Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles The Goldbergs Amzn Ddp5 1 H 264-ntb S10E14 (2013) in any Language
The Goldbergs Amzn Ddp5 1 H 264-ntb S10E14 (2013) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:01,802, Character said: Back in the '80s,
I was a boy who put it all
on the line romantically.
2
At 00:00:05,439, Character said: But now that I was
kind of an adult
3
At 00:00:06,940, Character said: in kind of
an adult relationship,
4
At 00:00:08,542, Character said: I didn't need to do
that stuff anymore.
5
At 00:00:10,478, Character said: Nice ketchup work.
6
At 00:00:11,779, Character said: You really know your way
around a bottle of red.
7
At 00:00:13,747, Character said: Aww, look who knows
how to talk to a lady.
8
At 00:00:16,184, Character said: I used to be a tad uncomfy
around the gals,
9
At 00:00:18,186, Character said: but now complimenting
your condiment work
10
At 00:00:20,254, Character said: is as easy as breathing.
11
At 00:00:21,355, Character said: Don't you carry
an inhaler?
12
At 00:00:22,990, Character said: You know it.
13
At 00:00:24,192, Character said: You and ragweed take
my breath away, girl.
14
At 00:00:28,696, Character said: Yep, I was on cloud nine.
15
At 00:00:31,299, Character said: Every moment with Carmen
felt like
a fantastical dance number.
16
At 00:00:34,768, Character said: ♪ Ohhh, yeah ♪
17
At 00:00:39,140, Character said: ♪ Dance all night ♪
18
At 00:00:40,941, Character said: ♪ Never gonna stop ♪
19
At 00:00:42,943, Character said: ♪ We'll be groovin'
till the break of dawn ♪
20
At 00:00:46,880, Character said: ♪ Hey, dance all night ♪
21
At 00:00:50,718, Character said: ♪ Hey, dance all night ♪
22
At 00:00:56,257, Character said: ♪ Doo-doo-da da-da-doo ♪
23
At 00:00:58,526, Character said: Goldnerd!
What the hell, bro?
24
At 00:01:01,562, Character said: Stop getting freaky
with the mop.
25
At 00:01:02,930, Character said: Sorry, I was in
a semi-fugue state
26
At 00:01:05,233, Character said: dreaming about
my special lady.
27
At 00:01:06,567, Character said: - Nancy Reagan?
- No.
28
At 00:01:07,801, Character said: Poetess Maya Angelou?
29
At 00:01:09,237, Character said: - What?
- Leslie Nielsen?
30
At 00:01:10,571, Character said: It's Carmen,
my girlfriend!
31
At 00:01:12,173, Character said: Yeah,
I don't think so, man.
32
At 00:01:13,574, Character said: We're literally dating,
33
At 00:01:14,875, Character said: and you think
white-haired actor
Leslie Nielsen
34
At 00:01:17,010, Character said: is a more likely
romantic partner for me?
35
At 00:01:18,979, Character said: Tennis legend
Billie Jean King?
36
At 00:01:20,648, Character said: Yep, BJK.
You g***t me.
37
At 00:01:22,516, Character said: It was useless-- I would
always be a romantic at heart.
38
At 00:01:25,219, Character said: Which meant it was time
to celebrate our relationship,
39
At 00:01:27,355, Character said: no matter
how small the reason.
40
At 00:01:29,056, Character said: Oh, don't worry.
41
At 00:01:30,858, Character said: I won't peek
at the special surprise
42
At 00:01:32,860, Character said: someone's making
his mamaaaa!
43
At 00:01:34,728, Character said: None of this is for you.
44
At 00:01:35,829, Character said: And why would it be?
45
At 00:01:36,930, Character said: Because it's Mother's Day.
46
At 00:01:38,532, Character said: No, it's not.
It's a random Tuesday
in February.
47
At 00:01:40,834, Character said: Well, every day
should be Mother's Day.
48
At 00:01:42,102, Character said: We only created
the entire world.
49
At 00:01:44,037, Character said: You certainly created
this awkward moment.
50
At 00:01:46,073, Character said: - And these are for Carmen.
- Really?
51
At 00:01:47,575, Character said: You're still seeing
that girl, huh?
52
At 00:01:49,210, Character said: For the millionth time, yes.
53
At 00:01:50,778, Character said: So what's it gonna be
this time?
54
At 00:01:52,346, Character said: A standard "Say Anything"
boombox
55
At 00:01:54,182, Character said: followed by a trellis climb
for a PG-rated smooch?
56
At 00:01:57,117, Character said: You don't know
all my moves!
57
At 00:01:59,253, Character said: But basically, yeah.
58
At 00:02:00,921, Character said: - It's our
"one month-iversary."
- Month-iversary?
59
At 00:02:03,524, Character said: Plus I rented a tux, and
I'm putting the final touches
60
At 00:02:05,459, Character said: on a patented
Adam Goldberg mixtape!
Why are you crying?
61
At 00:02:08,128, Character said: I just remember when you were
so teeny and innocent
62
At 00:02:10,898, Character said: and didn't like
strange local women.
63
At 00:02:12,633, Character said: I'm taking this upstairs.
64
At 00:02:16,937, Character said: But I love you!
I've always loved you!
65
At 00:02:19,407, Character said: Okay, how do you turn
this thing on from here?
66
At 00:02:22,910, Character said: ♪ I'm twisted up inside ♪
67
At 00:02:24,712, Character said: ♪ But nonetheless,
I feel the need to say ♪
68
At 00:02:30,718, Character said: ♪ I don't know the future ♪
69
At 00:02:32,152, Character said: ♪ But the past keeps getting
clearer every day ♪
70
At 00:02:35,956, Character said: It was February 22nd,
1980-something,
71
At 00:02:38,459, Character said: and Erica was preparing
to introduce
72
At 00:02:40,160, Character said: the newest member
of the Goldbergs
73
At 00:02:42,095, Character said: to the one person
who hadn't met her,
74
At 00:02:44,064, Character said: Erica's best friend,
Lainey Lewis.
75
At 00:02:46,234, Character said: Okay, I need
to get this right.
76
At 00:02:47,635, Character said: With the hat
or without the hat?
77
At 00:02:50,304, Character said: I think you're putting too much
emphasis on appearances, Erica.
78
At 00:02:52,340, Character said: It's just been a while since
Lainey's come back from LA.
79
At 00:02:54,675, Character said: I want our baby to make
a good impression.
80
At 00:02:56,510, Character said: Get the tiny sunglasses.
81
At 00:02:57,678, Character said: It's true, she's a fox.
82
At 00:02:59,613, Character said: Good luck,
boys in 15 years.
83
At 00:03:01,148, Character said: 25 years!
84
At 00:03:02,583, Character said: Or whenever.
I'm a chill dad.
85
At 00:03:04,151, Character said: I'm just saying,
Lainey has a rock 'n roll life,
86
At 00:03:06,320, Character said: and I'm a full-time mom.
87
At 00:03:08,456, Character said: Our lives couldn't be
more different.
88
At 00:03:09,957, Character said: Please, she's probably
wallowing in misery like you.
89
At 00:03:12,793, Character said: Like me?
And why would she be wallowing?
90
At 00:03:14,828, Character said: Because her spirit
has been crushed
91
At 00:03:16,330, Character said: since Barry went back
to the girlfriend dealership
92
At 00:03:18,499, Character said: and upgraded his model.
93
At 00:03:24,638, Character said: - It's so great to see you!
- Oh, you, too!
94
At 00:03:27,140, Character said: What a fun,
screechy reunion.
95
At 00:03:29,176, Character said: I was not met with that level
of enthusiasm
96
At 00:03:31,879, Character said: when I scooped her
at the airport
97
At 00:03:33,447, Character said: in the dead center
of the work day.
98
At 00:03:34,948, Character said: Yeah, Dad's here, too.
99
At 00:03:37,150, Character said: Now where's that little beam
of sunshine?
100
At 00:03:38,519, Character said: Auntie Lainey,
meet Muriel.
101
At 00:03:40,454, Character said: Oh, my God.
102
At 00:03:42,122, Character said: This is the cutest child
who ever walked the earth.
103
At 00:03:44,392, Character said: Oh, she's actually
not walking yet.
104
At 00:03:45,893, Character said: The doctor said
it's totally normal,
105
At 00:03:46,994, Character said: no matter how many times
I ask him.
106
At 00:03:48,496, Character said: Lainey Lewis.
107
At 00:03:49,830, Character said: And your father,
Mr. Bill Lewis.
108
At 00:03:52,232, Character said: Hello to both of you.
109
At 00:03:53,501, Character said: Hi, Bar.
Is that a giant chocolate kiss?
110
At 00:03:55,469, Character said: 'Tis.
Been working it all day.
111
At 00:03:57,671, Character said: Wanted to bloat up so not
to look too attractive
for my old flame.
112
At 00:04:00,541, Character said: Look at that, it worked.
113
At 00:04:01,742, Character said: It's also out of respect
114
At 00:04:03,243, Character said: to my former lover's
father.
115
At 00:04:05,879, Character said: I'm no threat
to your baby girl.
116
At 00:04:07,981, Character said: The brown ring around your lips
tells the story, son,
117
At 00:04:10,384, Character said: but thanks for the words.
118
At 00:04:12,353, Character said: Maybe I'll just
swing by later, Erica.
119
At 00:04:13,921, Character said: But we have so much
to catch up on.
120
At 00:04:15,689, Character said: Bye, kiddo. Move out
as soon as you can, 'kay?
121
At 00:04:17,525, Character said: I guess I'll just use
the restroom at home.
122
At 00:04:19,927, Character said: Ciao!
123
At 00:04:21,028, Character said: Y'know, that reminds me...
124
At 00:04:22,363, Character said: I, too, should mosey on out
of here in a casual fashion.
125
At 00:04:25,232, Character said: Take that the completely
innocent way it is intended.
126
At 00:04:27,368, Character said: - What you up to, Bar?
- Conventional things.
127
At 00:04:29,603, Character said: Just going to meet
Matt Bradley
128
At 00:04:31,439, Character said: so he can help me pick out
some jean shorts, you know.
129
At 00:04:34,375, Character said: What a strangely exhausting
three minutes.
130
At 00:04:36,877, Character said: - Hanky-panky!
- What?
131
At 00:04:38,446, Character said: An illicit entanglement
is brewing
132
At 00:04:40,247, Character said: between Barry and Lainey!
133
At 00:04:41,715, Character said: No way.
I know Lainey,
134
At 00:04:43,417, Character said: and...
Download Subtitles The Goldbergs Amzn Ddp5 1 H 264-ntb S10E14 (2013) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Baby.Assassins.English-WWW.MY-SUBS.CO
ADN-00316
UK Fan Favourites (ซับไทย) (1993)
Baby.Assassins.Korean-WWW.MY-SUBS.CO
The.Goldbergs.2013.S10E13.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng]
Baby Assassins 2 Babies (2023) [1080p] [BluRay]
Baby.Assassins.Nice.Days.2024.1080p.BluRay.FLAC.x264-ZiGZAG
Love.in.Between.2010.720p.HDTV.x264-NGB
Primo s01e03 The Ride Home.eng
Twin.Peaks.S01E06.Coopers.Dreams.1080p.10bit.BluRay.6CH.x265.HEVC-PSA
The Goldbergs Amzn Ddp5 1 H 264-ntb S10E14 (2013) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, srt The Goldbergs Amzn Ddp5 1 H 264-ntb S10E14 (2013) subtitles for download in English and multiple languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up