Kept.Woman.2015.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:19,690 --> 00:00:20,Okay. We're safe.

00:00:21,650 --> 00:00:24,What did you really think of the play?

00:00:25,570 --> 00:00:29,Well, I love the design of the program.

00:00:30,470 --> 00:00:31,Oh, no.

00:00:32,150 --> 00:00:35,No, I'm serious. This is the real work
of art right here.

00:00:35,770 --> 00:00:41,I bet she was designed by a talented,
smart, beautiful woman who's g***t great

00:00:41,430 --> 00:00:42,taste in men.

00:00:44,670 --> 00:00:46,Come on. We're almost there.

00:00:47,170 --> 00:00:48,No, I can do it.

00:00:49,589 --> 00:00:53,Oh, no. I can't wait to get out of these
shoes and into a bath.

00:00:54,310 --> 00:00:55,I love you in heels.

00:00:56,230 --> 00:00:57,You don't wear them enough.

00:00:59,610 --> 00:01:01,I'm sure you'll see them again sometime.

00:01:03,470 --> 00:01:04,Next year.

00:01:05,310 --> 00:01:10,Here we go.

00:01:12,190 --> 00:01:13,We've been robbed.

00:01:31,640 --> 00:01:32,Your grandmother's jewelry.

00:01:33,520 --> 00:01:34,Stay back!

00:01:37,580 --> 00:01:38,Give me your wallet.

00:01:38,700 --> 00:01:39,Just calm down, all right?

00:01:40,300 --> 00:01:41,And your purse.

00:01:41,480 --> 00:01:42,Hand it over!

00:01:44,380 --> 00:01:45,That ring, too.

00:01:45,480 --> 00:01:48,It's my engagement ring. Either you give
it to me or I take it from you.

00:01:49,640 --> 00:01:50,Just give it to him, Jess.

00:01:55,020 --> 00:01:56,If you follow me, I'll start shooting.

00:02:06,090 --> 00:02:07,It's tough, right?

00:02:09,289 --> 00:02:10,At this point, we've done everything we
can do.

00:02:11,490 --> 00:02:12,Evan?

00:02:13,230 --> 00:02:14,Hey, Tyler.

00:02:15,090 --> 00:02:16,Thanks for coming, man.

00:02:16,350 --> 00:02:18,I noticed by your precinct. Of course.

00:02:18,910 --> 00:02:19,You guys okay?

00:02:19,990 --> 00:02:20,Yeah, more or less.

00:02:21,110 --> 00:02:22,Just a little shaken up.

00:02:22,590 --> 00:02:23,Oh, for sure.

00:02:24,470 --> 00:02:26,Did you give your statement to the
officer?

00:02:26,490 --> 00:02:27,Yeah, he just left.

00:02:29,230 --> 00:02:30,Did either of you get a look at this
guy?

00:02:31,750 --> 00:02:33,Just some random lowlife.

00:02:33,590 --> 00:02:35,Yeah, there's a lot of those in this
neighborhood.

00:02:35,550 --> 00:02:37,We're going to the station in the
morning to do a sketch.

00:02:37,670 --> 00:02:40,Okay. Do you want to show me where he
came in?

00:02:40,250 --> 00:02:45,Yeah. What are the odds of actually
catching this guy and getting my

00:02:45,330 --> 00:02:46,ring back?

00:02:47,050 --> 00:02:48,It's hard to say.

00:02:48,550 --> 00:02:49,Tyler.

00:02:54,110 --> 00:02:55,I wouldn't get your hopes up, Jess.

00:02:58,810 --> 00:03:00,Yeah, we still...

00:03:48,410 --> 00:03:50,Dad? What are you doing?

00:03:53,730 --> 00:03:54,Moving.

00:04:23,120 --> 00:04:29,We'll be right

00:04:29,460 --> 00:04:33,back.

00:04:49,800 --> 00:04:53,And she can make you work for the work
that she has.

00:05:19,560 --> 00:05:20,Cheese. No.

00:05:20,580 --> 00:05:23,Come on, smile. Look at my hair. You
look great.

00:05:24,380 --> 00:05:25,Yay.

00:05:26,260 --> 00:05:27,Okay.

00:05:28,160 --> 00:05:29,Okay.

00:05:29,520 --> 00:05:30,We're done.

00:05:32,400 --> 00:05:34,But we did it.

00:05:35,220 --> 00:05:36,Yes, we did.

00:05:39,600 --> 00:05:41,I just hope we can afford it.

00:05:41,740 --> 00:05:42,We'll be fine.

00:05:43,680 --> 00:05:45,I'll take on support clients.

00:05:46,600 --> 00:05:47,I'll definitely help.

00:05:48,010 --> 00:05:50,And think how much money we'll save by
not getting our stuff stolen.

00:05:52,650 --> 00:05:53,Picture?

00:05:54,250 --> 00:05:55,We bet.

00:05:57,010 --> 00:05:58,All right.

00:06:02,870 --> 00:06:04,What are we going to do with all this
space?

00:06:05,850 --> 00:06:10,Maybe we should go from room to room and
get to know it a little bit better. Mm

00:06:10,070 --> 00:06:11,-hmm.

00:06:12,330 --> 00:06:15,When did you become so interested in
interior decorating?

00:06:15,610 --> 00:06:16,I'm not.

00:06:16,370 --> 00:06:17,Mm -hmm.

00:06:18,030 --> 00:06:19,I'm seducing you. Oh.

00:06:22,270 --> 00:06:24,Do you hear that?

00:06:29,770 --> 00:06:30,I don't hear anything.

00:06:31,750 --> 00:06:32,Exactly.

00:06:34,390 --> 00:06:35,Isn't that great?

00:06:36,570 --> 00:06:38,It's actually a little eerie.

00:06:57,100 --> 00:06:58,Who is that?

00:07:00,460 --> 00:07:02,I don't know.

00:07:12,160 --> 00:07:18,Hi. Hi. My name is Simon. I live next
door, and I wanted to introduce myself

00:07:18,580 --> 00:07:22,and offer a little welcome to the
neighborhood.

00:07:22,540 --> 00:07:24,Wow, thank you very much.

00:07:25,160 --> 00:07:28,My name's Evan, and this is my fiancée,
Jessica.

00:07:28,340 --> 00:07:29,Hi. Oh.

00:07:31,280 --> 00:07:32,Charmed.

00:07:34,900 --> 00:07:37,You look like you're coming from
someplace fancy.

00:07:37,340 --> 00:07:40,No. Work. I lecture at the university.

00:07:40,620 --> 00:07:42,That's cool. What do you teach? Men's
studies.

00:07:44,560 --> 00:07:45,I'm sorry.

00:07:46,260 --> 00:07:47,I thought you were kidding.

00:07:47,280 --> 00:07:51,Technically, the field is referred to as
men and masculinities. I didn't think

00:07:51,420 --> 00:07:52,there was that much to know on the
subject.

00:07:56,140 --> 00:07:57,That's, uh, Jess is just kidding.

00:07:59,080 --> 00:08:01,You g***t a real little firecracker on
your hands there, Evan.

00:08:02,280 --> 00:08:04,Yeah, you could say that. No, you know
what?

00:08:04,380 --> 00:08:08,I'm sorry. That was really rude of me
and you were really, really kind to

00:08:08,880 --> 00:08:10,this over to us. Thank you so much. We
really appreciate it.

00:08:12,280 --> 00:08:15,Would you, uh, do you want to come in
and have some of this with us?

00:08:15,990 --> 00:08:19,It'll take me a minute to find the wine
glasses. I would love to, but I have

00:08:19,730 --> 00:08:23,some papers to grade, and I imagine you
have some settling in to do. Well, when

00:08:23,110 --> 00:08:25,the kitchen is ready, we're going to
have to have you over for dinner.

00:08:26,530 --> 00:08:28,Definitely. I look forward to that.

00:08:28,770 --> 00:08:29,Great. Good evening.

00:08:30,090 --> 00:08:31,Night.

00:08:33,770 --> 00:08:35,Way to make a first impression, Jess.

00:08:36,150 --> 00:08:37,Ah, come on. It was a joke.

00:08:39,470 --> 00:08:42,This is a really nice bottle.

00:08:43,169 --> 00:08:44,Well, he's obviously a classy guy.

00:08:44,960 --> 00:08:45,Just like me.

00:08:59,340 --> 00:09:01,Okay, this is it.

00:09:01,720 --> 00:09:03,My first morning commute.

00:09:14,620 --> 00:09:15,wasn't your first choice.

00:09:17,580 --> 00:09:18,Little girl, I'm in.

00:09:19,000 --> 00:09:22,I g***t to go. I'm late. I'm going to be a
trap. Are you sure you're going to be

00:09:22,920 --> 00:09:23,OK without a car?

00:09:23,740 --> 00:09:25,Yeah, I'm just going to stay in and work
anyway.

00:09:26,800 --> 00:09:29,I may even have dinner ready for you
when you get home.

00:09:30,220 --> 00:09:32,Wow, it's growing on me already.

00:09:32,860 --> 00:09:33,I love you.

00:09:34,840 --> 00:09:35,Love you.

00:10:00,180 --> 00:10:03,Great. Good for you, man. I don't think
I could survive if I wasn't walking

00:10:03,060 --> 00:10:06,distance to a coffee place or a pizza
shop or just something. Yeah, I get it.

00:10:06,700 --> 00:10:07,Thanks. All right, so listen.

00:10:08,280 --> 00:10:11,I think I g***t something pretty
interesting on the Sierra Marshall case.

00:10:11,060 --> 00:10:12,to run by you real quick.

00:10:12,340 --> 00:10:16,No, no, no. I really have to be focusing
on work. All right, but you're missing

00:10:16,140 --> 00:10:17,out. It's kind of juicy.

00:10:20,620 --> 00:10:21,Okay.

00:10:24,400 --> 00:10:25,Short break won't hurt, right?

00:10:26,380 --> 00:10:27,What have you g***t?

00:10:29,260 --> 00:10:33,original suspect was the brother -in
-law right he had an alibi right that's

00:10:33,180 --> 00:10:37,what the press reported but guess who
g***t hold of the police report turns out

00:10:37,120 --> 00:10:41,goody two -shoes story's g***t some holes
in it oh yeah i

00:10:41,120 --> 00:10:48,know

00:10:48,960 --> 00:10:53,what you're saying but who would he know
that had access to a forensics lab well

00:10:53,260 --> 00:10:54,i mean who said he needed to know
anybody

00:11:02,990 --> 00:11:04,We've been talking about this all day.

00:11:04,930 --> 00:11:05,I gotta go.

00:11:06,010 --> 00:11:07,All right, I'll catch you later. Okay.

00:11:11,210 --> 00:11:13,Hey. Hey, honey. How was it?

00:11:14,470 --> 00:11:16,It was brutal.

00:11:16,350 --> 00:11:19,It was pretty much bumper to bumper the
entire way.

00:11:19,710 --> 00:11:20,I'm sorry.

00:11:21,610 --> 00:11:23,I hope dinner's not too cold. I'm
starving....

Download Subtitles Kept Woman 2015 720p WEBRip x264 AAC-[YTS MX] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles