The.Suppressor.2011.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,111, Character said: (gentle piano music)

2
At 00:00:02,000, Character said: Downloaded from
YTS.MX

3
At 00:00:08,000, Character said: Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
At 00:00:11,451, Character said: (intense music)

5
At 00:00:16,761, Character said: (gentle piano music continues)

6
At 00:00:23,369, Character said: - [Alana] When I was younger,
we were a happy family.

7
At 00:00:26,800, Character said: My father would come home from work.

8
At 00:00:29,280, Character said: We would play games with Mother.

9
At 00:00:32,077, Character said: Then one afternoon,
everything changed forever.

10
At 00:00:37,510, Character said: Sometimes I have bad
dreams about what happened.

11
At 00:00:41,180, Character said: My father tells me not to be afraid.

12
At 00:00:44,640, Character said: Dreams are only dreams.

13
At 00:00:47,181, Character said: ("Moonlight Sonata")

14
At 00:00:50,163, Character said: (birds chirping)

15
At 00:01:02,121, Character said: (clock ticking)

16
At 00:01:27,670, Character said: - Okay, Alana. It's your turn.

17
At 00:01:29,907, Character said: (game pieces clacking)

18
At 00:01:40,770, Character said: - Yes, I win.

19
At 00:01:41,840, Character said: - Oh!
- Well done.

20
At 00:01:45,099, Character said: - Oh, well done.

21
At 00:01:46,370, Character said: I'm just gonna head up to the shops.

22
At 00:01:47,980, Character said: - Okay.
- I'll be back

23
At 00:01:48,865, Character said: in a couple minutes, yeah.
- Bye.

24
At 00:01:50,700, Character said: - All right, I'll see you later.

25
At 00:01:51,536, Character said: - Okay.
- I won't be long.

26
At 00:01:52,866, Character said: ("Moonlight Sonata" continues)
Okay.

27
At 00:01:55,109, Character said: - One more game, please?
- No, it's bath time now.

28
At 00:01:57,298, Character said: - Fine.

29
At 00:01:58,131, Character said: - Let's tidy up.

30
At 00:01:59,484, Character said: (game pieces clattering)

31
At 00:02:00,317, Character said: Here you go.

32
At 00:02:13,395, Character said: (ominous music)

33
At 00:02:18,902, Character said: (window shattering)

34
At 00:02:34,041, Character said: (plate shattering)

35
At 00:02:43,251, Character said: (vase shattering)

36
At 00:02:49,518, Character said: (water splashing)

37
At 00:03:03,513, Character said: (water splashing)

38
At 00:03:07,601, Character said: (eerie music)

39
At 00:03:14,379, Character said: (ominous music)

40
At 00:03:29,734, Character said: (water splashing)

41
At 00:03:32,441, Character said: Honey, where is the...

42
At 00:03:34,520, Character said: - Make a f***g sound, you're dead.

43
At 00:03:52,690, Character said: Keep an eye on her.

44
At 00:03:53,920, Character said: I'll check the rest of house.

45
At 00:03:56,739, Character said: (eerie music)

46
At 00:03:58,315, Character said: (ominous music continues)

47
At 00:03:59,566, Character said: (distorted voice)

48
At 00:04:02,170, Character said: - Are you his little bitch?

49
At 00:04:03,989, Character said: - What did you just say?

50
At 00:04:05,069, Character said: - Do you do everything he says?

51
At 00:04:07,290, Character said: - I will have you, if you don't shut up.

52
At 00:04:09,067, Character said: - I didn't, I didn't say anything.

53
At 00:04:11,320, Character said: You little piece of s***t.

54
At 00:04:13,578, Character said: You don't scare me.

55
At 00:04:15,370, Character said: - You are really beginning to annoy me.

56
At 00:04:17,349, Character said: - You scum.

57
At 00:04:18,909, Character said: - Shut up!

58
At 00:04:20,378, Character said: - I didn't say anything.

59
At 00:04:21,610, Character said: - Shut the f***k up!

60
At 00:04:23,702, Character said: (Shereen screams)
(man grunting)

61
At 00:04:24,535, Character said: (intense music)

62
At 00:04:29,228, Character said: (tense music)

63
At 00:04:34,375, Character said: - Dad, please pick up.

64
At 00:04:43,102, Character said: (phone beeps)

65
At 00:04:52,318, Character said: (eerie music)

66
At 00:04:53,960, Character said: - I told you to shut up!

67
At 00:04:55,434, Character said: (knife thudding)
(dramatic music)

68
At 00:04:56,267, Character said: I warned you!
(man grunting)

69
At 00:05:01,773, Character said: (intense music)

70
At 00:05:10,883, Character said: (dark intense music)

71
At 00:05:24,202, Character said: (camera clicking)
(tense music)

72
At 00:05:30,543, Character said: - So, what have we g***t?

73
At 00:05:31,730, Character said: - Young female, Asian,

74
At 00:05:33,260, Character said: 24 years old, killed in a bath.

75
At 00:05:39,080, Character said: - Think it's an honor killing?

76
At 00:05:40,340, Character said: - No, it looks like it
started out a robbery.

77
At 00:05:42,000, Character said: They've come in through the patio doors,

78
At 00:05:43,650, Character said: working the rooms over as
they went through the house.

79
At 00:05:46,753, Character said: They find the owner in the bathroom,

80
At 00:05:49,020, Character said: covering their tracks.

81
At 00:05:51,040, Character said: A very sick individual

82
At 00:05:52,480, Character said: stabbed her 21 times in the chest.

83
At 00:05:56,630, Character said: And they've gutted her like a fish.

84
At 00:05:58,572, Character said: (camera clicking)
- He's killed before

85
At 00:06:00,420, Character said: and he'll definitely kill again.

86
At 00:06:01,940, Character said: I say he's gonna have a
history of violent offending,

87
At 00:06:04,530, Character said: possibly sexual offenses
included in there.

88
At 00:06:06,830, Character said: The worst thing about this is
that the daughter was at home.

89
At 00:06:09,530, Character said: Heard and saw them then went and hid.

90
At 00:06:12,522, Character said: - What did they make off?

91
At 00:06:14,120, Character said: - The husband wasn't at home at the time,

92
At 00:06:15,830, Character said: but he's been and passed

93
At 00:06:16,880, Character said: and had a look.
(camera clicking)

94
At 00:06:17,713, Character said: I don't think they've g***t very for much,

95
At 00:06:19,320, Character said: probably just enough for a couple of hits.

96
At 00:06:20,960, Character said: - What a waste.

97
At 00:06:22,370, Character said: - We're gonna need all
your talents on this one.

98
At 00:06:24,380, Character said: Want to make sure we
get these guys locked up

99
At 00:06:26,520, Character said: as soon as possible.

100
At 00:06:34,798, Character said: (people chattering)

101
At 00:06:37,779, Character said: (phone ringing)

102
At 00:06:46,240, Character said: How are you Mr. Bradley?

103
At 00:06:51,200, Character said: Mr. Bradley, we believe we
know who the two men are

104
At 00:06:53,370, Character said: that entered your residence.

105
At 00:06:55,420, Character said: Your daughter's helping us
with a full fit as we speak.

106
At 00:06:58,400, Character said: As you may or may not know,

107
At 00:06:59,263, Character said: there's been an explosion
of drug-related crime

108
At 00:07:02,840, Character said: in Aberdeen over the last several years.

109
At 00:07:07,410, Character said: The two men were up for
previous drug-related charges

110
At 00:07:09,560, Character said: but were released five days ago.

111
At 00:07:12,790, Character said: Their lawyer managed to convince a jury

112
At 00:07:14,470, Character said: their human rights had been infringed

113
At 00:07:15,870, Character said: and some of the key
evidence was inadmissible.

114
At 00:07:19,260, Character said: In short, they should've
never been on the street.

115
At 00:07:23,290, Character said: We'll be able to provide a
counselor for your daughter

116
At 00:07:25,690, Character said: and if there's anything else we can do.

117
At 00:07:30,080, Character said: I'm getting the men who did this

118
At 00:07:31,840, Character said: and getting them behind
bars where they should be.

119
At 00:07:35,861, Character said: (people chattering)
(gentle somber music)

120
At 00:07:54,287, Character said: - Alana.

121
At 00:08:04,676, Character said: (Blake crying)

122
At 00:08:07,230, Character said: (siren blaring)
(gentle music)

123
At 00:08:18,726, Character said: Alana.

124
At 00:08:21,882, Character said: It's time to go.

125
At 00:08:25,392, Character said: - What do you want me to
do with all the stuff?

126
At 00:08:27,112, Character said: - Sell it all.

127
At 00:08:29,923, Character said: (birds chirping)

128
At 00:08:31,932, Character said: ("Moonlight Sonata")

129
At 00:08:54,129, Character said: (birds cawing)

130
At 00:09:11,420, Character said: (soft thudding)

131
At 00:09:53,737, Character said: I need to go away for a while.

132
At 00:09:57,400, Character said: There's some things I have to do.

133
At 00:10:01,400, Character said: And I need to know you're
gonna be somewhere safe.

134
At 00:10:03,836, Character said: - I don't wanna go.

135
At 00:10:04,740, Character said: I wanna stay with you.

136
At 00:10:06,590, Character said: - [Blake] Where I'm going,
Alana, you can't come.

137
At 00:10:09,690, Character said: - [Alana] You will come back from me.

138
At 00:10:11,580, Character said: - Yes, I promise.

139
At 00:10:13,953, Character said: And I want you to promise you'll be good.

140
At 00:10:17,973, Character said: (bird chirping)

141
At 00:10:31,160, Character said: - [Alana] It was clear my
father was going to look

142
At 00:10:33,260, Character said: for the men who killed my mother.

143
At 00:10:35,590, Character said: And I didn't know if
I'd ever see him again.

144
At 00:10:39,568, Character said: (tense drumming music)
- I'm just gonna go

145
At 00:10:40,401, Character said: head up to the shops.

146
At 00:10:41,634, Character said: (knife scraping)

147
At 00:10:43,981, Character said: (ominous music)

148
At 00:10:46,849, Character said: (man screams)

149
At 00:10:49,915, Character said: (man grunting)
(knife thudding)

150
At 00:10:59,599, Character said: (Blake panting)

151
At 00:11:06,318, Character said: (somber music)

152
At 00:11:40,953, Character said: (water splashing)

153
At 00:11:48,046, Character said: (Blake panting)

154
At 00:11:56,158, Character said: (fist thudding)
(tense music)

155
At 00:11:57,243, Character said: (mirror shattering)
(Blake grunting)

156
At 00:12:00,003, Character said: (low tense music)

157
At 00:12:12,645, Character said: - You've had your hit
now get your f***g a***s...

Download Subtitles The Suppressor 2011 1080p WEBRip x264 AAC-[YTS MX] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles