Xingu 2012 DVDRip XviD-5rFF Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:02:25,645, Character said: FREELY BASED ON TRUE STORIES

2
At 00:02:48,234, Character said: I was 26 years old...

3
At 00:02:50,737, Character said: looking for
a place in the world.

4
At 00:02:58,611, Character said: One day, I read in the papers that
the government was organizing...

5
At 00:03:01,548, Character said: THE MARCH WEST
- the March West.

6
At 00:03:03,750, Character said: CLEARING THE WAY FOR
THE DEVELOPMENT OF BRAZIL

7
At 00:03:05,818, Character said: RONCADOR XINGU EXPEDITION
LEAVING SOON

8
At 00:03:07,921, Character said: An expedition into the unknown
regions of Central Brazil.

9
At 00:03:14,527, Character said: To open trails,
build airstrips...

10
At 00:03:17,697, Character said: explore, and take control
of the region.

11
At 00:03:22,135, Character said: Dozens upon dozens of peasants
enlisted, eager for the measly wages.

12
At 00:03:27,240, Character said: Me and my brother enlisted
eager for adventure.

13
At 00:04:03,243, Character said: There...

14
At 00:04:07,213, Character said: You look horrible.

15
At 00:04:09,015, Character said: It'll work.

16
At 00:04:17,690, Character said: Hired gun.

17
At 00:04:20,493, Character said: Put your mark here.

18
At 00:04:22,495, Character said: - Get your things. Name?
- Agripino Pinto Silva.

19
At 00:04:27,500, Character said: - Age ?
- 50.

20
At 00:04:30,436, Character said: - Schooling ?
- No, sir.

21
At 00:04:32,538, Character said: Get your things.

22
At 00:04:33,906, Character said: - Name ?
- Jose Carlos.

23
At 00:04:36,509, Character said: - Age ?
- 25.

24
At 00:04:39,212, Character said: - Any schooling?
- No, sir.

25
At 00:04:41,414, Character said: Take your things.

26
At 00:04:42,949, Character said: - What was your last job?
- I'm a peon.

27
At 00:04:46,286, Character said: - Name?
- Joao Carlos Santos da Silva, sir.

28
At 00:04:49,322, Character said: Almiro Almeida, sir.

29
At 00:04:50,490, Character said: Joao Pereira dos Santos.

30
At 00:04:52,325, Character said: Ariosvaldo Custodio da Silva.

31
At 00:04:55,895, Character said: - Age?
- 29.

32
At 00:04:58,398, Character said: - Schooling.
- None.

33
At 00:05:02,702, Character said: - Last job?
- Miner.

34
At 00:05:11,210, Character said: Get your things.

35
At 00:05:14,414, Character said: - Name?
- Claudio Villas Boas.

36
At 00:05:17,617, Character said: - What?
- Claudio Villas Boas.

37
At 00:05:21,187, Character said: Schoofing?

38
At 00:05:24,524, Character said: No, sir.

39
At 00:05:26,492, Character said: - Last job?
- Workman.

40
At 00:05:34,367, Character said: Sign here, please.

41
At 00:05:49,349, Character said: Leonardo Villas Boas, 24.
I'm not picky, no, sir.

42
At 00:05:56,923, Character said: - Name?
- Joao Pereira dos Santos.

43
At 00:06:00,126, Character said: - Age ?
- 40.

44
At 00:06:03,763, Character said: To walk where
no on has walked before.

45
At 00:06:07,200, Character said: Go where no one has gone.

46
At 00:06:10,903, Character said: I don't really know why...

47
At 00:06:13,439, Character said: but it seemed
liked an irresistible idea.

48
At 00:06:17,577, Character said: CITY OF SAO PAULO

49
At 00:06:26,185, Character said: Mr. Orlando, a telegram
from your brother.

50
At 00:06:29,789, Character said: Thank you.

51
At 00:06:37,730, Character said: PEONS HIRED

52
At 00:06:39,198, Character said: WAITING FOR THIRD ILLITERATE
CLAUDIO AND LEONARDO

53
At 00:07:41,627, Character said: We went to good schools.

54
At 00:07:45,698, Character said: - had decent jobs.
- Mark!

55
At 00:07:49,769, Character said: That's it!

56
At 00:07:53,539, Character said: But we traded it all
for life in the wild.

57
At 00:08:05,618, Character said: RONCADOR - XINGU EXPEDITION
VANGUARD

58
At 00:08:12,925, Character said: Colo!

59
At 00:08:20,299, Character said: Time to move!

60
At 00:08:21,434, Character said: OK, let's go.
We're losing time. Put out the fire.

61
At 00:08:24,403, Character said: We always knew
we could only be really free...

62
At 00:08:27,573, Character said: - It's the tributary of Xingu River.
- In the great outdoors.

63
At 00:08:55,334, Character said: Go s***k the devil's blood in hell.

64
At 00:08:59,205, Character said: And you too, you little prick.

65
At 00:09:01,240, Character said: Not even dad's farm
had so many ticks.

66
At 00:09:10,449, Character said: Listen.

67
At 00:09:18,224, Character said: Is it a jaguar?

68
At 00:09:21,561, Character said: That's no jaguar

69
At 00:09:26,365, Character said: It's Indians.

70
At 00:09:39,545, Character said: S***t!

71
At 00:09:40,746, Character said: - S***t.
- Calm down, everybody OK?

72
At 00:09:44,417, Character said: - Lower your gun, d***n it.
- S***t!

73
At 00:09:46,185, Character said: - Put this out.
- Check the mules.

74
At 00:09:47,553, Character said: Put out the fire.
Put it out, put it out!

75
At 00:09:49,422, Character said: They're going to kill us.

76
At 00:09:51,190, Character said: But we can't kill them back.

77
At 00:10:06,806, Character said: Colo? Colo, look at this.

78
At 00:10:10,309, Character said: Look at this club, man.

79
At 00:10:13,179, Character said: Mr. Claudio, more than 20 Indians
came this way.

80
At 00:10:16,115, Character said: Let's get out of here, Colo.
We can go back from here.

81
At 00:10:18,417, Character said: - Calm down!
- Let's go back.

82
At 00:10:19,552, Character said: Take it easy, Leonardo, calm down.

83
At 00:10:32,198, Character said: It's the Indians.

84
At 00:10:46,412, Character said: Something's strange.

85
At 00:10:49,782, Character said: What's all this smoke here?

86
At 00:10:51,417, Character said: There's smoke here, Colo.

87
At 00:10:52,485, Character said: - Here too!
- They're surrounding us.

88
At 00:10:54,887, Character said: - They want to cook us alive.
- Lower your gun!

89
At 00:11:09,201, Character said: Get down.

90
At 00:11:28,187, Character said: Shoot into the air. Into the air.

91
At 00:11:39,398, Character said: Let's get off their land.

92
At 00:11:40,733, Character said: - Good idea!
- Let's go.

93
At 00:11:41,801, Character said: Break camp.
Let's go, guys.

94
At 00:11:43,135, Character said: Let's get out of here!

95
At 00:12:14,800, Character said: What the government called
unoccupied land...

96
At 00:12:19,505, Character said: in reality, had owners.

97
At 00:12:55,374, Character said: Orlando?

98
At 00:13:02,748, Character said: A fish trap.

99
At 00:13:36,982, Character said: XINGU RIVER

100
At 00:13:54,834, Character said: Orlando?

101
At 00:14:01,841, Character said: Look, over there.

102
At 00:14:12,551, Character said: Hide your guns. Indians.

103
At 00:14:14,286, Character said: Lower your gun.

104
At 00:14:15,321, Character said: Take it easy.

105
At 00:14:21,527, Character said: Claudio, there's too many.

106
At 00:14:23,696, Character said: There's more over there, look.
On the left.

107
At 00:14:25,965, Character said: Leonardo.

108
At 00:14:32,738, Character said: Row.

109
At 00:14:33,906, Character said: Let's go, let's get out of here.
Go!

110
At 00:14:36,108, Character said: S***t, he's going to shoot!

111
At 00:14:38,611, Character said: - He's going to shoot!
- Leonardo, calm down!

112
At 00:14:41,547, Character said: - Calm down, Leonardo.
- Go to the other side.

113
At 00:14:45,484, Character said: S***t, row!

114
At 00:14:52,358, Character said: What are going to do here?

115
At 00:14:55,027, Character said: - Wait.
- Wait for what?

116
At 00:14:57,296, Character said: Nothing, just wait.

117
At 00:14:59,598, Character said: You're all crazy,
let's go, let's get out of here.

118
At 00:15:01,166, Character said: - Let's go.
- Leonardo! Take it easy!

119
At 00:15:06,405, Character said: We're going to have to talk to them
sooner or later.

120
At 00:15:08,908, Character said: We can't keep running
from them forever.

121
At 00:15:11,610, Character said: They don't look like Xavantes.

122
At 00:15:14,346, Character said: Yeah, they aren't.

123
At 00:15:28,560, Character said: Try this.

124
At 00:15:29,728, Character said: Orlando.

125
At 00:15:51,917, Character said: Come on.

126
At 00:15:54,286, Character said: - Orlando, Orlando, should I go too?
- No. Stay here.

127
At 00:19:00,139, Character said: Orlando. Claudio.

128
At 00:19:14,987, Character said: Orlando. Claudio.

129
At 00:19:21,360, Character said: Villas Boas.

130
At 00:19:25,430, Character said: Give them whatever we've g***t.

131
At 00:19:43,248, Character said: Sugar

132
At 00:20:09,608, Character said: What in the world?

133
At 00:20:10,909, Character said: - What's going on?
- Where're they going?

134
At 00:22:56,308, Character said: Watch.

135
At 00:23:51,797, Character said: Airplane.

136
At 00:23:54,499, Character said: Land. Land. Airstrip.

137
At 00:23:56,201, Character said: We need an airstrip.

138
At 00:24:11,983, Character said: - Colo?
- What?

139
At 00:24:14,019, Character said: All flat. East, west.
All flat.

140
At 00:24:22,360, Character said: This is a good place.

141
At 00:24:28,800, Character said: Another three meters that way.

142
At 00:25:40,805, Character said: Thou shall not covet
the Indians' women.

143
At 00:25:46,912, Character said: Leonardo, I'm serious.

144
At 00:25:56,121, Character said: We're going to fly over
the airstrip before landing.

145
At 00:25:59,724, Character said: JACARE AIRSTRIP
ONE YEAR AFTER FIRST CONTACT

146
At 00:26:04,563, Character said: Airplane. Flying over now.

147
At 00:26:07,699, Character said: - Airplane.
- Fly over here.

148
At 00:26:10,302, Character said: Right. It isn't going to land now.
It will land later.

149

Download Subtitles Xingu 2012 DVDRip XviD-5rFF in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles