JUQ-858.ja.whisperjav.en Movie Subtitles

Download JUQ-858 ja whisperjav en Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:00,000 --> 00:00:00,600 Produced by AZER 2 00:00:20,540 --> 00:00:25,020 Madam, you're doing better. That's the best. 3 00:00:25,960 --> 00:00:28,160 After all, they are our friends. 4 00:00:28,720 --> 00:00:29,940 Let's have lots of fun today 5 00:00:30,500 --> 00:00:34,620 Combined with the inner aura overflowing from my stomach, 6 00:00:34,620 --> 00:00:36,420 Very nice 7 00:00:39,760 --> 00:00:42,420 Let's have fun again today 8 00:00:42,420 --> 00:00:43,340 Plenty of it. 9 00:00:49,820 --> 00:00:50,700 Tempuri 10 00:00:51,380 --> 00:00:57,980 Look, Usanocchi is also enjoying himself. 11 00:01:02,700 --> 00:01:03,790 Crunch! Crunch! 12 00:01:10,170 --> 00:01:11,490 It's Exan 13 00:01:26,190 --> 00:01:46,690 I want to see what your mother looks like 14 00:01:52,830 --> 00:01:56,230 Hmm, show me your s***y face 15 00:01:56,230 --> 00:02:03,530 After all, bare faces are the best 16 00:02:04,570 --> 00:02:07,170 When I came here, I was like myself. 17 00:02:08,930 --> 00:02:10,830 I try not to touch it. 18 00:02:13,070 --> 00:02:20,190 Mickey! 19 00:02:21,570 --> 00:02:22,670 What are you doing? 20 00:02:23,990 --> 00:02:25,970 Mihama-san, wait a second. 21 00:02:26,710 --> 00:02:29,290 I thought you were calling me. 22 00:02:30,470 --> 00:02:32,210 But come and get a boy size 23 00:02:33,150 --> 00:02:35,650 I'm looking forward to doing it a couple more times. 24 00:02:36,190 --> 00:02:38,430 I'm just about to try it again. 25 00:02:38,430 --> 00:02:39,210 I wonder how he's doing 26 00:02:40,030 --> 00:02:41,110 What's the point now? 27 00:02:43,650 --> 00:02:45,770 It's not me who calls you until the beginning 28 00:02:45,770 --> 00:02:47,930 Stop it 29 00:02:48,610 --> 00:02:49,130 Let's go home 30 00:02:53,570 --> 00:02:57,010 Well, you can have fun too. 31 00:02:57,010 --> 00:03:00,570 That's right, that's right. 32 00:03:00,570 --> 00:03:03,030 Of course. 33 00:03:03,030 --> 00:03:04,610 With my wife 34 00:03:04,610 --> 00:03:06,530 I told you to turn your husband around. 35 00:03:08,510 --> 00:03:11,030 I'm wearing a bun, so I'm still wearing a tight suit. 36 00:03:11,830 --> 00:03:13,070 Mickey 37 00:03:18,460 --> 00:03:19,240 No, Miki 38 00:03:19,740 --> 00:03:21,360 I didn't mean to do this 39 00:03:22,760 --> 00:03:24,980 Your breath will be different too 40 00:03:46,180 --> 00:03:46,820 good morning 41 00:03:48,120 --> 00:03:50,080 Oh, you're here already? 42 00:03:50,860 --> 00:03:53,080 Breakfast isn't ready yet 43 00:03:53,920 --> 00:03:56,480 I'll have a nice cup of coffee and wait. 44 00:03:57,860 --> 00:03:58,260 yes 45 00:04:00,620 --> 00:04:01,320 Soyubo 46 00:04:01,320 --> 00:04:04,040 Light bulbs from tomorrow 47 00:04:04,040 --> 00:04:06,320 I've already gone out somewhere 48 00:04:08,140 --> 00:04:12,880 Not really, but we 49 00:04:13,620 --> 00:04:17,600 I haven't done it recently, so 50 00:04:18,090 --> 00:04:22,080 I wondered what would happen after a long time. 51 00:04:22,760 --> 00:04:28,460 Sorry, I'm tired now. Please wait. I'm still at the next residence. 52 00:04:28,460 --> 00:04:32,300 Mahe had said something like that too. 53 00:04:35,090 --> 00:04:36,690 No, well… 54 00:04:38,510 --> 00:04:41,010 Sorry. I just g***t a stomach ache. 55 00:04:41,790 --> 00:04:42,730 Are you going to the toilet? 56 00:04:43,570 --> 00:04:44,450 Suddenly 57 00:04:49,580 --> 00:04:51,100 Married for 3 years 58 00:04:52,020 --> 00:04:55,380 Recently, it has become a mopar s***x 59 00:04:56,340 --> 00:04:57,640 I know I say that myself. 60 00:04:58,400 --> 00:05:01,820 Who do you think would envy your wife Miki? 61 00:05:02,760 --> 00:05:03,540 But 62 00:05:04,020 --> 00:05:07,420 The reason I started to feel reluctant to hold Miki was because 63 00:05:08,060 --> 00:05:10,000 My twisted sexuality is the cause 64 00:05:11,610 --> 00:05:12,690 We live 65 00:05:13,730 --> 00:05:14,130 it is 66 00:05:14,830 --> 00:05:17,150 It's called a desire to be cheated on. 67 00:05:17,970 --> 00:05:19,290 Since when 68 00:05:19,850 --> 00:05:22,110 I want to give it to a man other than the two machines. 69 00:05:22,910 --> 00:05:24,290 On someone else's d***k 70 00:05:24,290 --> 00:05:27,310 I want to see you in that yogal outfit 71 00:05:28,130 --> 00:05:29,350 I started to think that way. 72 00:05:29,350 --> 00:05:33,670 Since then, he has been unable to embrace the trunk himself. 73 00:05:34,270 --> 00:05:34,990 Kokinbu? 74 00:05:35,350 --> 00:05:36,250 Old Minister! 75 00:05:37,130 --> 00:05:38,570 This side. 76 00:05:38,570 --> 00:05:42,170 The shop is behind here. 77 00:05:42,170 --> 00:05:43,410 Umm... 78 00:05:43,410 --> 00:05:44,090 Wow! 79 00:05:46,050 --> 00:05:46,670 Also 80 00:05:47,750 --> 00:05:50,210 Officials are not allowed to enter here. 81 00:05:50,690 --> 00:05:51,530 sorry 82 00:05:52,530 --> 00:05:54,490 There was a sign, but 83 00:05:55,650 --> 00:05:57,950 Ruby is a happening bar. 84 00:05:58,710 --> 00:05:59,910 I just can't help but worry 85 00:06:08,360 --> 00:06:09,580 That's true. 86 00:06:11,330 --> 00:06:13,250 This is simplicity, isn't it? 87 00:06:13,790 --> 00:06:15,910 Was it an introduction from someone? 88 00:06:17,420 --> 00:06:21,040 That's not the case though. 89 00:06:21,140 --> 00:06:23,300 If so, please go home. 90 00:06:23,900 --> 00:06:24,520 Me 91 00:06:25,240 --> 00:06:28,720 I was practicing eye positioning. 92 00:06:28,720 --> 00:06:29,560 Oh, give me this 93 00:06:29,560 --> 00:06:31,800 Keep this place a secret. 94 00:06:37,410 --> 00:06:39,690 I really want to become a member here 95 00:06:40,350 --> 00:06:41,850 Can you do something about it? 96 00:07:08,370 --> 00:07:09,990 Brother, 97 00:07:10,550 --> 00:07:14,030 Stop being such a silly person who suddenly starts yelling. 98 00:07:14,910 --> 00:07:16,690 Sorry 99 00:07:18,530 --> 00:07:20,010 But it's amazing 100 00:07:20,650 --> 00:07:24,110 That cute girl with two guys 101 00:07:24,110 --> 00:07:29,130 Ah, that's the god of those watching there. 102 00:07:32,010 --> 00:07:38,970 That day, Sawaki Motsuan and the woman he met g***t married. 103 00:07:40,090 --> 00:07:41,210 I thought it was a work 104 00:07:41,210 --> 00:07:46,370 I'm happy to try it once. 105 00:07:47,190 --> 00:07:48,310 How about from a pervert? 106 00:07:56,720 --> 00:08:02,250 Brother, do you want to try it? It's actually not okay. 107 00:08:03,890 --> 00:08:08,330 He's so excited, I feel so sorry for him. 108 00:08:08,330 --> 00:08:09,430 No, but 109 00:08:14,750 --> 00:08:15,870 I'm sorry. 110 00:08:15,870 --> 00:08:16,810 What is it you guys? 111 00:08:16,810 --> 00:08:18,690 That's a face I've never seen before 112 00:08:18,690 --> 00:08:21,570 c See you later 113 00:08:22,030 --> 00:08:26,750 This woman is so lewd, so I'll try having s***x with her at Beltier. 114 00:08:27,990 --> 00:08:32,290 Look, Kaishin-san, I'll make you feel good. 115 00:08:34,730 --> 00:08:38,210 Yes, not me. 116 00:08:41,080 --> 00:08:42,080 West entrance 3 117 00:08:46,300 --> 00:08:48,180 It's gotten so big 118 00:08:50,040 --> 00:08:51,840 Can I lick this person? 119 00:08:51,920 --> 00:08:53,280 Look, stand it up. 120 00:08:58,940 --> 00:09:00,900 Full 121 00:09:02,920 --> 00:09:04,400 I'll be swept away 122 00:09:05,380 --> 00:09:06,860 Let's do it as it feels good 123 00:09:08,060 --> 00:09:10,240 It smells really nasty 124 00:09:11,840 --> 00:09:14,100 It makes me hungry 125 00:09:22,250 --> 00:09:26,260 First time having a d***k 126 00:09:49,460 --> 00:09:50,500 delicious 127 00:09:54,680 --> 00:09:58,950 Is it okay to just talk to Aratani? 128 00:10:01,280 --> 00:10:03,540 How many pieces did you lose? 129 00:10:07,690 --> 00:10:08,970 Burn 130 00:10:08,970 --> 00:10:09,930 me 131 00:10:50,360 --> 00:10:51,640 Atsushi 132 00:10:51,640 --> 00:10:52,700 There are a lot of ukubare 133 00:11:02,490 --> 00:11:06,870 Ah ha ha 134 00:11:07,810 --> 00:11:08,770 Eh? 135 00:11:15,620 --> 00:11:26,940 Ah yes sorry 136 00:11:30,200 --> 00:11:33,340 What is this? Has your brother already left? 137 00:11:33,340 --> 00:11:38,140 Ahh, ahh 138 00:11:45,350 --> 00:11:49,650 I'm excited about Arcun 139 00:11:53,810 --> 00:12:01,530 Recoiled 140 00:12:16,080 --> 00:12:16,600 thank you 141 00:12:19,320 --> 00:12:20,500 I mean... 142 00:12:23,980 --> 00:12:24,360 thank you 143 00:12:30,580 --> 00:12:33,000 Well, I did participate. 144 00:12:33,540 --> 00:12:38,960 It costs money after all. Ah, no, not today. 145 00:12:39,880 --> 00:12:45,280 The previous ruler said that if anyone has the talent, they should be allowed to join the team. 146 00:12:47,120 --> 00:12:49,580 His name is Oshima-san. 147 00:12:49,580 --> 00:12:53,400 You've hurt your back so I'm taking over instead 148 00:12:53,400 --> 00:12:57,060 You have talent. 149 00:12:57,060 --> 00:12:58,280 Inserted in the middle 150 00:12:59,560 --> 00:13:00,400 Is that true? 151 00:13:02,450 --> 00:13:03,290 However 152 00:13:06,440 --> 00:13:07,260 The conditions are 153 00:13:07,260 --> 00:13:12,000 now 154 00:13:22,450 --> 00:13:23,630 Go home 155 00:13:24,130 --> 00:13:26,410 Where have you been since this morning? 156 00:13:28,790 --> 00:13:31,050 Ah, no, not really. 157 00:13:32,740 --> 00:13:36,520 I haven't made dinner yet, do...
Music ♫