The.Goldbergs.2013.S10E14.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng] Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:01,802, Character said: Back in the '80s,
I was a boy who put it all
on the line romantically.

2
At 00:00:05,439, Character said: But now that I was
kind of an adult

3
At 00:00:06,940, Character said: in kind of
an adult relationship,

4
At 00:00:08,542, Character said: I didn't need to do
that stuff anymore.

5
At 00:00:10,478, Character said: Nice ketchup work.

6
At 00:00:11,779, Character said: You really know your way
around a bottle of red.

7
At 00:00:13,747, Character said: Aww, look who knows
how to talk to a lady.

8
At 00:00:16,184, Character said: I used to be a tad uncomfy
around the gals,

9
At 00:00:18,186, Character said: but now complimenting
your condiment work

10
At 00:00:20,254, Character said: is as easy as breathing.

11
At 00:00:21,355, Character said: Don't you carry
an inhaler?

12
At 00:00:22,990, Character said: You know it.

13
At 00:00:24,192, Character said: You and ragweed take
my breath away, girl.

14
At 00:00:28,696, Character said: Yep, I was on cloud nine.

15
At 00:00:31,299, Character said: Every moment with Carmen
felt like
a fantastical dance number.

16
At 00:00:34,768, Character said: ♪ Ohhh, yeah ♪

17
At 00:00:39,140, Character said: ♪ Dance all night ♪

18
At 00:00:40,941, Character said: ♪ Never gonna stop ♪

19
At 00:00:42,943, Character said: ♪ We'll be groovin'
till the break of dawn ♪

20
At 00:00:46,880, Character said: ♪ Hey, dance all night ♪

21
At 00:00:50,718, Character said: ♪ Hey, dance all night ♪

22
At 00:00:56,257, Character said: ♪ Doo-doo-da da-da-doo ♪

23
At 00:00:58,526, Character said: Goldnerd!
What the hell, bro?

24
At 00:01:01,562, Character said: Stop getting freaky
with the mop.

25
At 00:01:02,930, Character said: Sorry, I was in
a semi-fugue state

26
At 00:01:05,233, Character said: dreaming about
my special lady.

27
At 00:01:06,567, Character said: - Nancy Reagan?
- No.

28
At 00:01:07,801, Character said: Poetess Maya Angelou?

29
At 00:01:09,237, Character said: - What?
- Leslie Nielsen?

30
At 00:01:10,571, Character said: It's Carmen,
my girlfriend!

31
At 00:01:12,173, Character said: Yeah,
I don't think so, man.

32
At 00:01:13,574, Character said: We're literally dating,

33
At 00:01:14,875, Character said: and you think
white-haired actor
Leslie Nielsen

34
At 00:01:17,010, Character said: is a more likely
romantic partner for me?

35
At 00:01:18,979, Character said: Tennis legend
Billie Jean King?

36
At 00:01:20,648, Character said: Yep, BJK.
You g***t me.

37
At 00:01:22,516, Character said: It was useless-- I would
always be a romantic at heart.

38
At 00:01:25,219, Character said: Which meant it was time
to celebrate our relationship,

39
At 00:01:27,355, Character said: no matter
how small the reason.

40
At 00:01:29,056, Character said: Oh, don't worry.

41
At 00:01:30,858, Character said: I won't peek
at the special surprise

42
At 00:01:32,860, Character said: someone's making
his mamaaaa!

43
At 00:01:34,728, Character said: None of this is for you.

44
At 00:01:35,829, Character said: And why would it be?

45
At 00:01:36,930, Character said: Because it's Mother's Day.

46
At 00:01:38,532, Character said: No, it's not.
It's a random Tuesday
in February.

47
At 00:01:40,834, Character said: Well, every day
should be Mother's Day.

48
At 00:01:42,102, Character said: We only created
the entire world.

49
At 00:01:44,037, Character said: You certainly created
this awkward moment.

50
At 00:01:46,073, Character said: - And these are for Carmen.
- Really?

51
At 00:01:47,575, Character said: You're still seeing
that girl, huh?

52
At 00:01:49,210, Character said: For the millionth time, yes.

53
At 00:01:50,778, Character said: So what's it gonna be
this time?

54
At 00:01:52,346, Character said: A standard "Say Anything"
boombox

55
At 00:01:54,182, Character said: followed by a trellis climb
for a PG-rated smooch?

56
At 00:01:57,117, Character said: You don't know
all my moves!

57
At 00:01:59,253, Character said: But basically, yeah.

58
At 00:02:00,921, Character said: - It's our
"one month-iversary."
- Month-iversary?

59
At 00:02:03,524, Character said: Plus I rented a tux, and
I'm putting the final touches

60
At 00:02:05,459, Character said: on a patented
Adam Goldberg mixtape!
Why are you crying?

61
At 00:02:08,128, Character said: I just remember when you were
so teeny and innocent

62
At 00:02:10,898, Character said: and didn't like
strange local women.

63
At 00:02:12,633, Character said: I'm taking this upstairs.

64
At 00:02:16,937, Character said: But I love you!
I've always loved you!

65
At 00:02:19,407, Character said: Okay, how do you turn
this thing on from here?

66
At 00:02:22,910, Character said: ♪ I'm twisted up inside ♪

67
At 00:02:24,712, Character said: ♪ But nonetheless,
I feel the need to say ♪

68
At 00:02:30,718, Character said: ♪ I don't know the future ♪

69
At 00:02:32,152, Character said: ♪ But the past keeps getting
clearer every day ♪

70
At 00:02:35,956, Character said: It was February 22nd,
1980-something,

71
At 00:02:38,459, Character said: and Erica was preparing
to introduce

72
At 00:02:40,160, Character said: the newest member
of the Goldbergs

73
At 00:02:42,095, Character said: to the one person
who hadn't met her,

74
At 00:02:44,064, Character said: Erica's best friend,
Lainey Lewis.

75
At 00:02:46,234, Character said: Okay, I need
to get this right.

76
At 00:02:47,635, Character said: With the hat
or without the hat?

77
At 00:02:50,304, Character said: I think you're putting too much
emphasis on appearances, Erica.

78
At 00:02:52,340, Character said: It's just been a while since
Lainey's come back from LA.

79
At 00:02:54,675, Character said: I want our baby to make
a good impression.

80
At 00:02:56,510, Character said: Get the tiny sunglasses.

81
At 00:02:57,678, Character said: It's true, she's a fox.

82
At 00:02:59,613, Character said: Good luck,
boys in 15 years.

83
At 00:03:01,148, Character said: 25 years!

84
At 00:03:02,583, Character said: Or whenever.
I'm a chill dad.

85
At 00:03:04,151, Character said: I'm just saying,
Lainey has a rock 'n roll life,

86
At 00:03:06,320, Character said: and I'm a full-time mom.

87
At 00:03:08,456, Character said: Our lives couldn't be
more different.

88
At 00:03:09,957, Character said: Please, she's probably
wallowing in misery like you.

89
At 00:03:12,793, Character said: Like me?
And why would she be wallowing?

90
At 00:03:14,828, Character said: Because her spirit
has been crushed

91
At 00:03:16,330, Character said: since Barry went back
to the girlfriend dealership

92
At 00:03:18,499, Character said: and upgraded his model.

93
At 00:03:24,638, Character said: - It's so great to see you!
- Oh, you, too!

94
At 00:03:27,140, Character said: What a fun,
screechy reunion.

95
At 00:03:29,176, Character said: I was not met with that level
of enthusiasm

96
At 00:03:31,879, Character said: when I scooped her
at the airport

97
At 00:03:33,447, Character said: in the dead center
of the work day.

98
At 00:03:34,948, Character said: Yeah, Dad's here, too.

99
At 00:03:37,150, Character said: Now where's that little beam
of sunshine?

100
At 00:03:38,519, Character said: Auntie Lainey,
meet Muriel.

101
At 00:03:40,454, Character said: Oh, my God.

102
At 00:03:42,122, Character said: This is the cutest child
who ever walked the earth.

103
At 00:03:44,392, Character said: Oh, she's actually
not walking yet.

104
At 00:03:45,893, Character said: The doctor said
it's totally normal,

105
At 00:03:46,994, Character said: no matter how many times
I ask him.

106
At 00:03:48,496, Character said: Lainey Lewis.

107
At 00:03:49,830, Character said: And your father,
Mr. Bill Lewis.

108
At 00:03:52,232, Character said: Hello to both of you.

109
At 00:03:53,501, Character said: Hi, Bar.
Is that a giant chocolate kiss?

110
At 00:03:55,469, Character said: 'Tis.
Been working it all day.

111
At 00:03:57,671, Character said: Wanted to bloat up so not
to look too attractive
for my old flame.

112
At 00:04:00,541, Character said: Look at that, it worked.

113
At 00:04:01,742, Character said: It's also out of respect

114
At 00:04:03,243, Character said: to my former lover's
father.

115
At 00:04:05,879, Character said: I'm no threat
to your baby girl.

116
At 00:04:07,981, Character said: The brown ring around your lips
tells the story, son,

117
At 00:04:10,384, Character said: but thanks for the words.

118
At 00:04:12,353, Character said: Maybe I'll just
swing by later, Erica.

119
At 00:04:13,921, Character said: But we have so much
to catch up on.

120
At 00:04:15,689, Character said: Bye, kiddo. Move out
as soon as you can, 'kay?

121
At 00:04:17,525, Character said: I guess I'll just use
the restroom at home.

122
At 00:04:19,927, Character said: Ciao!

123
At 00:04:21,028, Character said: Y'know, that reminds me...

124
At 00:04:22,363, Character said: I, too, should mosey on out
of here in a casual fashion.

125
At 00:04:25,232, Character said: Take that the completely
innocent way it is intended.

126
At 00:04:27,368, Character said: - What you up to, Bar?
- Conventional things.

127
At 00:04:29,603, Character said: Just going to meet
Matt Bradley

128
At 00:04:31,439, Character said: so he can help me pick out
some jean shorts, you know.

129
At 00:04:34,375, Character said: What a strangely exhausting
three minutes.

130
At 00:04:36,877, Character said: - Hanky-panky!
- What?

131
At 00:04:38,446, Character said: An illicit entanglement
is brewing

132
At 00:04:40,247, Character said: between Barry and Lainey!

133
At 00:04:41,715, Character said: No way.
I know Lainey,

134
At 00:04:43,417, Character said: and...

Download Subtitles The Goldbergs 2013 S10E14 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-NTb track3 [eng] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles