Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Butterfly S01E06 2160p AMZN WEB-DL DDP5 1 HDR H 265-4kHdHub com srt - eng(4) in any Language
Butterfly.S01E06.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.HDR.H.265-4kHdHub.com.srt - eng(4) Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:00:06,048 --> 00:00:08,[tense, dramatic music playing]
00:00:08,134 --> 00:00:10,Previously on Butterfly...
00:00:11,011 --> 00:00:12,I told them it was you.
00:00:12,805 --> 00:00:15,You were the one
who burned him nine years ago.
00:00:15,307 --> 00:00:16,[Dawson] We have a mole.
00:00:16,392 --> 00:00:18,Vicky Linwood, head of my security team.
00:00:20,688 --> 00:00:22,Dad, we have to go.
00:00:23,399 --> 00:00:26,Dawson has
a "high-level privileged witness"
00:00:26,610 --> 00:00:27,against Juno L***d and Caddis.
00:00:27,987 --> 00:00:29,[Rebecca] Oliver's a coward.
00:00:29,613 --> 00:00:30,We make him think that
00:00:30,823 --> 00:00:32,Juno wants to have him killed,
he'll come running to Dawson.
00:00:32,867 --> 00:00:35,[David] You want to make him think
his own mother wants him dead?
00:00:35,202 --> 00:00:36,[Rebecca] If you want him to turn,
this is how you do it.
00:00:37,955 --> 00:00:40,[Juno] I want to know
what he did to my son.
00:00:40,916 --> 00:00:42,Dad!
00:00:47,506 --> 00:00:49,[tires screeching]
00:00:49,717 --> 00:00:52,[ominous, dramatic music playing]
00:00:59,101 --> 00:01:00,[speaking Korean] Get off, now!
00:01:01,145 --> 00:01:02,[speaking English] Don't shoot!
Don't Shoot!
00:01:02,313 --> 00:01:04,- Don't shoot! Don't shoot!
- [speaking Korean] The helmet, too.
00:01:04,273 --> 00:01:05,[speaking English] All right.
00:01:12,531 --> 00:01:14,[intense dramatic music playing]
00:01:33,344 --> 00:01:35,♪ ♪
00:02:05,459 --> 00:02:06,[horn honks]
00:02:06,544 --> 00:02:08,♪ ♪
00:02:08,629 --> 00:02:10,[people shouting]
00:02:25,354 --> 00:02:27,[shouting]
00:02:31,443 --> 00:02:33,[people shouting]
00:02:34,446 --> 00:02:36,♪ ♪
00:02:37,741 --> 00:02:39,[man shouts in Korean]
00:02:46,792 --> 00:02:48,[screaming]
00:02:48,252 --> 00:02:50,♪ ♪
00:02:57,636 --> 00:02:58,[horns honking]
00:03:06,061 --> 00:03:07,[shouting]
00:03:12,318 --> 00:03:13,[grunts]
00:03:17,489 --> 00:03:19,[panting]
00:03:29,460 --> 00:03:31,Juno wants to talk.
00:03:35,883 --> 00:03:37,- [intense dramatic music playing]
- [loud chatter]
00:03:37,760 --> 00:03:39,[sirens approaching]
00:03:42,848 --> 00:03:44,[exciting music playing]
00:04:04,620 --> 00:04:06,♪ ♪
00:04:29,311 --> 00:04:31,♪ ♪
00:04:42,908 --> 00:04:44,[ominous dramatic music playing]
00:04:55,629 --> 00:04:57,[chain rattles]
00:04:58,382 --> 00:05:00,Are you scared of me?
00:05:00,092 --> 00:05:01,I know how to mitigate risk.
00:05:03,929 --> 00:05:05,I ever tell you about Baron?
00:05:07,224 --> 00:05:08,Who?
00:05:08,308 --> 00:05:11,Oliver wanted a dog
for his tenth birthday.
00:05:11,228 --> 00:05:12,Tibetan Mastiff.
00:05:12,980 --> 00:05:14,You ever seen one of those?
00:05:15,274 --> 00:05:17,It doesn't sound like a lap dog.
00:05:17,526 --> 00:05:18,He was for a few weeks.
00:05:18,944 --> 00:05:22,Then he grew to 180 pounds.
Looked like a f***g lion.
00:05:22,239 --> 00:05:25,Let me guess. He lived with your ex.
00:05:25,659 --> 00:05:27,He was a tough dog.
00:05:27,119 --> 00:05:30,He barked at all hours,
he murdered rabbits in Nick's backyard.
00:05:30,164 --> 00:05:32,All of which was fine with me,
00:05:32,249 --> 00:05:34,till he attacked Oliver
to try and get his ice cream.
00:05:34,084 --> 00:05:36,What flavor was the ice cream?
00:05:39,548 --> 00:05:41,Problem was the breed.
00:05:41,884 --> 00:05:44,Tibetan Mastiffs have been
around for thousands of years,
00:05:44,386 --> 00:05:46,but as pets, they're still pretty new.
00:05:47,056 --> 00:05:49,We had to put him down.
00:05:50,017 --> 00:05:52,That dog hadn't had the wolf
bred out of it yet.
00:05:53,979 --> 00:05:57,You haven't had the wolf
bred out of you either, Rebecca.
00:05:59,777 --> 00:06:01,Are you gonna kill me?
00:06:01,987 --> 00:06:03,I should.
00:06:03,363 --> 00:06:04,You betrayed me.
00:06:05,032 --> 00:06:07,You ruined my life.
00:06:07,284 --> 00:06:10,I was a kid without a mom,
and you took my dad from me.
00:06:10,996 --> 00:06:12,I didn't mean for
either of you to get hurt.
00:06:12,915 --> 00:06:15,No, you just didn't give a s***t if we did.
00:06:15,709 --> 00:06:17,Not to mention, you've been
trying to kill us both
00:06:17,878 --> 00:06:19,since you found out he was still alive.
00:06:19,254 --> 00:06:20,David came after me.
00:06:20,339 --> 00:06:22,He declared war on Caddis.
What was I supposed to do?
00:06:23,008 --> 00:06:25,I'm sure it was just business.
00:06:25,427 --> 00:06:27,What would you have done in my position,
00:06:27,179 --> 00:06:28,and how fast would you have done it?
00:06:34,228 --> 00:06:35,So, how did Oliver take it?
00:06:36,021 --> 00:06:37,What?
00:06:37,940 --> 00:06:39,His dog's lethal injection.
00:06:39,733 --> 00:06:42,Oh, we told him Baron went
to go live at a monastery.
00:06:47,574 --> 00:06:49,You staged a cover-up.
00:06:51,203 --> 00:06:52,When did you tell him the truth?
00:06:52,913 --> 00:06:55,Some secrets I never tell.
00:06:58,627 --> 00:06:59,[cell phone buzzing]
00:07:00,003 --> 00:07:01,You should get that.
00:07:01,255 --> 00:07:02,This is more important.
00:07:02,631 --> 00:07:03,[inhales sharply]
00:07:03,715 --> 00:07:05,I kind of doubt it.
00:07:07,469 --> 00:07:08,Oliver turned.
00:07:10,305 --> 00:07:13,He signed a witness agreement with Dawson.
00:07:13,684 --> 00:07:15,He's gonna testify against you.
00:07:15,602 --> 00:07:17,You're gonna go to jail,
00:07:17,855 --> 00:07:19,and Caddis is about to get broken apart.
00:07:19,898 --> 00:07:21,Forever.
00:07:21,900 --> 00:07:23,[quiet, tense music playing]
00:07:33,245 --> 00:07:35,[dramatic music playing]
00:07:47,634 --> 00:07:48,[speaking Korean] Daddy!
00:07:51,930 --> 00:07:53,Our princess.
00:07:54,349 --> 00:07:55,[speaking English] Are you hurt?
00:07:55,851 --> 00:07:57,I'll be fine.
00:07:58,770 --> 00:08:01,Where's Rebecca? Is she okay?
00:08:04,776 --> 00:08:06,[speaking Korean] Let's talk later.
00:08:11,450 --> 00:08:13,[speaking English] I didn't know
if I'd see you again.
00:08:19,416 --> 00:08:21,There's something I have
to talk to your father about.
00:08:22,836 --> 00:08:23,[speaking Korean] Father,
00:08:24,046 --> 00:08:25,I need your help.
00:08:26,673 --> 00:08:28,I need men,
00:08:28,133 --> 00:08:29,equipment,
00:08:29,676 --> 00:08:31,vehicles,
00:08:31,803 --> 00:08:34,anything you can spare.
00:08:34,848 --> 00:08:36,I know you don't want to help me.
00:08:36,892 --> 00:08:40,I know you wouldn't mind if I
disappeared from your lives forever.
00:08:42,606 --> 00:08:45,But Rebecca was taken.
00:08:46,318 --> 00:08:48,She's my daughter.
00:08:52,616 --> 00:08:53,Dear.
00:08:57,996 --> 00:09:02,I can't leave until I have what I need
to save Rebecca.
00:09:14,263 --> 00:09:15,I'll help you.
00:09:17,307 --> 00:09:18,But this time,
00:09:18,892 --> 00:09:21,you'll have to do something for me.
00:09:21,645 --> 00:09:22,Dad.
00:09:22,771 --> 00:09:25,You know David doesn't want
to work for you.
00:09:25,232 --> 00:09:28,And David isn't in a position
to refuse me, is he?
00:09:29,695 --> 00:09:32,You've never shown interest in what I do.
00:09:32,823 --> 00:09:34,But it's not easy.
00:09:34,908 --> 00:09:38,So many responsibilities,
so many headaches.
00:09:40,205 --> 00:09:41,Yes.
00:09:42,874 --> 00:09:47,If you promise to do me a favor,
00:09:48,171 --> 00:09:49,I'll help you.
00:09:50,882 --> 00:09:52,Oh, come on, dear, really...
00:09:52,551 --> 00:09:54,[ominous music playing]
00:09:56,430 --> 00:09:57,What's the favor?
00:09:58,724 --> 00:10:00,My father is not a man
you want to owe a favor.
00:10:00,684 --> 00:10:02,[laughs]
00:10:03,020 --> 00:10:04,Does it matter?
00:10:06,773 --> 00:10:07,I'll do it.
00:10:08,859 --> 00:10:09,Good.
00:10:11,695 --> 00:10:14,Then what do you need?
00:10:25,500 --> 00:10:27,[speaking English] David turned Oliver
against me?
00:10:29,129 --> 00:10:31,It was a family effort, actually.
00:10:31,757 --> 00:10:33,Well, it was his idea,
00:10:33,842 --> 00:10:36,but I knew what buttons to push
to make it work.
00:10:38,138 --> 00:10:39,So you ripped my family apart?
00:10:39,348 --> 00:10:41,Feels bad, doesn't it?
00:10:43,268 --> 00:10:45,He could be playing
the long game against Dawson
00:10:45,270 --> 00:10:46,the way I trained him.
00:10:46,688 --> 00:10:48,[laughs]
00:10:48,482 --> 00:10:51,You didn't train him, you ruined him.
00:10:51,318 --> 00:10:53,Oliver would do anything to protect me.
00:10:53,945 --> 00:10:55,To protect Caddis.
00:10:55,530 --> 00:10:57,Oliver doesn't care about Caddis.
00:10:57,866 --> 00:10:59,He joined so he could be close to you.
00:11:01,036 --> 00:11:02,I think he hates Caddis.
00:11:02,746 --> 00:11:04,You love it more than...
Download Subtitles Butterfly S01E06 2160p AMZN WEB-DL DDP5 1 HDR H 265-4kHdHub com srt - eng(4) in any Language
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Ayalaan.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
The.Aristocats.1970.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
Butterfly.S01E05.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.HDR.H.265-4kHdHub.com.srt - eng(4)
JUR-411uc
Monk s07e11 Mr. Monk on Wheels.eng
The.Passionate.Stranger.1957.1080p.BluRay.x264-RUSTED.english
The.Bishops.Wife.1947
Wicked Woman (1953) SATRip.VO.by.gamboler.en
the electra complex.en
Fresh Bait 1995 Remux 1080p Blu-ray AVC DTS-HD MA 2.0
Download, translate and share Butterfly.S01E06.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.HDR.H.265-4kHdHub.com.srt - eng(4) srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up