Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Baby Assassins English-WWW MY-SUBS CO in any Language
Baby.Assassins.English-WWW.MY-SUBS.CO Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:00:20,395 --> 00:00:21,Well...
00:00:22,480 --> 00:00:26,I've been a frequent customer of
this store for some time...
00:00:27,820 --> 00:00:30,I felt the atmosphere was very good.
00:00:32,865 --> 00:00:36,I applied for this job because the working
environment is really good.
00:00:36,830 --> 00:00:39,Also, it said I can take this
as a side job.
00:00:40,873 --> 00:00:43,And... this.
00:00:44,293 --> 00:00:45,This...
00:00:45,628 --> 00:00:46,WELCOME TO HAPPINESS MART!
00:00:46,588 --> 00:00:49,I liked this sign very much!
00:00:52,470 --> 00:00:53,You did?
00:00:53,847 --> 00:00:55,I made it.
00:00:56,180 --> 00:00:58,Oh, I see.
00:00:58,977 --> 00:01:00,Don't touch it too much.
00:01:01,518 --> 00:01:02,Sorry.
00:01:03,270 --> 00:01:05,I thought it was really...
00:01:06,065 --> 00:01:07,cool.
00:01:07,942 --> 00:01:08,Is that so?
00:01:09,777 --> 00:01:12,So your name is Mahiro Fukagawa...
00:01:13,948 --> 00:01:15,What else do you do for a living?
00:01:16,533 --> 00:01:17,Well...
00:01:17,745 --> 00:01:19,Video streaming...
00:01:20,623 --> 00:01:22,Oh, you live stream.
00:01:23,125 --> 00:01:24,It's all the rage these days.
00:01:25,293 --> 00:01:26,YouTube or something?
00:01:27,337 --> 00:01:28,Yes.
00:01:28,295 --> 00:01:30,That's my main job...
00:01:31,008 --> 00:01:32,Main job?
00:01:34,718 --> 00:01:37,A gameplay or something like that, right?
00:01:38,848 --> 00:01:41,Something like that...
00:01:41,225 --> 00:01:42,I see.
00:01:42,560 --> 00:01:45,My son was playing video games
all the time,
00:01:45,730 --> 00:01:46,and I scolded him.
00:01:46,775 --> 00:01:49,And he said, "I'm going to make
some money out of this!"
00:01:50,278 --> 00:01:53,I said back to him, "You want a job
playing games? Stop daydreaming!"
00:01:54,488 --> 00:01:56,And then I threw his computer away.
00:01:56,323 --> 00:01:59,Oh, I see.
00:01:59,452 --> 00:02:02,You can't play around
all the time either, okay?
00:02:02,122 --> 00:02:04,You need to get a better job.
00:02:05,375 --> 00:02:08,You're the one who would regret it
in ten years or so.
00:02:08,547 --> 00:02:10,What do your parents say about your job?
00:02:11,298 --> 00:02:12,What?
00:02:13,552 --> 00:02:15,They don't have any particular opinion.
00:02:15,803 --> 00:02:17,You have to take care
of your parents, okay?
00:02:18,513 --> 00:02:20,Family comes first, you know.
00:02:21,683 --> 00:02:23,- I love this quote of Hiroshi Nohara.
- Yes.
00:02:24,977 --> 00:02:26,"Dreams don't run away."
00:02:26,563 --> 00:02:28,"It's always you who runs away."
00:02:29,692 --> 00:02:31,I was really moved.
00:02:32,110 --> 00:02:33,It's so deep.
00:02:34,237 --> 00:02:38,That's probably not what
Hiroshi Nohara said.
00:02:42,455 --> 00:02:43,Anyway.
00:02:43,747 --> 00:02:46,Let's see. How many times a week
would you like to work?
00:02:47,210 --> 00:02:50,About three days...
00:02:51,840 --> 00:02:53,What about a late-night shift?
00:02:53,090 --> 00:02:54,I need someone working at late night.
00:02:56,050 --> 00:02:57,That's fine.
00:02:57,677 --> 00:02:58,I see.
00:02:58,887 --> 00:03:01,What about a weekend shift?
00:03:08,732 --> 00:03:09,So?
00:03:10,483 --> 00:03:11,Is that "No"?
00:03:12,067 --> 00:03:13,Well...
00:03:14,362 --> 00:03:15,What?
00:03:16,488 --> 00:03:18,What's going on?
00:03:20,408 --> 00:03:22,I can't do this anymore...
00:03:22,120 --> 00:03:23,What?
00:03:23,285 --> 00:03:24,What did you say?
00:03:25,330 --> 00:03:26,I'm tired of this kind of conversation.
00:03:27,625 --> 00:03:28,What?
00:03:29,127 --> 00:03:30,What do you mean?
00:03:30,668 --> 00:03:32,You're in the middle of a job interview.
00:03:33,757 --> 00:03:36,- I'm not good at going undercover.
- What?
00:03:36,633 --> 00:03:37,- I can't stand it.
- What?
00:03:37,967 --> 00:03:39,- Let them get mad at me later.
- What is it?
00:03:39,762 --> 00:03:40,What?
00:03:45,683 --> 00:03:47,All right. Good job!
00:03:47,727 --> 00:03:49,I have to take a picture.
00:03:55,860 --> 00:03:56,Say cheese!
00:03:58,947 --> 00:03:59,Okay.
00:04:01,198 --> 00:04:02,Good.
00:04:03,325 --> 00:04:04,Oops.
00:04:05,745 --> 00:04:09,What shall I eat for dinner?
00:04:14,047 --> 00:04:15,What?
00:04:16,088 --> 00:04:17,They know I'm here.
00:04:19,633 --> 00:04:21,You f***g killed our manager? You bitch!
00:04:22,220 --> 00:04:24,He's been working without sleeping!
00:04:24,972 --> 00:04:26,Thank you very much!
00:04:27,310 --> 00:04:31,It said, "Any harm to the other clerks
is unavoidable..."
00:04:31,188 --> 00:04:32,Yeah.
00:04:32,730 --> 00:04:34,Yes, it does.
00:04:34,107 --> 00:04:36,Mr. Tasaka can do the cleaning.
00:04:36,945 --> 00:04:38,I don't think the police is around.
00:04:38,485 --> 00:04:39,All right.
00:04:41,280 --> 00:04:43,Let's do this.
00:04:44,783 --> 00:04:46,We'll avenge the manager ourselves!
00:04:46,743 --> 00:04:47,- Yeah!
- Yeah!
00:04:48,747 --> 00:04:51,What kind of convenience store is this?
Disgusting...
00:05:02,302 --> 00:05:03,Hey!
00:05:27,995 --> 00:05:29,I'll kill you!
00:05:44,343 --> 00:05:45,Hey!
00:05:59,733 --> 00:06:00,I'm so exhausted.
00:06:08,200 --> 00:06:10,- Thank you for calling.
- Oh, no.
00:06:10,368 --> 00:06:12,- Shimabukuro from Happiness speaking.
- It g***t smeared.
00:06:13,455 --> 00:06:14,This store is...
00:06:15,082 --> 00:06:17,closed as of today.
00:06:18,085 --> 00:06:20,So please don't call us
when I'm f***g busy.
00:06:22,382 --> 00:06:23,Hey!
00:06:24,842 --> 00:06:26,What the hell...
00:06:27,345 --> 00:06:29,** I supposed to do with our
work shifts from tomorrow?
00:06:30,138 --> 00:06:31,What?
00:06:35,438 --> 00:06:36,Whatever.
00:06:41,025 --> 00:06:43,You must be exhausted...
00:06:53,580 --> 00:06:55,but let's have another match.
00:06:59,502 --> 00:07:01,This is my favorite one...
00:07:11,805 --> 00:07:12,Such a big dude...
00:08:10,823 --> 00:08:11,That hurts!
00:08:12,742 --> 00:08:15,This is for my manager!
00:08:21,708 --> 00:08:22,Hey?
00:08:23,585 --> 00:08:25,They almost g***t you.
00:08:25,087 --> 00:08:27,You were here?
00:08:27,130 --> 00:08:30,Wasn't the plan to get a job
and infiltrate before killing him?
00:08:31,303 --> 00:08:32,You almost g***t killed.
00:08:32,845 --> 00:08:33,So?
00:08:34,513 --> 00:08:37,You pride yourself on your strength,
don't you?
00:08:40,268 --> 00:08:43,We're assassins, so do your job right.
00:08:44,692 --> 00:08:46,Yes, ma'**.
00:08:46,858 --> 00:08:48,Good.
00:08:51,698 --> 00:08:52,Okay.
00:08:55,452 --> 00:08:58,Listen. I was getting annoyed
with the manager.
00:08:58,455 --> 00:09:00,No wonder
you wanted to kill him right away.
00:09:00,873 --> 00:09:03,He started telling me
Hiroshi Nohara's wise words.
00:09:03,250 --> 00:09:04,- And that wasn't quite his word.
- What the heck?
00:09:05,002 --> 00:09:09,"Dreams don't run away.
It's always you who runs away."
00:09:10,298 --> 00:09:11,He said that with a serious look.
00:09:11,675 --> 00:09:14,When telling horror stories,
that type of person says
00:09:14,972 --> 00:09:19,"It's not the ghosts that really scare me,
it's the people."
00:09:19,683 --> 00:09:21,- Right!
- Yeah?
00:09:21,143 --> 00:09:23,One more typical phrase.
00:09:24,397 --> 00:09:27,"The opposite of love is not hate,
it's indifference."
00:09:28,025 --> 00:09:30,- He'd definitely say something like that.
- I thought the same thing.
00:09:32,822 --> 00:09:37,I had afternoon tea in the morning!
Would he say something like that?
00:09:37,410 --> 00:09:39,That's not that funny.
00:09:39,537 --> 00:09:40,No?
00:09:40,453 --> 00:09:45,You know, you go to a crowd and you say,
"Look, people look like garbage."
00:09:45,960 --> 00:09:49,He'd tweet lines from movies
on the Friday night TV show, you know.
00:10:01,350 --> 00:10:02,See?
00:10:02,520 --> 00:10:04,The manager was weird.
00:10:04,812 --> 00:10:08,Can you believe he threw
his kid's computer away?
00:10:08,190 --> 00:10:09,Miss?
00:10:09,858 --> 00:10:11,Are you listening?
00:10:11,403 --> 00:10:13,Can you take shifts on weekends?
00:10:15,740 --> 00:10:17,Are you listening?
00:10:17,325 --> 00:10:18,Hey, you!
00:10:19,287 -->...
Download Subtitles Baby Assassins English-WWW MY-SUBS CO in any Language
Afrikaans
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Akan
Translate & Download
Albanian
Shqip
Translate & Download
Amharic
አማርኛ
Translate & Download
Arabic
العربية
Translate & Download
Armenian
Հայերեն
Translate & Download
Azerbaijani
Azərbaycanca
Translate & Download
Basque
Euskara
Translate & Download
Belarusian
Беларуская
Translate & Download
Bemba
Ichibemba
Translate & Download
Bengali
বাংলা
Translate & Download
Bihari
भोजपुरी
Translate & Download
Bosnian
Bosanski
Translate & Download
Breton
Brezhoneg
Translate & Download
Bulgarian
Български
Translate & Download
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Translate & Download
Catalan
Català
Translate & Download
Cebuano
Sinugboanon
Translate & Download
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Translate & Download
Chichewa
ChiCheŵa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
简体中文
Translate & Download
Chinese (Traditional)
繁體中文
Translate & Download
Corsican
Corsu
Translate & Download
Croatian
Hrvatski
Translate & Download
Czech
Čeština
Translate & Download
Danish
Dansk
Translate & Download
Dutch
Nederlands
Translate & Download
English
English
Translate & Download
Esperanto
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Eesti
Translate & Download
Finnish
Suomi
Translate & Download
French
Français
Translate & Download
Galician
Galego
Translate & Download
Georgian
ქართული
Translate & Download
German
Deutsch
Translate & Download
Greek
Ελληνικά
Translate & Download
Gujarati
ગુજરાતી
Translate & Download
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Translate & Download
Hausa
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Translate & Download
Hebrew
עברית
Translate & Download
Hindi
हिन्दी
Translate & Download
Hungarian
Magyar
Translate & Download
Icelandic
Íslenska
Translate & Download
Indonesian
Bahasa Indonesia
Translate & Download
Italian
Italiano
Translate & Download
Japanese
日本語
Translate & Download
Javanese
Basa Jawa
Translate & Download
Kannada
ಕನ್ನಡ
Translate & Download
Kazakh
Қазақ тілі
Translate & Download
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Translate & Download
Korean
한국어
Translate & Download
Kurdish
Kurdî
Translate & Download
Kyrgyz
Кыргызча
Translate & Download
Lao
ລາວ
Translate & Download
Latin
Latina
Translate & Download
Latvian
Latviešu
Translate & Download
Lithuanian
Lietuvių
Translate & Download
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Translate & Download
Macedonian
Македонски
Translate & Download
Malay
Bahasa Melayu
Translate & Download
Malayalam
മലയാളം
Translate & Download
Maltese
Malti
Translate & Download
Maori
Māori
Translate & Download
Marathi
मराठी
Translate & Download
Mongolian
Монгол
Translate & Download
Nepali
नेपाली
Translate & Download
Norwegian
Norsk
Translate & Download
Persian
فارسی
Translate & Download
Polish
Polski
Translate & Download
Portuguese
Português
Translate & Download
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Translate & Download
Romanian
Română
Translate & Download
Russian
Русский
Translate & Download
Serbian
Српски
Translate & Download
Slovak
Slovenčina
Translate & Download
Slovenian
Slovenščina
Translate & Download
Somali
Soomaali
Translate & Download
Spanish
Español
Translate & Download
Swahili
Kiswahili
Translate & Download
Swedish
Svenska
Translate & Download
Tamil
தமிழ்
Translate & Download
Telugu
తెలుగు
Translate & Download
Thai
ไทย
Translate & Download
Turkish
Türkçe
Translate & Download
Ukrainian
Українська
Translate & Download
Urdu
اردو
Translate & Download
Uzbek
O'zbek
Translate & Download
Vietnamese
Tiếng Việt
Translate & Download
Welsh
Cymraeg
Translate & Download
Xhosa
isiXhosa
Translate & Download
Zulu
isiZulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
ADN-00316
UK Fan Favourites (ซับไทย) (1993)
Baby.Assassins.Korean-WWW.MY-SUBS.CO
The.Goldbergs.2013.S10E13.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng]
Mystère à Saint-Tropez-eng
The.Goldbergs.2013.S10E14.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng]
Baby Assassins 2 Babies (2023) [1080p] [BluRay]
Baby.Assassins.Nice.Days.2024.1080p.BluRay.FLAC.x264-ZiGZAG
Love.in.Between.2010.720p.HDTV.x264-NGB
Primo s01e03 The Ride Home.eng
Translate Baby.Assassins.English-WWW.MY-SUBS.CO srt subtitles into English or other languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up