Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Baby Assassins 2021 JAPANESE 1080p AMZN WEBRip ENG-CP-it in any Language
Baby.Assassins.2021.JAPANESE.1080p.AMZN.WEBRip.ENG-CP-it Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:00:20,395 --> 00:00:21,Bene...
00:00:22,480 --> 00:00:26,Sono stato un cliente abituale di
questo negozio da tempo...
00:00:27,820 --> 00:00:30,Ho sentito che l'atmosfera era molto buona.
00:00:32,865 --> 00:00:36,Ho fatto domanda per questo lavoro perché il lavoro
l'ambiente è davvero buono.
00:00:36,830 --> 00:00:39,Inoltre, ha detto che posso prendere questo
come lavoro secondario.
00:00:40,873 --> 00:00:43,E questo.
00:00:44,293 --> 00:00:45,Questo...
00:00:45,628 --> 00:00:46,BENVENUTO AL MARTELLO DELLA FELICITÀ!
00:00:46,588 --> 00:00:49,Mi è piaciuto molto questo segno!
00:00:52,470 --> 00:00:53,L'hai fatto?
00:00:53,847 --> 00:00:55,Ce l'ho fatta.
00:00:56,180 --> 00:00:58,Oh, capisco.
00:00:58,977 --> 00:01:00,Non toccarlo troppo.
00:01:01,518 --> 00:01:02,Scusate.
00:01:03,270 --> 00:01:05,Ho pensato che fosse davvero...
00:01:06,065 --> 00:01:07,freddo.
00:01:07,942 --> 00:01:08,È così?
00:01:09,777 --> 00:01:12,Allora il tuo nome è Mahiro Fukagawa...
00:01:13,948 --> 00:01:15,Cos'altro fai per vivere?
00:01:16,533 --> 00:01:17,Bene...
00:01:17,745 --> 00:01:19,Video streaming...
00:01:20,623 --> 00:01:22,Oh, sei in streaming.
00:01:23,125 --> 00:01:24,È di gran moda in questi giorni.
00:01:25,293 --> 00:01:26,YouTube o qualcosa del genere?
00:01:27,337 --> 00:01:28,Sì.
00:01:28,295 --> 00:01:30,Questo è il mio lavoro principale...
00:01:31,008 --> 00:01:32,Lavoro principale?
00:01:34,718 --> 00:01:37,Un gameplay o qualcosa del genere, giusto?
00:01:38,848 --> 00:01:41,Qualcosa del genere...
00:01:41,225 --> 00:01:42,Vedo.
00:01:42,560 --> 00:01:45,Mio figlio stava giocando ai videogiochi
tutto il tempo,
00:01:45,730 --> 00:01:46,e l'ho rimproverato.
00:01:46,775 --> 00:01:49,E lui disse: "Vado a fare
un po' di soldi da questo!"
00:01:50,278 --> 00:01:53,Gli ho risposto: "Vuoi un lavoro
giocare? Smettila di sognare ad occhi aperti!"
00:01:54,488 --> 00:01:56,E poi ho buttato via il suo computer.
00:01:56,323 --> 00:01:59,Oh, capisco.
00:01:59,452 --> 00:02:02,Non puoi giocare
anche tutto il tempo, ok?
00:02:02,122 --> 00:02:04,Devi trovare un lavoro migliore.
00:02:05,375 --> 00:02:08,Sei tu quello che se ne pentirebbe
tra dieci anni o giù di lì.
00:02:08,547 --> 00:02:10,Cosa dicono i tuoi genitori del tuo lavoro?
00:02:11,298 --> 00:02:12,Che cosa?
00:02:13,552 --> 00:02:15,Non hanno un'opinione particolare.
00:02:15,803 --> 00:02:17,Devi prenderti cura
dei tuoi genitori, ok?
00:02:18,513 --> 00:02:20,La famiglia viene prima di tutto, lo sai.
00:02:21,683 --> 00:02:23,- Adoro questa citazione di Hiroshi Nohara.
- Sì.
00:02:24,977 --> 00:02:26,"I sogni non scappano."
00:02:26,563 --> 00:02:28,"Sei sempre tu che scappi."
00:02:29,692 --> 00:02:31,Ero davvero commosso.
00:02:32,110 --> 00:02:33,È così profondo.
00:02:34,237 --> 00:02:38,Probabilmente non è quello
disse Hiroshi Nohara.
00:02:42,455 --> 00:02:43,Comunque.
00:02:43,747 --> 00:02:46,Vediamo. Quante volte a settimana
ti piacerebbe lavorare?
00:02:47,210 --> 00:02:50,Circa tre giorni...
00:02:51,840 --> 00:02:53,Che ne dici di un turno di notte?
00:02:53,090 --> 00:02:54,Ho bisogno di qualcuno che lavori a tarda notte.
00:02:56,050 --> 00:02:57,Va bene.
00:02:57,677 --> 00:02:58,Vedo.
00:02:58,887 --> 00:03:01,Che ne dici di un turno di fine settimana?
00:03:08,732 --> 00:03:09,Così?
00:03:10,483 --> 00:03:11,È "No"?
00:03:12,067 --> 00:03:13,Bene...
00:03:14,362 --> 00:03:15,Che cosa?
00:03:16,488 --> 00:03:18,Cosa sta succedendo?
00:03:20,408 --> 00:03:22,non ce la faccio più...
00:03:22,120 --> 00:03:23,Che cosa?
00:03:23,285 --> 00:03:24,Cosa hai detto?
00:03:25,330 --> 00:03:26,Sono stanco di questo tipo di conversazione.
00:03:27,625 --> 00:03:28,Che cosa?
00:03:29,127 --> 00:03:30,Cosa intendi?
00:03:30,668 --> 00:03:32,Sei nel bel mezzo di un colloquio di lavoro.
00:03:33,757 --> 00:03:36,- Non sono bravo ad andare sotto copertura.
- Che cosa?
00:03:36,633 --> 00:03:37,- Non lo sopporto.
- Che cosa?
00:03:37,967 --> 00:03:39,- Lascia che si arrabbino con me dopo.
- Che cos'è?
00:03:39,762 --> 00:03:40,Che cosa?
00:03:45,683 --> 00:03:47,Tutto bene. Buon lavoro!
00:03:47,727 --> 00:03:49,Devo fare una foto.
00:03:55,860 --> 00:03:56,Di 'Cheese!
00:03:58,947 --> 00:03:59,Bene.
00:04:01,198 --> 00:04:02,Bene.
00:04:03,325 --> 00:04:04,Ops.
00:04:05,745 --> 00:04:09,Cosa mangerò per cena?
00:04:14,047 --> 00:04:15,Che cosa?
00:04:16,088 --> 00:04:17,Sanno che sono qui.
00:04:19,633 --> 00:04:21,Hai ucciso il nostro manager? Puttana!
00:04:22,220 --> 00:04:24,Ha lavorato senza dormire!
00:04:24,972 --> 00:04:26,Grazie mille!
00:04:27,310 --> 00:04:31,Diceva: "Qualsiasi danno agli altri impiegati
è inevitabile..."
00:04:31,188 --> 00:04:32,Sì.
00:04:32,730 --> 00:04:34,Sì, lo fa.
00:04:34,107 --> 00:04:36,Il signor Tasaka può fare le pulizie.
00:04:36,945 --> 00:04:38,Non credo che la polizia sia in giro.
00:04:38,485 --> 00:04:39,Tutto bene.
00:04:41,280 --> 00:04:43,Facciamolo.
00:04:44,783 --> 00:04:46,Vendicheremo noi stessi il manager!
00:04:46,743 --> 00:04:47,- Sì!
- Sì!
00:04:48,747 --> 00:04:51,Che tipo di minimarket è questo?
Disgustoso...
00:05:02,302 --> 00:05:03,Ehi!
00:05:27,995 --> 00:05:29,Ti ucciderò!
00:05:44,343 --> 00:05:45,Ehi!
00:05:59,733 --> 00:06:00,Sono così esausto.
00:06:08,200 --> 00:06:10,- Grazie per la chiamata.
- Oh no.
00:06:10,368 --> 00:06:12,- Shimabukuro di Happiness parlando.
- E' stato imbrattato.
00:06:13,455 --> 00:06:14,Questo negozio è...
00:06:15,082 --> 00:06:17,chiuso ad oggi.
00:06:18,085 --> 00:06:20,Quindi, per favore, non chiamarci
quando sono fottutamente occupato.
00:06:22,382 --> 00:06:23,Ehi!
00:06:24,842 --> 00:06:26,Che diavolo...
00:06:27,345 --> 00:06:29,dovrei avere a che fare con il nostro?
turni di lavoro da domani?
00:06:30,138 --> 00:06:31,Che cosa?
00:06:35,438 --> 00:06:36,Qualunque.
00:06:41,025 --> 00:06:43,Devi essere esausto...
00:06:53,580 --> 00:06:55,ma facciamo un'altra partita.
00:06:59,502 --> 00:07:01,Questo è il mio preferito...
00:07:11,805 --> 00:07:12,Un tipo così grande...
00:08:10,823 --> 00:08:11,Fa male!
00:08:12,742 --> 00:08:15,Questo è per il mio manager!
00:08:21,708 --> 00:08:22,Ehi?
00:08:23,585 --> 00:08:25,Ti hanno quasi preso.
00:08:25,087 --> 00:08:27,Tu eri qui?
00:08:27,130 --> 00:08:30,Non era il piano per trovare un lavoro
e infiltrarsi prima di ucciderlo?
00:08:31,303 --> 00:08:32,Sei quasi stato ucciso.
00:08:32,845 --> 00:08:33,Così?
00:08:34,513 --> 00:08:37,Ti vanti della tua forza,
tu no?
00:08:40,268 --> 00:08:43,Siamo assassini, quindi fai bene il tuo lavoro.
00:08:44,692 --> 00:08:46,Sì signora.
00:08:46,858 --> 00:08:48,Bene.
00:08:51,698 --> 00:08:52,Bene.
00:08:55,452 --> 00:08:58,Ascolta. mi stavo annoiando
con il gestore.
00:08:58,455 --> 00:09:00,Nessuna sorpresa
volevi ucciderlo subito.
00:09:00,873 --> 00:09:03,Ha iniziato a dirmelo
Le sagge parole di Hiroshi Nohara.
00:09:03,250 --> 00:09:04,- E non era proprio la sua parola.
- Che diamine?
00:09:05,002 --> 00:09:09,"I sogni non scappano.
Sei sempre tu che scappi".
00:09:10,298 --> 00:09:11,Lo disse con uno sguardo serio.
00:09:11,675 --> 00:09:14,Quando si raccontano storie dell'orrore,
quel tipo di persona dice
00:09:14,972 --> 00:09:19,"Non sono i fantasmi che mi spaventano davvero,
sono le persone".
00:09:19,683 --> 00:09:21,- Destra!
- Sì?
00:09:21,143 --> 00:09:23,Un'altra frase tipica.
00:09:24,397 --> 00:09:27,"Il contrario dell'amore non è l'odio,
è indifferenza".
00:09:28,025 --> 00:09:30,- Direbbe sicuramente qualcosa del genere.
- Ho pensato la stessa cosa.
00:09:32,822 --> 00:09:37,Ho preso il tè pomeridiano la mattina!
Direbbe qualcosa del genere?
00:09:37,410 --> 00:09:39,Non è così divertente.
00:09:39,537 --> 00:09:40,No?
00:09:40,453 --> 00:09:45,Sai, vai in mezzo a una folla e dici,
"Guarda, le persone sembrano spazzatura."
00:09:45,960 --> 00:09:49,Avrebbe twittato le battute dei film
nel programma televisivo del venerdì sera, lo sai.
00:10:01,350 --> 00:10:02,Vedere?
00:10:02,520 --> 00:10:04,Il direttore era strano.
00:10:04,812 --> 00:10:08,Riesci a credere che ha lanciato
il computer di suo figlio lontano?
00:10:08,190 --> 00:10:09,190...
Download Subtitles Baby Assassins 2021 JAPANESE 1080p AMZN WEBRip ENG-CP-it in any Language
Afrikaans
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Akan
Translate & Download
Albanian
Shqip
Translate & Download
Amharic
አማርኛ
Translate & Download
Arabic
العربية
Translate & Download
Armenian
Հայերեն
Translate & Download
Azerbaijani
Azərbaycanca
Translate & Download
Basque
Euskara
Translate & Download
Belarusian
Беларуская
Translate & Download
Bemba
Ichibemba
Translate & Download
Bengali
বাংলা
Translate & Download
Bihari
भोजपुरी
Translate & Download
Bosnian
Bosanski
Translate & Download
Breton
Brezhoneg
Translate & Download
Bulgarian
Български
Translate & Download
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Translate & Download
Catalan
Català
Translate & Download
Cebuano
Sinugboanon
Translate & Download
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Translate & Download
Chichewa
ChiCheŵa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
简体中文
Translate & Download
Chinese (Traditional)
繁體中文
Translate & Download
Corsican
Corsu
Translate & Download
Croatian
Hrvatski
Translate & Download
Czech
Čeština
Translate & Download
Danish
Dansk
Translate & Download
Dutch
Nederlands
Translate & Download
English
English
Translate & Download
Esperanto
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Eesti
Translate & Download
Finnish
Suomi
Translate & Download
French
Français
Translate & Download
Galician
Galego
Translate & Download
Georgian
ქართული
Translate & Download
German
Deutsch
Translate & Download
Greek
Ελληνικά
Translate & Download
Gujarati
ગુજરાતી
Translate & Download
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Translate & Download
Hausa
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Translate & Download
Hebrew
עברית
Translate & Download
Hindi
हिन्दी
Translate & Download
Hungarian
Magyar
Translate & Download
Icelandic
Íslenska
Translate & Download
Indonesian
Bahasa Indonesia
Translate & Download
Italian
Italiano
Translate & Download
Japanese
日本語
Translate & Download
Javanese
Basa Jawa
Translate & Download
Kannada
ಕನ್ನಡ
Translate & Download
Kazakh
Қазақ тілі
Translate & Download
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Translate & Download
Korean
한국어
Translate & Download
Kurdish
Kurdî
Translate & Download
Kyrgyz
Кыргызча
Translate & Download
Lao
ລາວ
Translate & Download
Latin
Latina
Translate & Download
Latvian
Latviešu
Translate & Download
Lithuanian
Lietuvių
Translate & Download
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Translate & Download
Macedonian
Македонски
Translate & Download
Malay
Bahasa Melayu
Translate & Download
Malayalam
മലയാളം
Translate & Download
Maltese
Malti
Translate & Download
Maori
Māori
Translate & Download
Marathi
मराठी
Translate & Download
Mongolian
Монгол
Translate & Download
Nepali
नेपाली
Translate & Download
Norwegian
Norsk
Translate & Download
Persian
فارسی
Translate & Download
Polish
Polski
Translate & Download
Portuguese
Português
Translate & Download
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Translate & Download
Romanian
Română
Translate & Download
Russian
Русский
Translate & Download
Serbian
Српски
Translate & Download
Slovak
Slovenčina
Translate & Download
Slovenian
Slovenščina
Translate & Download
Somali
Soomaali
Translate & Download
Spanish
Español
Translate & Download
Swahili
Kiswahili
Translate & Download
Swedish
Svenska
Translate & Download
Tamil
தமிழ்
Translate & Download
Telugu
తెలుగు
Translate & Download
Thai
ไทย
Translate & Download
Turkish
Türkçe
Translate & Download
Ukrainian
Українська
Translate & Download
Urdu
اردو
Translate & Download
Uzbek
O'zbek
Translate & Download
Vietnamese
Tiếng Việt
Translate & Download
Welsh
Cymraeg
Translate & Download
Xhosa
isiXhosa
Translate & Download
Zulu
isiZulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Baby.Assassins.2.Babies.2023-tt26920120-WD
Baby.Assassins.2.2023.1080p.WEBRip
Twin.Peaks.S01E06.Coopers.Dreams.1080p.10bit.BluRay.6CH.x265.HEVC-PSA
Primo s01e03 The Ride Home.eng
Love.in.Between.2010.720p.HDTV.x264-NGB
The.Goldbergs.2013.S10E15.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng]
Kalki 2898 AD 2024_track3_[eng]
juy-659.1080p
Baby Assassins 2 Babies 2023 1080p Japanese WEB-DL.x264
FNS-009.ja
Download Baby.Assassins.2021.JAPANESE.1080p.AMZN.WEBRip.ENG-CP-it srt subtitles in English or your preferred language. Translate and share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up