:50,760, Character said: היא מלכת שלג ענקית, עם חיוך
.כמו זריחה על מעטה הקרח
43
At 00:04:55,680, Character said: .אפשר להתעוור מלהסתכל עליה
!תראה את זה
44
At 00:04:59,150, Character said: ?אתה רואה מה היא נתנה לי
.זרוע שלמה של כבש
45
At 00:05:01,690, Character said: ?זה לא מדהים
!ג'רי-
46
At 00:05:03,980, Character said: אתה מרסק קצת שום, קצת
.נענע, זה מעדן צלוי
47
At 00:05:07,610, Character said: .בוא, אתה חייב לפגוש אותה
?ג'רי, עצור לכמה רגעים, בסדר-
48
At 00:05:12,450, Character said: הכנו הערב קבלת פנים חגיגית
.לחברים בהירי השיער שלך
49
At 00:05:17,710, Character said: .כל שמנה וסלתה של טווין פיקס
?זה יתקיים בתוך בתא טלפון-
50
At 00:05:22,170, Character said: ואם עדיין נזדקק לתמריץ לסגור
...את העסקה, חשבתי שאולי
51
At 00:05:26,760, Character said: ...הם יהנו מנסיעה קצרה אל
52
At 00:05:31,390, Character said: ?אתה יודע לאן
53
At 00:05:33,310, Character said: !לג'ק
.כבוד הוא לי להכיר אותך
54
At 00:05:41,100, Character said: ?בן
55
At 00:05:43,480, Character said: ?לילנד, מה אתה עושה כאן
56
At 00:05:45,280, Character said: שמעתי שקבוצת משקיעים
.חדשה מגיעה היום
57
At 00:05:49,650, Character said: ?האם יש משהו שאני יכול לעשות
58
At 00:05:51,700, Character said: לילנד, הדבר הטוב ביותר
...שאתה יכול לעשות
59
At 00:05:55,160, Character said: .הוא לשמוע לעצת הרופא
.לך הביתה, אתה זקוק למנוחה
60
At 00:05:58,290, Character said: ...אני פשוט מרגיש
61
At 00:06:01,670, Character said: אני פשוט מרגיש שאני
.צריך משהו שיעסיק אותי
62
At 00:06:08,470, Character said: .לילנד. קח קצת מנוחה, למען השם
63
At 00:06:11,470, Character said: .טוס לאנשהו. קח את שרה
64
At 00:06:13,970, Character said: .אני חושש, בן. אני חושש
65
At 00:06:21,600, Character said: .הוק, אנחנו בדירה של ג'ק רנו
.תגיע לכאן בהקדם
66
At 00:06:27,070, Character said: .בוקר טוב
.בוקר טוב-
67
At 00:06:29,240, Character said: ?מה מצאת הארי
68
At 00:06:30,950, Character said: .לג'ק רנו יש אזרחות קנדית
הוא עבד כאן בכריתת עצים
69
At 00:06:35,280, Character said: עד שהוא העמיס משקל עודף
.על האונייה לפני שתי עונות
70
At 00:06:39,040, Character said: ואז הוא התחיל לעבוד
.בבר של המועדון
71
At 00:06:41,500, Character said: ?יש עוד דונטס
?ודאי. אנדי-
72
At 00:06:46,420, Character said: ואולי גם כוס קפה. לא זכיתי
.למספיק שינה הלילה
73
At 00:06:50,300, Character said: .כן, אתה נראה קצת מדוכדך
74
At 00:06:52,180, Character said: קבוצה של אנשים מטורפים
.מתגוררת בקומה שלי
75
At 00:06:55,930, Character said: ?ג'ק רנו הופיע
76
At 00:06:57,680, Character said: .אף אחד לא ראה אותו כבר יומיים
.סרקנו את הבניין ואת המועדון
77
At 00:07:01,100, Character said: ,שלחתי את הוק לבקר את אחיו
78
At 00:07:03,600, Character said: .אבל נראה שברני הפר את הערבות
.אין סימן ממנו
79
At 00:07:06,570, Character said: .בוקר טוב, הסוכן קופר
.בוקר טוב, דוקטור-
80
At 00:07:09,480, Character said: הדם שנמצא על החולצה
.הוא מסוג איי-בי שלילי
81
At 00:07:13,070, Character said: .זה לא הדם של לורה
82
At 00:07:15,200, Character said: אם כך, זה אכן הדם של ג'ק רנו
.על החולצה של ליאו ג'ונסון
83
At 00:07:24,290, Character said: .תודה רבה, אנדי
84
At 00:07:33,470, Character said: מה עם ליאו ג'ונסון? -הודעתי
.בקשר אתמול בלילה. אין חדש
85
At 00:07:37,430, Character said: ?הארי, אתה יכול לעזור לי כאן
86
At 00:07:40,470, Character said: .ודאי
?מהו סוג הדם של ג'ק רנו-
87
At 00:07:48,570, Character said: סג הדם של ג'ק רנו הוא
.איי-בי שלילי. -תודה, דוקטור
88
At 00:07:52,440, Character said: .בשמחה
89
At 00:07:56,030, Character said: !אלוהים אדירים
.תאוות בשרים" שוב. -כן"
90
At 00:08:01,910, Character said: הארי, אתה זוכר את
?המודעה של רונט פולסקי
91
At 00:08:04,910, Character said: איתרנו את המודעה. היא הגיעה
.לעיתון במעטפה רגילה, ללא שם
92
At 00:08:09,380, Character said: .העיתון הוא מסלקה
93
At 00:08:11,500, Character said: הקוראים כותבים מכתבים
.למודעות ושולחים אותם לעיתון
94
At 00:08:15,590, Character said: .העיתון מעביר אותם למפרסמים
.אין קשר ישיר
95
At 00:08:22,520, Character said: רונט קבלה מכתבים
.לתיבת הדואר הזאת
96
At 00:08:25,270, Character said: .המיקוד מקומי
97
At 00:08:26,770, Character said: הניחוש שלי הוא שהתיבה
.רשומה על שם ג'ק רנו
98
At 00:08:32,690, Character said: .בוא נראה מי כתב לרונט
.חותמת הדואר של מדינת ג'ורג'יה
99
At 00:08:41,490, Character said: .לילה טוב
100
At 00:08:42,990, Character said: אני לא יודע, הזקן קצת מפיג
.את הרושם של הלבנים
101
At 00:08:47,000, Character said: ?מה אתה חושב
102
At 00:08:50,590, Character said: הבחור הוא לא מלכת היופי
.של ג'ורג'יה. -ממזר עלוב
103
At 00:08:54,590, Character said: דרך אגב, הארי. שמת לב לתמונה
?של המשאית של ליאו בעמוד הזה
104
At 00:09:09,190, Character said: .אני אוהב כשאת מבשלת לי
.ליאו שונא את הבישול שלי-
105
At 00:09:13,440, Character said: .ליאו החמיץ את הרכבת איתך, מותק
106
At 00:09:17,030, Character said: הטעות הגדולה ביותר שעשית היא
.לנשור מהלימודים ולהתחתן איתו
107
At 00:09:24,370, Character said: ?מה היית עושה אם הוא פתאום יכנס
108
At 00:09:27,710, Character said: .בואי הנה
109
At 00:09:32,500, Character said: .בואי הנה
110
At 00:09:40,680, Character said: !היי, ליאו
?מה שלומך, גבר
111
At 00:09:44,560, Character said: !איזו הפתעה
112
At 00:09:46,350, Character said: שמע, ליאו. שלי סיפרה לי שאתה
.לא אוהב את הבישול שלה
113
At 00:09:51,270, Character said: ...אני אגיד לך מה, היא ואני
114
At 00:09:53,770, Character said: הולכים לשבת כאן בזמן שאתה
.תכין לנו ארוחת בוקר, בטלן
115
At 00:09:58,900, Character said: ואם רק תוציא הברה
...צורמת אחת אל
116
At 00:10:04,990, Character said: .הבחורה היפה הזאת
117
At 00:10:08,000, Character said: אני אירה בפנים
?המכוערות שלך, בסדר
118
At 00:10:15,090, Character said: .סגן השריף
119
At 00:10:16,460, Character said: ,עשי בדיוק מה שאמרנו
?והכל יהיה בסדר. טוב
120
At 00:10:20,840, Character said: .בואי הנה
121
At 00:10:34,560, Character said: .שלום אנדי. בוא הכנס
.שלום, שלי-
122
At 00:10:37,570, Character said: ?את יודעת מתי ליאו אמור לחזור
123
At 00:10:39,900, Character said: ?הוא בצרות
.לא. אנחנו רק רוצים לדבר איתו-
124
At 00:10:43,620, Character said: ?זה לא קשור ללורה, נכון
?מדוע את שואלת-
125
At 00:10:47,450, Character said: שמעתי אותו מדבר עם
.ג'ק בלילה שהוא עזב
126
At 00:10:50,330, Character said: ?ג'ק רנו
127
At 00:10:52,040, Character said: .כן. הם התווכחו בחוץ
,לא שמעתי בדיוק
128
At 00:10:55,920, Character said: .אבל נראה היה שהם מתווכחים עליה
129
At 00:10:58,760, Character said: שלי, תתקשרי אלינו ברגע
.שהוא יצור איתך קשר
130
At 00:11:01,670, Character said: .בסדר, אני אודיע
.תודה שבאת
131
At 00:11:12,230, Character said: ?איך הייתי
.היית נהדרת-
132
At 00:11:18,730, Character said: .את משגעת אותי
133
At 00:11:29,740, Character said: ?הלו
.שלום-
134
At 00:11:31,910, Character said: ?שלום, ליאו. מאיפה אתה מתקשר
?מישהו הגיע הביתה-
135
At 00:11:36,080, Character said: ?מה קרה
?מישהו מחפש אותך
136
At 00:11:39,340, Character said: ?למה שמישהו יחפש אותך
?את בטוחה-
137
At 00:11:42,840, Character said: אתה יודע איך אתה נעשה פרנואידי
.כשאתה על תרופות בדרכים למשך כמה ימים
138
At 00:11:46,680, Character said: ?מתי אתה מגיע
?בקרוב. הכל בסדר-
139
At 00:11:49,560, Character said: .כן. הכל בסדר, ליאו
140
At 00:11:54,270, Character said: .בוא הביתה
.אני מתגעגע אליך, שלי-
141
At 00:12:00,020, Character said: .גם אני מתגעגעת
142
At 00:12:19,290, Character said: .שלום לך, חתיכה
.אני מקווה שלא אכפת לך שבאתי-
143
At 00:12:22,710, Character said: .לא
144
At 00:12:24,510, Character said: נדין תחזור מעורך הדין של
.הפטנטים בפיירויל עוד שעתיים
145
At 00:12:29,600, Character said: ?המסילה האגדית לווילונות
.היא כבר מבזבזת את המיליונים-
146
At 00:12:34,180, Character said: אני צריכה למלא דלק במכונית
.כמו כולם, נכון? -בטח...
Download Subtitles Twin Peaks Coopers Dreams 6ch -psa S01E06 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Primo s01e03 The Ride Home.eng
Love.in.Between.2010.720p.HDTV.x264-NGB
Baby.Assassins.Nice.Days.2024.1080p.BluRay.FLAC.x264-ZiGZAG
Baby Assassins 2 Babies (2023) [1080p] [BluRay]
The.Goldbergs.2013.S10E14.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng]
Baby.Assassins.2.2023.1080p.WEBRip
Baby.Assassins.2.Babies.2023-tt26920120-WD
Baby.Assassins.2021.JAPANESE.1080p.AMZN.WEBRip.ENG-CP-it
The.Goldbergs.2013.S10E15.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng]
Kalki 2898 AD 2024_track3_[eng]
Twin Peaks Coopers Dreams 6ch -psa S01E06 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, srt Twin Peaks Coopers Dreams 6ch -psa S01E06 subtitles for download in English and multiple languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up