Shaman 2025 Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:02:24,211 --> 00:02:26,You are seen, and you are loved,

00:02:27,682 --> 00:02:28,and you are saved.

00:02:30,118 --> 00:02:31,I'm proud of you.

00:02:34,221 --> 00:02:36,I can't thank you enough.

00:02:36,858 --> 00:02:37,You deserve it.

00:02:38,291 --> 00:02:39,If anyone does, it's you.

00:02:49,904 --> 00:02:51,Where's Elliot?

00:03:03,084 --> 00:03:03,You see that?

00:03:07,555 --> 00:03:08,No.

00:03:10,257 --> 00:03:11,All right.

00:03:13,661 --> 00:03:14,Here it goes!

00:04:36,376 --> 00:04:37,Elliot.

00:05:35,435 --> 00:05:36,Run!

00:06:43,170 --> 00:06:44,That's it.

00:06:56,483 --> 00:06:58,So, as you can see,

00:06:59,186 --> 00:07:01,they're not so different,
are they?

00:07:02,089 --> 00:07:03,Montaña, mountain.

00:07:04,659 --> 00:07:05,Mountain.

00:07:06,060 --> 00:07:08,Río. River.

00:07:08,195 --> 00:07:09,- River.
- Uh...

00:07:10,463 --> 00:07:11,Volcan? Volcano.

00:07:12,099 --> 00:07:13,Volcano.

00:07:13,834 --> 00:07:14,Dios?

00:07:15,803 --> 00:07:16,Good question.

00:07:18,205 --> 00:07:19,Those two aren't so similar.

00:07:20,975 --> 00:07:23,Dios... God.

00:07:23,978 --> 00:07:25,God.

00:07:32,386 --> 00:07:33,Thanks.

00:07:51,339 --> 00:07:52,I'll be right back.

00:07:52,573 --> 00:07:53,Where are you going?

00:07:54,642 --> 00:07:55,-Want me to come?
-No.

00:07:55,810 --> 00:07:57,-No? You g***t it?
-Mm-hm.

00:07:57,445 --> 00:07:58,No?

00:07:58,446 --> 00:08:00,I want you to stay here.

00:08:29,176 --> 00:08:30,Yo, hey.

00:08:35,983 --> 00:08:37,Whoa!

00:08:45,526 --> 00:08:46,Rosa.

00:08:51,899 --> 00:08:53,I hope you know
every day we thank God

00:08:54,101 --> 00:08:55,for you and your family.

00:08:56,303 --> 00:08:59,The church, the water,
the clinic.

00:08:59,807 --> 00:09:02,All of it is thanks to you.

00:09:08,282 --> 00:09:09,Thank you.

00:09:29,437 --> 00:09:33,Raul! Tomás!

00:09:33,841 --> 00:09:34,Raul!

00:09:39,280 --> 00:09:41,Mm-hm. Yeah.

00:09:42,249 --> 00:09:43,Hey. Hey, hey.

00:09:44,118 --> 00:09:44,Shh.

00:10:22,656 --> 00:10:23,Elliot.

00:10:25,059 --> 00:10:25,Hi.

00:10:25,793 --> 00:10:27,Is that... What did I say?

00:10:30,197 --> 00:10:31,What game is this?

00:10:31,632 --> 00:10:32,Not one we agreed on.

00:10:32,967 --> 00:10:34,And we said not outside
the house, ever.

00:10:34,768 --> 00:10:36,It's... it's just a game.

00:10:40,641 --> 00:10:41,Sorry.

00:10:43,477 --> 00:10:44,Hey.

00:10:45,547 --> 00:10:46,I know it's been hard.

00:10:46,847 --> 00:10:48,I know we're a long way
from home,

00:10:48,716 --> 00:10:50,but this is what God
wants of us.

00:10:52,786 --> 00:10:54,We're almost there
with the new church.

00:10:56,625 --> 00:10:58,Your confirmation is tomorrow.

00:11:01,495 --> 00:11:03,It's all coming together, right?

00:11:07,301 --> 00:11:08,Where's Grandpa's watch?

00:11:13,140 --> 00:11:13,At home.

00:11:14,576 --> 00:11:15,Will you wear it tomorrow?

00:11:16,477 --> 00:11:17,Mm-hm. Yeah.

00:11:19,413 --> 00:11:20,Great.

00:11:20,582 --> 00:11:21,Food's getting cold.

00:11:22,249 --> 00:11:25,Um, I think I'm just gonna
head home.

00:11:26,320 --> 00:11:27,You sure?

00:11:27,721 --> 00:11:29,Yeah, I'm sure.

00:11:29,323 --> 00:11:30,Night. I love you.

00:11:33,394 --> 00:11:34,Love you.

00:13:46,594 --> 00:13:47,Don't...

00:13:58,906 --> 00:14:01,Nothing more beautiful
than salvation.

00:15:04,371 --> 00:15:05,Elliot?

00:15:10,210 --> 00:15:11,Elli?

00:15:25,359 --> 00:15:27,-Where's Elliot?
-In his bedroom.

00:15:27,862 --> 00:15:29,No, he isn't.

00:15:37,572 --> 00:15:38,He can't be far.

00:15:40,107 --> 00:15:42,Uh, I'll check the Josephs,
you look downriver.

00:15:44,111 --> 00:15:45,Did you have a fight
with Elliot last night?

00:15:46,447 --> 00:15:48,No. Not really.

00:15:48,482 --> 00:15:50,Please tell me it wasn't
as bad as the last time.

00:15:50,417 --> 00:15:51,No, we didn't.

00:15:51,218 --> 00:15:52,Okay, sweetheart,
you g***t to admit,

00:15:52,620 --> 00:15:54,sometimes you're just
a little bit hard on the boy.

00:15:54,522 --> 00:15:55,Well, somebody has to be.

00:15:56,056 --> 00:15:57,What is that supposed to mean?

00:16:00,494 --> 00:16:01,We didn't.

00:16:16,811 --> 00:16:17,Raul.

00:16:19,614 --> 00:16:21,Have you seen Elliot?

00:16:23,016 --> 00:16:23,Raul, please.

00:16:28,255 --> 00:16:29,Morning.

00:16:30,925 --> 00:16:32,Everything okay?

00:16:35,897 --> 00:16:37,What do you mean?

00:16:38,499 --> 00:16:39,He's not home.

00:16:39,801 --> 00:16:41,But it's his confirmation.

00:16:45,239 --> 00:16:46,We don't understand either.

00:16:49,511 --> 00:16:51,Do you know anything
about this story?

00:17:06,828 --> 00:17:08,Elliot!

00:17:40,862 --> 00:17:42,Elli!

00:17:58,980 --> 00:18:00,Elli?

00:18:04,786 --> 00:18:05,Elli?

00:18:21,703 --> 00:18:22,Elliot?

00:20:42,810 --> 00:20:43,Elli!

00:20:44,579 --> 00:20:45,Elli?

00:21:10,037 --> 00:21:10,Elliot?

00:21:12,339 --> 00:21:13,Elliot, honey.

00:21:15,275 --> 00:21:17,It's all right.
Let's get you out of here.

00:21:20,313 --> 00:21:22,You don't run off
without telling us.

00:21:23,450 --> 00:21:25,What were you thinking?

00:21:26,319 --> 00:21:27,I was looking
for Grandpa's watch.

00:22:30,318 --> 00:22:31,Okay.

00:22:47,034 --> 00:22:47,Inti?

00:22:49,003 --> 00:22:49,Inti?

00:23:19,300 --> 00:23:20,We have to go.

00:23:22,069 --> 00:23:22,I...

00:23:29,810 --> 00:23:31,Come on. Come on.

00:23:43,024 --> 00:23:44,Here. Give me that.

00:23:56,404 --> 00:23:59,If anyone asks,
tell them you were sick.

00:24:01,108 --> 00:24:01,Okay.

00:24:02,076 --> 00:24:03,Okay, come on, let's go.

00:24:05,179 --> 00:24:06,...persevere in Your will.

00:24:06,747 --> 00:24:09,May they all live a long life
in the days to come.

00:24:15,923 --> 00:24:16,Mr. Williams.

00:24:19,260 --> 00:24:20,I'm sorry.

00:24:21,362 --> 00:24:22,Shall we begin?

00:24:27,001 --> 00:24:29,Do you believe in God,
the Father Almighty,

00:24:29,537 --> 00:24:30,creator of heaven and earth?

00:24:32,840 --> 00:24:33,I do.

00:24:36,010 --> 00:24:36,Do you reject Satan

00:24:36,844 --> 00:24:38,and all his work
and empty promises?

00:24:40,014 --> 00:24:40,I do.

00:24:42,917 --> 00:24:45,Do you believe
in the Holy Spirit, the Lord,

00:24:45,686 --> 00:24:48,the giver of life,
who came upon the Apostles

00:24:48,556 --> 00:24:50,at Pentecost and today...

00:24:53,627 --> 00:24:54,I do.

00:24:58,699 --> 00:25:00,Do you believe
in Jesus Christ,

00:25:01,135 --> 00:25:02,His only son, our Lord...

00:25:04,205 --> 00:25:06,who was born of the Virgin Mary?

00:25:22,757 --> 00:25:23,I do.

00:25:37,506 --> 00:25:38,Amen.

00:26:05,399 --> 00:26:06,Everything all right?

00:26:07,301 --> 00:26:08,It's not like you to be late.

00:26:09,570 --> 00:26:11,Oh, I'm... I'm sorry.

00:26:11,906 --> 00:26:14,He had a bit of a stomachache.

00:26:15,443 --> 00:26:16,Thank you
for making the effort.

00:26:16,777 --> 00:26:18,He set a great example
for the others.

00:28:52,333 --> 00:28:53,What?

00:30:20,555 --> 00:30:21,Elli?

00:30:40,742 --> 00:30:42,Elliot?

00:30:43,243 --> 00:30:44,Elliot!

00:31:08,302 --> 00:31:09,Elliot! Elliot!

00:31:09,903 --> 00:31:11,Elliot! Elliot! Elliot!

00:31:11,872 --> 00:31:13,Elliot.

00:31:14,108 --> 00:31:15,Joel!

00:31:17,311 --> 00:31:18,Candice?

00:31:19,814 --> 00:31:21,Elli, can you hear me?

00:31:21,248 --> 00:31:24,-Elli... Elli?
-Hey, buddy. Buddy, hey!

00:31:26,019 --> 00:31:27,He's freezing.

00:31:27,154 --> 00:31:28,-He's absolutely freezing.
-I know, I know.

00:31:28,656 --> 00:31:29,Okay, it's warm,
get him in there.

00:31:29,724 --> 00:31:30,Get him in there.

00:31:31,559 --> 00:31:32,Yeah. Elli.

00:31:33,026 --> 00:31:34,He... he's breathing, yeah?
He's breathing?

00:31:34,863 --> 00:31:36,-Yes, he's breathing.
-Please, Elli.

00:31:37,866 --> 00:31:39,Can you hear us?
Can you hear us?

00:31:47,107 --> 00:31:48,Elli, stay with us, pal.
Stay with us.

00:31:48,810 --> 00:31:50,What...

Download Subtitles Shaman 2025 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles