Kalki 2898 AD 2024_track3_[eng] Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:01:50,833, Character said: Ashwathama is dead.

2
At 00:01:52,750, Character said: The elephant.

3
At 00:02:26,708, Character said: Salutations to the Creator, Brahma.

4
At 00:02:29,000, Character said: The utterance of whose name…

5
At 00:02:40,708, Character said: The end of the Pandavas!

6
At 00:02:51,291, Character said: Even though Abhimanyu isn't here,

7
At 00:02:52,625, Character said: you're carrying the last heir
of the Pandavas in your womb.

8
At 00:02:56,333, Character said: Be brave.

9
At 00:02:57,875, Character said: Everything will be alright.

10
At 00:04:04,041, Character said: If you're here to kill me,
go ahead, Krishna.

11
At 00:04:08,458, Character said: I'm not Arjuna
to listen to your teachings.

12
At 00:04:12,000, Character said: What you've done,
is a greater sin

13
At 00:04:14,708, Character said: than any of the other
atrocities of Kurukshetra.

14
At 00:04:16,541, Character said: How could you stoop so low,
in spite of being the son of Dronacharya?

15
At 00:04:20,000, Character said: You have no right to utter
my father's name, Krishna!

16
At 00:04:29,041, Character said: You were there.

17
At 00:04:30,875, Character said: You could've stopped his death
if you wanted to!

18
At 00:04:44,500, Character said: You have been the protector
Of creation for ages

19
At 00:04:50,166, Character said: You're the assassin of sinners

20
At 00:04:53,375, Character said: The one who bestows hell upon them

21
At 00:04:57,666, Character said: There is no other savior except you

22
At 00:05:01,916, Character said: Ashwathama…

23
At 00:05:03,416, Character said: Even Dronacharya
could not escape his karma.

24
At 00:05:05,791, Character said: You attacked an unborn baby.

25
At 00:05:07,916, Character said: You must face the consequences of that.

26
At 00:05:10,791, Character said: Alright then, spin your chakra
and kill me as a punishment.

27
At 00:05:14,291, Character said: Death isn't your punishment, Ashwathama.

28
At 00:05:16,958, Character said: It's your salvation.

29
At 00:05:19,833, Character said: Over time, all the
Pandavas will be deceased.

30
At 00:05:22,958, Character said: My body will perish.

31
At 00:05:25,666, Character said: This yuga will reach an end.

32
At 00:05:28,750, Character said: But you won't face death.

33
At 00:05:31,458, Character said: You will beg for death.

34
At 00:05:33,416, Character said: But you will never die.

35
At 00:05:38,583, Character said: I curse you as such!

36
At 00:05:40,833, Character said: Is there no atonement for me?

37
At 00:05:43,333, Character said: You wanted to kill me now.

38
At 00:05:45,458, Character said: But one day, you'll have to save me.

39
At 00:05:49,666, Character said: Me?

40
At 00:05:50,583, Character said: Kali Yuga is approaching.

41
At 00:05:52,125, Character said: Kali is arriving.

42
At 00:05:54,791, Character said: When unrighteousness increases…

43
At 00:05:57,291, Character said: and darkness engulfs the world,

44
At 00:05:58,875, Character said: I must reincarnate again.

45
At 00:06:00,666, Character said: In that yuga,

46
At 00:06:01,583, Character said: Kali is going to be powerful enough
to cause hindrance to my birth.

47
At 00:06:04,375, Character said: That's when you must
safeguard my birth haven.

48
At 00:06:09,041, Character said: When the air is filled with toxins…

49
At 00:06:11,125, Character said: When River Ganga is
devoid of its last drop…

50
At 00:06:13,500, Character said: When this gem finds
its way back to you…

51
At 00:06:17,208, Character said: then you can assume…

52
At 00:06:19,041, Character said: that the time has come.

53
At 00:06:42,750, Character said: I stand at the end of time

54
At 00:06:50,791, Character said: There is dense darkness, it is infinite

55
At 00:06:59,041, Character said: There is sin, there is destruction

56
At 00:07:08,708, Character said: Keshav, why don't you come here?

57
At 00:07:15,708, Character said: The earth is mortal, it demands God

58
At 00:07:19,708, Character said: Come as liberation!

59
At 00:07:23,666, Character said: It is dark inside

60
At 00:07:25,625, Character said: The sky is dark

61
At 00:07:27,708, Character said: Tear through time and come!

62
At 00:07:31,708, Character said: Take birth from the womb…

63
At 00:07:35,708, Character said: of the earth and come

64
At 00:07:39,666, Character said: Come, the cycle of creation spins

65
At 00:07:43,666, Character said: Come as karma

66
At 00:07:50,291, Character said: Keshav…

67
At 00:07:53,791, Character said: When will you come here?

68
At 00:08:41,375, Character said: What's this?

69
At 00:08:43,208, Character said: I don't know.

70
At 00:08:47,583, Character said: Brother, do you have some water?

71
At 00:08:51,541, Character said: Ma'**, some water, please?

72
At 00:09:11,500, Character said: Have you dried out from washing
away all our sins, Mother Ganga?

73
At 00:09:20,916, Character said: Where have you come from?

74
At 00:09:22,791, Character said: Nobody gives
water for free here.

75
At 00:09:25,041, Character said: Did you know that?

76
At 00:09:26,416, Character said: No, I didn't.

77
At 00:09:28,375, Character said: In fact, I've never stepped
out of my village before.

78
At 00:09:31,583, Character said: What are you doing here now?

79
At 00:09:36,291, Character said: Come here, I'll tell you.

80
At 00:09:43,291, Character said: Do you see that?

81
At 00:09:45,000, Character said: A star shining
in broad daylight.

82
At 00:09:47,625, Character said: So what?

83
At 00:09:48,625, Character said: It appeared three days ago.

84
At 00:09:50,708, Character said: So what?

85
At 00:09:52,666, Character said: It first appeared 6000 years ago.

86
At 00:09:55,291, Character said: This is the second time.

87
At 00:09:56,583, Character said: So what?

88
At 00:09:59,291, Character said: So…

89
At 00:10:01,500, Character said: What's up with you two?

90
At 00:10:03,166, Character said: Is this your sister?

91
At 00:10:06,833, Character said: Can't you see that I'm a boy?

92
At 00:10:12,125, Character said: Okay, my boy.

93
At 00:10:14,166, Character said: Well, why are you guys going to Kashi?

94
At 00:10:17,083, Character said: Do we have anywhere else to go?

95
At 00:10:20,833, Character said: Hey!

96
At 00:10:22,541, Character said: Look!

97
At 00:10:24,458, Character said: We've reached Kashi!

98
At 00:10:30,041, Character said: The last standing city in this world.

99
At 00:10:32,083, Character said: The first ever city to exist on Earth.

100
At 00:11:27,208, Character said: Wow!

101
At 00:11:42,875, Character said: When will they open that gate?

102
At 00:11:44,625, Character said: Once I have a million units,

103
At 00:11:46,458, Character said: I'll definitely get inside.

104
At 00:11:48,458, Character said: They have everything there.

105
At 00:11:49,916, Character said: They have real flowers as well.

106
At 00:11:51,791, Character said: Of course, they will.

107
At 00:11:53,541, Character said: After sucking all resources from Earth…

108
At 00:11:57,583, Character said: they obviously have everything in there.

109
At 00:12:00,833, Character said: Who's up there?

110
At 00:12:03,333, Character said: The Guardian of the Complex.

111
At 00:12:06,541, Character said: The 200 year old warden.

112
At 00:12:09,708, Character said: Supreme Yaskin.

113
At 00:12:28,166, Character said: Don't you know God is banned
in Kashi these days, you old man?

114
At 00:12:35,125, Character said: The Complex will kill
you if they hear of this.

115
At 00:12:38,416, Character said: No, sir. Please.

116
At 00:12:40,666, Character said: Why is your God seated on a dog?

117
At 00:12:44,666, Character said: What's his name?

118
At 00:12:46,250, Character said: I don't recall, sir.

119
At 00:12:48,458, Character said: But…

120
At 00:12:50,000, Character said: Everyone believes he
is the protector of Kashi.

121
At 00:12:57,291, Character said: Boys!

122
At 00:12:59,041, Character said: New merchandise.

123
At 00:13:01,375, Character said: Hold. Hold. Stop the vehicle.

124
At 00:13:15,041, Character said: Pull all the girls aside.

125
At 00:13:38,708, Character said: She's positive.

126
At 00:13:42,833, Character said: What's wrong?

127
At 00:13:43,750, Character said: Where are you taking her?

128
At 00:13:44,666, Character said: -Papa!
-Saanu…

129
At 00:13:45,583, Character said: -Papa!
-Let her go!

130
At 00:13:47,166, Character said: Saanu…

131
At 00:13:48,083, Character said: -Saanu…
-Papa!

132
At 00:13:49,625, Character said: She's unwell. Please let her go.

133
At 00:13:52,166, Character said: -The Complex needs your daughter.
-Papa!

134
At 00:13:54,625, Character said: Fertile girls are
worth 10,000 units.

135
At 00:13:58,458, Character said: Dad!

136
At 00:14:00,000, Character said: Please let her go!

137
At 00:14:01,125, Character said: Saanu! Saanu!

138
At 00:14:09,500, Character said: Brother…

139
At 00:14:10,833, Character said: How many units will you
give me in exchange for a girl?

140
At 00:14:13,833, Character said: Where's the girl?

141
At 00:14:15,250, Character said: Look.

142
At 00:14:18,625, Character said: She was just there.

143
At 00:14:34,333, Character said: Everyone, step out.

144
At 00:14:43,416, Character said: For tomorrow.

145
At 00:14:44,916, Character said: For tomorrow.

146
At 00:14:48,041, Character said: Rumi…

147
At 00:14:49,666, Character said: What are you doing here?

148
At 00:14:51,125, Character said: I could ask you all the same.

149
At 00:14:53,125, Character said: Mariam is so worried about you.

150
At 00:14:57,000, Character said: I need to inform her
that we found you.

151
At 00:14:59,625, Character said: Everyone at Shambala
is looking for you.

152...

Download Subtitles Kalki 2898 AD 2024 track3 [eng] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles