Fresh Bait 1995 Remux 1080p Blu-ray AVC DTS-HD MA 2.0 Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:01,000 --> 00:00:11,filmeuy.com
Free Watch Online & Download Movies

00:01:28,046 --> 00:01:30,Isn't Adjani gorgeous!

00:01:30,213 --> 00:01:33,I read she g***t 10 million francs
for her last movie.

00:01:34,171 --> 00:01:37,Yeah, well, Julia Roberts
g***t $8 million. No comparison.

00:01:38,129 --> 00:01:40,How much is that in francs?

00:01:41,171 --> 00:01:42,Tons.

00:01:42,379 --> 00:01:45,They must be cutting down
on subways at night?

00:01:45,754 --> 00:01:48,"Have you ever had
sexual breakdown?

00:01:48,462 --> 00:01:50,"a) no erection: 44%

00:01:50,670 --> 00:01:53,"b) lost erection
during intercourse: 40%

00:01:53,254 --> 00:01:57,"c) premature ejaculation: 37%
d) no ejaculation: 27%."

00:01:57,379 --> 00:01:59,Joel's problem is getting started.

00:02:00,545 --> 00:02:02,Here's an interview about blow-jobs!

00:02:04,879 --> 00:02:08,"Women who won't..."
Well, too bad for them!

00:02:08,712 --> 00:02:12,"Though with some girls,
I wouldn't eat their p***y!"

00:02:12,420 --> 00:02:15,There's something awesome
on page 96.

00:02:16,504 --> 00:02:20,"Have you ever had s***x:
a) with your partner tied?

00:02:20,796 --> 00:02:24,"b) with yourself tied?
c) by phone." Imagine, 12% did!

00:02:25,089 --> 00:02:28,"d) with two girls
e) and using food."

00:02:28,297 --> 00:02:29,28%! That's gross!

00:02:30,005 --> 00:02:32,I wouldn't say no
to chocolate spread!

00:02:34,630 --> 00:02:35,Here, from the shop.

00:02:36,130 --> 00:02:39,Super! Thanks! You swiped it?

00:02:39,297 --> 00:02:41,With what he pays,
I don't buy his duds!

00:02:55,255 --> 00:02:57,Did you really meet him?

00:02:58,089 --> 00:03:01,Not yet,
but I saw a photo of them together.

00:03:01,797 --> 00:03:05,You'll see.
Jean-Claude knows everybody.

00:03:09,672 --> 00:03:13,It looks great on you.
Really classy!

00:03:14,797 --> 00:03:15,I'm a bit nervous!

00:03:16,130 --> 00:03:20,Relax! Jean-Claude's a pussycat.
Anyway, without contacts

00:03:20,297 --> 00:03:25,you're nowhere.
You just get s***t work.

00:03:25,922 --> 00:03:27,Gotta choose in life.

00:03:28,964 --> 00:03:30,- Hi, Lolotte.
- Hello, angel.

00:03:33,172 --> 00:03:34,This is Karine.

00:03:35,505 --> 00:03:36,Can I take your jackets?

00:03:41,463 --> 00:03:43,- Hello, Jean-Claude.
- Hello, kitten.

00:03:44,505 --> 00:03:47,This is my friend Karine.
I told you about her.

00:03:47,838 --> 00:03:49,Yes, of course...

00:03:50,089 --> 00:03:53,You were right about her...
She's exquisite.

00:03:54,588 --> 00:03:56,Hello, love.

00:03:56,672 --> 00:03:57,How are you?

00:04:01,463 --> 00:04:04,See? I wasn't lying.
Check out the photos.

00:04:04,380 --> 00:04:05,There's somebody missing.

00:04:05,964 --> 00:04:08,He can't put 'em all up!

00:04:11,005 --> 00:04:13,- Where's the fire?
- What fire?

00:04:13,755 --> 00:04:17,Don't gulp it down!
You sip a Carlton Pêche.

00:04:17,547 --> 00:04:19,Okay, but I was dying of thirst.

00:04:20,631 --> 00:04:23,So, how goes it, kiddies?

00:04:24,256 --> 00:04:28,I may have someone for you.
His line is shoes,

00:04:28,339 --> 00:04:31,but he has connections
in fashion and the movies.

00:04:32,048 --> 00:04:35,He plays tennis with the guy
who made "The Visitors".

00:04:35,714 --> 00:04:37,You'll see, he's a nice guy.

00:04:39,006 --> 00:04:41,What area interests you?

00:04:42,090 --> 00:04:45,Like her.
But being a hostess would be okay.

00:04:46,798 --> 00:04:49,Jean-Claude introduced me
to a girl...

00:04:49,756 --> 00:04:52,I had her over,
she was tickled pink...

00:04:52,506 --> 00:04:56,Champagne, caviar,
laser disks...

00:04:56,840 --> 00:04:57,The full treatment.

00:04:58,048 --> 00:04:58,And then?

00:04:59,173 --> 00:05:03,And then: Taxi, nighty-night...
I'm not big on sleeping pills.

00:05:06,090 --> 00:05:08,- What d'you drive?
- A Mercedes.

00:05:08,714 --> 00:05:11,Jean-Claude can give you
the dealer's name...

00:05:11,881 --> 00:05:12,Hey, fella...

00:05:12,798 --> 00:05:14,Step over here.

00:05:15,923 --> 00:05:16,Alain!

00:05:18,214 --> 00:05:19,Let me have your coat.

00:05:20,090 --> 00:05:22,I'm not staying...
Red suits you.

00:05:31,214 --> 00:05:34,Two beauties all for your Ionesome?
Greedy, no?

00:05:34,548 --> 00:05:36,I do my best.

00:05:36,381 --> 00:05:39,Nathalie, Karine...
Alain Perez, a friend.

00:05:40,923 --> 00:05:44,Video and electronics...
At your service, ladies.

00:05:44,798 --> 00:05:46,Tennis tomorrow? Doubles?

00:05:47,090 --> 00:05:50,No, I'll be kaput tomorrow.
I'm inspecting the shops.

00:05:50,965 --> 00:05:55,And those repairs for my big screen?
I had a chick over who wrecked it.

00:05:56,132 --> 00:05:57,- Call me.
- $5000, old man...

00:05:58,172 --> 00:05:59,How many stores?

00:06:00,172 --> 00:06:01,About 20, I think.

00:06:02,090 --> 00:06:04,You think? You're not sure?

00:06:04,506 --> 00:06:07,Since you insist, I'll have a drink.

00:06:07,256 --> 00:06:08,This wasn't planned.

00:06:10,589 --> 00:06:13,Mr and Mrs B. Richmyson
have a son.

00:06:13,716 --> 00:06:14,What's his name?

00:06:17,424 --> 00:06:18,Ewell.

00:06:19,382 --> 00:06:20,Ewell B. Rich-my-son.

00:06:20,674 --> 00:06:24,Sure you can't tonight?
I can drop your friend off...

00:06:24,298 --> 00:06:27,I told you, I can't.
I've g***t my monthlies.

00:06:27,549 --> 00:06:31,Just a little something...
A little After Eight, no?

00:06:31,424 --> 00:06:35,Some other time.
I'll come with Karine.

00:06:36,757 --> 00:06:39,If there are two of you, I'm game.

00:06:39,507 --> 00:06:40,Don't forget that producer?

00:06:41,091 --> 00:06:43,No, don't worry.
A promise is a promise.

00:06:44,632 --> 00:06:47,Say, Jean-Claude,
was the salmon fresh?

00:06:48,382 --> 00:06:50,Straight from the fish market!

00:06:51,008 --> 00:06:52,You do look green
around the gills.

00:06:54,257 --> 00:06:57,Here's my card.
Can I reach you somewhere?

00:06:57,841 --> 00:06:58,Sure...

00:06:59,049 --> 00:07:00,I don't have a pen.

00:07:02,215 --> 00:07:03,This is a gorgeous Mont-Blanc!

00:07:04,090 --> 00:07:06,Keep it. I lose them anyway.

00:07:07,799 --> 00:07:09,I don't feel well.

00:07:09,465 --> 00:07:10,Must be hepatitis.

00:07:10,465 --> 00:07:12,I know, I'm done for.

00:07:13,132 --> 00:07:14,Here... I lose 'em too.

00:07:14,632 --> 00:07:17,I always forget where I park.

00:07:18,549 --> 00:07:19,Here we are!

00:07:19,799 --> 00:07:22,- Why not keep the pen?
- I don't like being bought.

00:07:23,049 --> 00:07:26,It's not Chabrol
who's directing that film.

00:07:26,173 --> 00:07:27,Premiere says it's Lelouch.

00:07:27,590 --> 00:07:31,Jean-Claude knows more
than Premiere. No comparison!

00:07:31,632 --> 00:07:33,Let's go, girls.

00:07:36,382 --> 00:07:38,That door was forced.
The other side.

00:07:41,215 --> 00:07:43,Why give that guy a bum number?

00:07:43,257 --> 00:07:46,He's a stranger.
And it's me who does the calling.

00:08:00,299 --> 00:08:01,Not "Scarface" again!

00:08:01,757 --> 00:08:03,"They went and spoiled
my $800 suit."

00:08:04,049 --> 00:08:05,Great cake, Bruno!

00:08:05,884 --> 00:08:08,They went and spoiled
my $800 suit.

00:08:08,425 --> 00:08:13,We were with a guy who didn't know
how many stores he had...

00:08:14,758 --> 00:08:16,He's in shoes.

00:08:16,550 --> 00:08:18,It looks like good money.

00:08:18,592 --> 00:08:22,Piaget watch, Mercedes,
Mont-Blanc, the works.

00:08:23,383 --> 00:08:26,He looks like a shoe salesman.

00:08:26,967 --> 00:08:29,These pants just get tighter!

00:08:34,300 --> 00:08:37,The number he did on us!

00:08:38,133 --> 00:08:39,Really too much!

00:08:41,508 --> 00:08:45,"You look like Vanessa Paradis,
but with more class."

00:08:45,425 --> 00:08:47,Karine pulled a face!

00:08:49,633 --> 00:08:52,I'm meeting the guy
who did "The Visitors".

00:08:53,049 --> 00:08:55,He's gonna do a sequel.

00:08:55,467 --> 00:08:58,With you? You're no comedian!

00:08:58,258 --> 00:09:00,What d'you know?

00:09:02,884 --> 00:09:04,My favorite scene!

00:09:04,258 --> 00:09:05,Pacino's awesome here!

00:09:05,717 --> 00:09:10,I'm - how d'ya say - paranoid.

00:09:13,633 --> 00:09:15,Cut the crap, Nat!

00:09:23,717 --> 00:09:26,Are you lying on my T-shirt?

00:09:26,717 --> 00:09:27,Stay still!

00:09:39,966 --> 00:09:42,It always gives you nightmares.

00:09:58,760 --> 00:10:00,Give that back!

00:10:06,009 --> 00:10:09,754...

Download Subtitles Fresh Bait 1995 Remux 1080p Blu-ray AVC DTS-HD MA 2 0 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles