The.Goldbergs.2013.S10E15.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng] Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:01,173, Character said: Back in the '80s,
my brother, Barry,

2
At 00:00:02,623, Character said: never thought things through
and always took big swings.

3
At 00:00:05,522, Character said: Luckily, he found a woman

4
At 00:00:07,145, Character said: who could appreciate him
for all he was,

5
At 00:00:09,871, Character said: his equally eccentric
girlfriend, Joanne.

6
At 00:00:11,873, Character said: Ah, the board
of opportunities.

7
At 00:00:14,531, Character said: So many flyers, so many dreams,
so many drummers wanted.

8
At 00:00:18,535, Character said: Ooh! "Do you
want to meet lonely singles
in your area?"

9
At 00:00:21,573, Character said: "Shapely ladies are waiting
for your call."

10
At 00:00:24,162, Character said: I already g***t the shapeliest
lady on the planet.

11
At 00:00:26,854, Character said: Yeah, you do.

12
At 00:00:29,098, Character said: Oh, crap! I gotta go.

13
At 00:00:30,547, Character said: I'm helping a woman sue the man
who ran over her toe.

14
At 00:00:32,687, Character said: It's super gross
and jacked up.

15
At 00:00:34,137, Character said: I'm totally gonna win.

16
At 00:00:39,418, Character said: "Luxury apartment"?

17
At 00:00:41,006, Character said: Oh, a reader. Nice.

18
At 00:00:42,663, Character said: What's your current
living situation, friend?

19
At 00:00:44,492, Character said: I live in my childhood home

20
At 00:00:45,562, Character said: and share a room
with my little brother.

21
At 00:00:47,047, Character said: Sounds like you could use
a place to yourself,

22
At 00:00:48,807, Character said: one with
all the amenities.

23
At 00:00:50,636, Character said: What amenities?

24
At 00:00:51,741, Character said: A blonde woman in her 50s
who cooks for you?

25
At 00:00:53,846, Character said: Almost!
We have sink and window.

26
At 00:00:56,573, Character said: And as a bonus, I'll throw in
easy access to the outside

27
At 00:00:59,404, Character said: and all that has to offer.

28
At 00:01:00,991, Character said: Sounds great, but there's
only one problem,

29
At 00:01:02,890, Character said: I don't have any money.

30
At 00:01:04,202, Character said: You don't need money when you
have something called credit.

31
At 00:01:06,583, Character said: Let me ask you,
Are you familiar with

32
At 00:01:08,171, Character said: the predatory lending laws
of Pennsylvania?

33
At 00:01:09,862, Character said: - No.
- Why would you be?

34
At 00:01:11,278, Character said: They're so dern annoying.

35
At 00:01:12,589, Character said: - Blech!
- I gotta think about it.

36
At 00:01:14,108, Character said: Sorry, it's a very
competitive marketplace,

37
At 00:01:15,937, Character said: and I have several
qualified applicants.

38
At 00:01:18,250, Character said: No!

39
At 00:01:19,286, Character said: - I'll take it.
- Good man.

40
At 00:01:20,770, Character said: Your swanky bachelor pad awaits.

41
At 00:01:22,289, Character said: Quick question,
Do you own a cat?

42
At 00:01:23,876, Character said: - No.
- Oh, I would get one.

43
At 00:01:25,085, Character said: I would get
a very large cat.

44
At 00:01:26,569, Character said: Okay, let's sign
these documents.

45
At 00:01:28,433, Character said: And, no,
I do not have a pen.

46
At 00:01:29,710, Character said: I g***t one.

47
At 00:01:33,231, Character said: ♪ I'm twisted up inside ♪

48
At 00:01:34,887, Character said: ♪ But nonetheless
I feel the need to say ♪

49
At 00:01:40,755, Character said: ♪ I don't know the future ♪

50
At 00:01:42,240, Character said: ♪ But the past keeps getting
clearer every day ♪

51
At 00:01:45,898, Character said: It was March 1st,
1980-something,

52
At 00:01:47,797, Character said: and my mom was returning
from another fulfilling day

53
At 00:01:50,800, Character said: as the Quaker Warden
at William Penn Academy.

54
At 00:01:53,527, Character said: Home from school.

55
At 00:01:54,769, Character said: We have any Capri Sun?

56
At 00:01:56,081, Character said: You know where it is.

57
At 00:01:57,289, Character said: Now, tell me all the news
of the outside world,

58
At 00:01:59,015, Character said: 'cause I've been cooped up
in here with the little one.

59
At 00:02:00,913, Character said: Erica, Joe said the funniest
thing today.

60
At 00:02:03,468, Character said: Joe... as in Mr. Perott,

61
At 00:02:05,608, Character said: the school's
guidance counselor?

62
At 00:02:06,712, Character said: Joe is so funny.

63
At 00:02:08,438, Character said: Now, you wouldn't know this
just by looking at Joe, but...

64
At 00:02:11,061, Character said: Today,
in the teachers' lounge...

65
At 00:02:14,824, Character said: I dropped my Del Monte yogurt
on the floor.

66
At 00:02:17,758, Character said: And then Joe comes by
and says,

67
At 00:02:19,415, Character said: "Finally, some culture
in this place."

68
At 00:02:21,727, Character said: Get it?

69
At 00:02:22,935, Character said: 'Cause yogurt has cultures
of bacteria.

70
At 00:02:25,317, Character said: Oh, he's so funny,
that Joe!

71
At 00:02:27,354, Character said: You seem to be
saying "Joe" a lot.

72
At 00:02:29,356, Character said: We're colleagues.
I say people's names.

73
At 00:02:31,496, Character said: - Stop being weird.
- It's fine.

74
At 00:02:32,911, Character said: Let me make you
a snacky,

75
At 00:02:34,257, Character said: and you can tell me all about
your little crush.

76
At 00:02:35,741, Character said: Ew, um...

77
At 00:02:37,122, Character said: The only crush I have
is on my children.

78
At 00:02:39,918, Character said: Joe and I are just friends.

79
At 00:02:41,126, Character said: Friends, huh?

80
At 00:02:42,300, Character said: Well, I want you ask yourself
these three questions,

81
At 00:02:44,716, Character said: Do you get excited
being around Joe?

82
At 00:02:46,511, Character said: Excited? No.

83
At 00:02:48,513, Character said: Eager and enthusiastic?
Sure.

84
At 00:02:50,860, Character said: Sleepless energy that crackles
with electricity?

85
At 00:02:54,898, Character said: Kind of.

86
At 00:02:55,968, Character said: Do you do things
to get his attention?

87
At 00:02:57,384, Character said: Never.

88
At 00:02:58,488, Character said: I mean, do I bake him
endless cakes and pies? Yes.

89
At 00:03:01,146, Character said: Do I write cute little notes
and put 'em in his cubby?

90
At 00:03:03,562, Character said: Of course I do.

91
At 00:03:04,977, Character said: Do I make faces at him
in the carpool line?

92
At 00:03:07,773, Character said: How could I not?

93
At 00:03:09,327, Character said: And, lastly, do you get easily
flustered being around him?

94
At 00:03:12,053, Character said: Absolutely not.

95
At 00:03:13,503, Character said: Oh, hi, Mr. Perott.

96
At 00:03:14,780, Character said: Ah! All the vomit!

97
At 00:03:17,058, Character said: - You have a crush.
- I have a crush.

98
At 00:03:19,302, Character said: Well, what do I do now?

99
At 00:03:20,993, Character said: I already rejected him when we
were on the yearbook committee.

100
At 00:03:23,686, Character said: Oh, don't worry.

101
At 00:03:24,825, Character said: Men are just lifeless
lumps of clay

102
At 00:03:26,240, Character said: begging to be manipulated.

103
At 00:03:28,208, Character said: Watch and learn.

104
At 00:03:29,312, Character said: Hey, hon, it's your turn
on diaper duty.

105
At 00:03:31,314, Character said: And, sorry, it's atomic.

106
At 00:03:32,591, Character said: There's the guy I picked.

107
At 00:03:34,041, Character said: I just wanted
to take a second

108
At 00:03:35,353, Character said: before I change the diaper
to compliment you.

109
At 00:03:37,527, Character said: Okay, take two seconds.

110
At 00:03:38,735, Character said: This fella isn't above
receiving a word bouquet.

111
At 00:03:41,048, Character said: Your thighs are looking
so attractive.

112
At 00:03:43,775, Character said: What? You can see them through
my relaxed-fit corduroys?

113
At 00:03:46,502, Character said: Oh, big time!

114
At 00:03:47,572, Character said: Have you been
hitting that machine

115
At 00:03:48,918, Character said: that nobody uses
at the gym?

116
At 00:03:50,230, Character said: It's always the least sweaty,
so, yeah.

117
At 00:03:51,886, Character said: Well, hubba-hubba.

118
At 00:03:53,612, Character said: I just wish that I had the time
to get some reps in myself.

119
At 00:03:55,890, Character said: I must look so gross
to you.

120
At 00:03:57,720, Character said: Impossible. You are a vision.

121
At 00:03:59,377, Character said: Well, maybe I'll just
let myself go,

122
At 00:04:01,965, Character said: be one of the big ladies
in the "Guinness Book."

123
At 00:04:04,382, Character said: You know, they're smiling
in the picture,

124
At 00:04:05,693, Character said: so maybe they're happy.

125
At 00:04:06,936, Character said: Okay, you know what?
I have an idea.

126
At 00:04:08,351, Character said: Why don't I just worry
about Muriel

127
At 00:04:10,250, Character said: and you take all the time
you need to feel your best?

128
At 00:04:12,562, Character said: My gracious!

129
At 00:04:13,701, Character said: What a crazy idea
you totally came up with.

130
At 00:04:17,049, Character said: All right, now hustle off,

131
At 00:04:18,119, Character said: 'cause the stink
is hitting my nose hairs.

132
At 00:04:22,158, Character said: Dumb and done.
Good luck with your crush.

133
At 00:04:24,747, Character said: While Erica was
getting my mom ready

134
At 00:04:26,473, Character said: to make a move
on Mr. Perott,

135
At 00:04:27,991, Character said: Barry was getting ready
to move out.

136
At 00:04:29,993, Character said: I never thought
I'd see the day!

137...

Download Subtitles The Goldbergs 2013 S10E15 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-NTb track3 [eng] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles