Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Wicked Woman Satrip Vo By Gamboler En (1953) in any Language
Wicked Woman Satrip Vo By Gamboler En (1953) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:17,222, Character said: Why is a wicked woman
a fascinating game,
2
At 00:00:25,523, Character said: a thing a good man,
just can't leave alone.
3
At 00:00:31,824, Character said: You know before you started
you'll end up broken-hearted,
4
At 00:00:38,725, Character said: but still you're like a moth to flame.
5
At 00:00:46,026, Character said: Why does a wicked woman
have voodoo in her eyes
6
At 00:00:52,927, Character said: that casts you in a spell
you can't escape.
7
At 00:00:59,328, Character said: You know that what she's doing
is sure to cause your ruin,
8
At 00:01:07,429, Character said: and still you listen to her lies.
9
At 00:01:13,630, Character said: When the dice are loaded
and the cards are marked and phony,
10
At 00:01:21,231, Character said: then why do you want to play?
11
At 00:01:27,532, Character said: When the love that you're receiving
from her lips is so deceiving,
12
At 00:01:34,833, Character said: how come her hand
can mold you into clay?
13
At 00:01:42,034, Character said: Why is a wicked woman
a devil and your friend
14
At 00:01:49,135, Character said: ready to waste your heart
then you go mad.
15
At 00:01:56,236, Character said: She'll up and leave tomorrow,
take all in dreadful sorrow,
16
At 00:02:03,537, Character said: find a new man
and start all over again.
17
At 00:02:23,323, Character said: Do you know where Wilkins St. is?
18
At 00:02:25,363, Character said: Yeah, about three or four miles
from here.
19
At 00:02:28,528, Character said: -Looking for a place to live?
-Yeah, nothing fancy though.
20
At 00:02:31,192, Character said: Well, Gary St. is just loaded with rooming
houses. It's only a few blocks from here.
21
At 00:02:34,688, Character said: How do I get there?
22
At 00:02:36,230, Character said: You go out of the station. Turn right.
23
At 00:02:38,851, Character said: Three blocks. You can't miss it.
24
At 00:02:40,684, Character said: - Well, thanks a lot.
- Anytime, miss.
25
At 00:03:16,279, Character said: A girl who roomed here before,
had it for almost two years.
26
At 00:03:19,652, Character said: She'd still be here
if she hadn't g***t married to a man,
27
At 00:03:22,540, Character said: who g***t transferred to Milwaukee.
28
At 00:03:26,521, Character said: Gee, I must remember to have that fixed.
29
At 00:03:28,644, Character said: Well, how do you like it?
30
At 00:03:30,518, Character said: It's lovely. How much?
31
At 00:03:32,267, Character said: Of course it's a little hard
to judge now...
32
At 00:03:34,224, Character said: ...but when you get your own things
around, it will make a big difference.
33
At 00:03:37,014, Character said: Okay, you sold me. How much?
34
At 00:03:38,928, Character said: Six dollars in advance.
35
At 00:03:42,675, Character said: You get clean linens and towels,
once a week.
36
At 00:03:46,298, Character said: Bath's down the hall.
37
At 00:03:47,962, Character said: Try to take it easy on the lights.
38
At 00:03:51,501, Character said: By the way, what's your name?
39
At 00:03:52,917, Character said: Billie Nash.
40
At 00:03:54,166, Character said: I'm Mrs. Walters.
41
At 00:04:02,409, Character said: Gee, I hate to take your luck, kid.
42
At 00:04:04,824, Character said: Tell you what.
43
At 00:04:05,781, Character said: I'll save it for you and you can
give me a bill for it.
44
At 00:04:08,446, Character said: Do me a favor and get rid of it.
45
At 00:04:10,444, Character said: All the luck that's brought me,
shouldn't happen to a dog.
46
At 00:04:13,525, Character said: It's up to you. What you do
is your own business,
47
At 00:04:16,349, Character said: but I run a respectable house.
48
At 00:04:18,950, Character said: And don't forget: every
week in advance.
49
At 00:05:42,452, Character said: Good evening.
50
At 00:05:44,853, Character said: Hi.
51
At 00:05:45,954, Character said: I'd say we're going to be neighbors.
52
At 00:05:48,555, Character said: That's nice.
53
At 00:05:50,256, Character said: I live right across the hall, so
if I can ever be of any service...
54
At 00:05:54,457, Character said: I'll let you know.
55
At 00:06:13,758, Character said: Hey, you gonna be in there all night?
56
At 00:06:16,059, Character said: Don't get yourself in an uproar,
I'm coming right out.
57
At 00:06:21,961, Character said: It's all yours.
58
At 00:06:23,062, Character said: Well, it's about time. There's only one
bathroom on this floor, you know?
59
At 00:06:27,563, Character said: I'll speak to the management.
60
At 00:07:00,264, Character said: Have you g***t change of a quarter?
I wanna make a phone call.
61
At 00:07:02,965, Character said: Why! Oh... oh, yes, I think so.
62
At 00:07:13,066, Character said: Yes.
Here we are.
63
At 00:07:16,867, Character said: - Thanks.
- You... you're very welcome.
64
At 00:07:39,168, Character said: Hello, I'm calling about your
ad for a waitress.
65
At 00:07:43,069, Character said: Oh, I see.
66
At 00:07:45,170, Character said: Thanks.
67
At 00:07:49,671, Character said: Scratched.
68
At 00:07:50,872, Character said: No luck, uh?
69
At 00:07:52,273, Character said: I should've known. My horoscope
said it was gonna be a bad day.
70
At 00:07:56,474, Character said: Could I... could I offer
you a glass of sherry?
71
At 00:07:59,875, Character said: Oh, I don't wanna interrupt
your dinner.
72
At 00:08:01,876, Character said: - Oh... oh, please, I insist.
- Well, if you insist...
73
At 00:08:10,877, Character said: It's nice having company
for a change.
74
At 00:08:13,178, Character said: A man gets lonesome living alone.
75
At 00:08:15,479, Character said: There's nothing much you can do.
76
At 00:08:17,280, Character said: Read, listen to the radio,
77
At 00:08:21,581, Character said: taking on a movie,
78
At 00:08:23,782, Character said: But I don't have to explain that to you.
You live alone too.
79
At 00:08:26,883, Character said: Sure.
80
At 00:08:28,084, Character said: Mmm, that was good.
Charlie you're a cook.
81
At 00:08:30,685, Character said: I'm glad you like it.
82
At 00:08:32,386, Character said: - How about another cup of coffee?
- No, thanks, I'm positively full.
83
At 00:08:37,087, Character said: Oh, I ** beat!
84
At 00:08:39,188, Character said: Why don't you stretch out in my
big chair for a while and relax?
85
At 00:08:42,189, Character said: I'd better be going.
86
At 00:08:43,390, Character said: I have to be up in the morning
to find a job.
87
At 00:08:45,591, Character said: Oh, but it's early yet.
88
At 00:08:47,392, Character said: I can hardly keep my eyes open.
Some other time, Charlie.
89
At 00:08:49,893, Character said: How... how about a nightcap?
It'll make you sleep well.
90
At 00:08:52,094, Character said: Couldn't hold another drop.
91
At 00:08:53,295, Character said: Besides, I'll be asleep as soon
as I hit that pillow.
92
At 00:09:00,096, Character said: You've been real swell, Charlie.
Thanks a lot.
93
At 00:09:01,997, Character said: Oh, Billie...
94
At 00:09:04,398, Character said: Oh, no, that don't entitle you
to no special favors, buster.
95
At 00:09:07,199, Character said: Oh, I... I just wanted to say that
tonight's been swell and I...
96
At 00:09:10,300, Character said: I hope we can do it again soon.
97
At 00:09:12,201, Character said: - Why not?
- Good night, Billie.
98
At 00:09:15,102, Character said: Good night.
99
At 00:09:45,203, Character said: We're not open till six.
100
At 00:09:51,604, Character said: - Mrs. Bannister?
- Yeah.
101
At 00:09:54,005, Character said: Mr. Cutler of the employment agency
sent me.
102
At 00:09:57,006, Character said: Sit down.
103
At 00:09:58,407, Character said: Where did you work before?
104
At 00:09:59,808, Character said: No place in town. I just came here
a few weeks ago to live with my sister.
105
At 00:10:03,109, Character said: - You have references?
- Mr. Cutler said he'd phone you.
106
At 00:10:06,310, Character said: Yeah, he phoned me. Said he's known you
a long time and recommends you highly.
107
At 00:10:09,511, Character said: That means he knows you a week
and he's on the make.
108
At 00:10:11,712, Character said: I met him today and I need the job.
109
At 00:10:13,913, Character said: What about references?
110
At 00:10:16,014, Character said: I did the silliest thing,
Mrs. Bannister.
111
At 00:10:17,915, Character said: My sister just g***t married
and I lend her my suitcase.
112
At 00:10:20,416, Character said: I had all my personal papers in it.
113
At 00:10:22,717, Character said: How long would it take you to get them?
114
At 00:10:24,718, Character said: Well, I really couldn't say.
115
At 00:10:25,919, Character said: They're driving across the country
on their honeymoon.
116
At 00:10:27,820, Character said: I may not hear from them
for a couple of weeks.
117
At 00:10:29,721, Character said: I like to know who I'm hiring.
118
At 00:10:31,822, Character said: Do you think you could possibly make an
exception in this case, Mrs. Bannister?
119
At 00:10:35,123, Character said: I spent all my savings in my sister's
wedding and I really need the job.
120
At 00:10:40,224, Character said: Ever worked in a bar before?
121
At 00:10:41,825, Character said: Sure.
Some bigger, some smaller.
122
At 00:10:44,126, Character said: This pays six dollars a night and tips.
123
At 00:10:46,327, Character said: That's fine with me.
124
At 00:10:47,628, Character said: We get a steady trade here.
125
At 00:10:48,829, Character said: It gets a little rough at times,
you gotta know to keep them in line,
126
At 00:10:51,230, Character said: - Be nice to them, but no too nice.
- I think I can handle it.
127
Download Subtitles Wicked Woman Satrip Vo By Gamboler En (1953) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
The.Bishops.Wife.1947
The.Passionate.Stranger.1957.1080p.BluRay.x264-RUSTED.english
Butterfly.S01E06.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.HDR.H.265-4kHdHub.com.srt - eng(4)
Ayalaan.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
The.Aristocats.1970.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
the electra complex.en
Fresh Bait 1995 Remux 1080p Blu-ray AVC DTS-HD MA 2.0
Invasion.S01E06.WEBRip.x264-ION10.eng
Free Fall 2025 MULTi 1080p WEB H264-FW_track4_[fre]
15-Si
Wicked Woman Satrip Vo By Gamboler En (1953) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, srt Wicked Woman Satrip Vo By Gamboler En (1953) subtitles for download in English and multiple languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up