JUQ-858 ja whisperjav en Subtitles in Multiple Languages
JUQ-858.ja.whisperjav.en Movie Subtitles
Download JUQ-858 ja whisperjav en Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,600
Produced by AZER
2
00:00:20,540 --> 00:00:25,020
Madam, you're doing better. That's the best.
3
00:00:25,960 --> 00:00:28,160
After all, they are our friends.
4
00:00:28,720 --> 00:00:29,940
Let's have lots of fun today
5
00:00:30,500 --> 00:00:34,620
Combined with the inner aura overflowing from my stomach,
6
00:00:34,620 --> 00:00:36,420
Very nice
7
00:00:39,760 --> 00:00:42,420
Let's have fun again today
8
00:00:42,420 --> 00:00:43,340
Plenty of it.
9
00:00:49,820 --> 00:00:50,700
Tempuri
10
00:00:51,380 --> 00:00:57,980
Look, Usanocchi is also enjoying himself.
11
00:01:02,700 --> 00:01:03,790
Crunch! Crunch!
12
00:01:10,170 --> 00:01:11,490
It's Exan
13
00:01:26,190 --> 00:01:46,690
I want to see what your mother looks like
14
00:01:52,830 --> 00:01:56,230
Hmm, show me your s***y face
15
00:01:56,230 --> 00:02:03,530
After all, bare faces are the best
16
00:02:04,570 --> 00:02:07,170
When I came here, I was like myself.
17
00:02:08,930 --> 00:02:10,830
I try not to touch it.
18
00:02:13,070 --> 00:02:20,190
Mickey!
19
00:02:21,570 --> 00:02:22,670
What are you doing?
20
00:02:23,990 --> 00:02:25,970
Mihama-san, wait a second.
21
00:02:26,710 --> 00:02:29,290
I thought you were calling me.
22
00:02:30,470 --> 00:02:32,210
But come and get a boy size
23
00:02:33,150 --> 00:02:35,650
I'm looking forward to doing it a couple more times.
24
00:02:36,190 --> 00:02:38,430
I'm just about to try it again.
25
00:02:38,430 --> 00:02:39,210
I wonder how he's doing
26
00:02:40,030 --> 00:02:41,110
What's the point now?
27
00:02:43,650 --> 00:02:45,770
It's not me who calls you until the beginning
28
00:02:45,770 --> 00:02:47,930
Stop it
29
00:02:48,610 --> 00:02:49,130
Let's go home
30
00:02:53,570 --> 00:02:57,010
Well, you can have fun too.
31
00:02:57,010 --> 00:03:00,570
That's right, that's right.
32
00:03:00,570 --> 00:03:03,030
Of course.
33
00:03:03,030 --> 00:03:04,610
With my wife
34
00:03:04,610 --> 00:03:06,530
I told you to turn your husband around.
35
00:03:08,510 --> 00:03:11,030
I'm wearing a bun, so I'm still wearing a tight suit.
36
00:03:11,830 --> 00:03:13,070
Mickey
37
00:03:18,460 --> 00:03:19,240
No, Miki
38
00:03:19,740 --> 00:03:21,360
I didn't mean to do this
39
00:03:22,760 --> 00:03:24,980
Your breath will be different too
40
00:03:46,180 --> 00:03:46,820
good morning
41
00:03:48,120 --> 00:03:50,080
Oh, you're here already?
42
00:03:50,860 --> 00:03:53,080
Breakfast isn't ready yet
43
00:03:53,920 --> 00:03:56,480
I'll have a nice cup of coffee and wait.
44
00:03:57,860 --> 00:03:58,260
yes
45
00:04:00,620 --> 00:04:01,320
Soyubo
46
00:04:01,320 --> 00:04:04,040
Light bulbs from tomorrow
47
00:04:04,040 --> 00:04:06,320
I've already gone out somewhere
48
00:04:08,140 --> 00:04:12,880
Not really, but we
49
00:04:13,620 --> 00:04:17,600
I haven't done it recently, so
50
00:04:18,090 --> 00:04:22,080
I wondered what would happen after a long time.
51
00:04:22,760 --> 00:04:28,460
Sorry, I'm tired now. Please wait. I'm still at the next residence.
52
00:04:28,460 --> 00:04:32,300
Mahe had said something like that too.
53
00:04:35,090 --> 00:04:36,690
No, well…
54
00:04:38,510 --> 00:04:41,010
Sorry. I just g***t a stomach ache.
55
00:04:41,790 --> 00:04:42,730
Are you going to the toilet?
56
00:04:43,570 --> 00:04:44,450
Suddenly
57
00:04:49,580 --> 00:04:51,100
Married for 3 years
58
00:04:52,020 --> 00:04:55,380
Recently, it has become a mopar s***x
59
00:04:56,340 --> 00:04:57,640
I know I say that myself.
60
00:04:58,400 --> 00:05:01,820
Who do you think would envy your wife Miki?
61
00:05:02,760 --> 00:05:03,540
But
62
00:05:04,020 --> 00:05:07,420
The reason I started to feel reluctant to hold Miki was because
63
00:05:08,060 --> 00:05:10,000
My twisted sexuality is the cause
64
00:05:11,610 --> 00:05:12,690
We live
65
00:05:13,730 --> 00:05:14,130
it is
66
00:05:14,830 --> 00:05:17,150
It's called a desire to be cheated on.
67
00:05:17,970 --> 00:05:19,290
Since when
68
00:05:19,850 --> 00:05:22,110
I want to give it to a man other than the two machines.
69
00:05:22,910 --> 00:05:24,290
On someone else's d***k
70
00:05:24,290 --> 00:05:27,310
I want to see you in that yogal outfit
71
00:05:28,130 --> 00:05:29,350
I started to think that way.
72
00:05:29,350 --> 00:05:33,670
Since then, he has been unable to embrace the trunk himself.
73
00:05:34,270 --> 00:05:34,990
Kokinbu?
74
00:05:35,350 --> 00:05:36,250
Old Minister!
75
00:05:37,130 --> 00:05:38,570
This side.
76
00:05:38,570 --> 00:05:42,170
The shop is behind here.
77
00:05:42,170 --> 00:05:43,410
Umm...
78
00:05:43,410 --> 00:05:44,090
Wow!
79
00:05:46,050 --> 00:05:46,670
Also
80
00:05:47,750 --> 00:05:50,210
Officials are not allowed to enter here.
81
00:05:50,690 --> 00:05:51,530
sorry
82
00:05:52,530 --> 00:05:54,490
There was a sign, but
83
00:05:55,650 --> 00:05:57,950
Ruby is a happening bar.
84
00:05:58,710 --> 00:05:59,910
I just can't help but worry
85
00:06:08,360 --> 00:06:09,580
That's true.
86
00:06:11,330 --> 00:06:13,250
This is simplicity, isn't it?
87
00:06:13,790 --> 00:06:15,910
Was it an introduction from someone?
88
00:06:17,420 --> 00:06:21,040
That's not the case though.
89
00:06:21,140 --> 00:06:23,300
If so, please go home.
90
00:06:23,900 --> 00:06:24,520
Me
91
00:06:25,240 --> 00:06:28,720
I was practicing eye positioning.
92
00:06:28,720 --> 00:06:29,560
Oh, give me this
93
00:06:29,560 --> 00:06:31,800
Keep this place a secret.
94
00:06:37,410 --> 00:06:39,690
I really want to become a member here
95
00:06:40,350 --> 00:06:41,850
Can you do something about it?
96
00:07:08,370 --> 00:07:09,990
Brother,
97
00:07:10,550 --> 00:07:14,030
Stop being such a silly person who suddenly starts yelling.
98
00:07:14,910 --> 00:07:16,690
Sorry
99
00:07:18,530 --> 00:07:20,010
But it's amazing
100
00:07:20,650 --> 00:07:24,110
That cute girl with two guys
101
00:07:24,110 --> 00:07:29,130
Ah, that's the god of those watching there.
102
00:07:32,010 --> 00:07:38,970
That day, Sawaki Motsuan and the woman he met g***t married.
103
00:07:40,090 --> 00:07:41,210
I thought it was a work
104
00:07:41,210 --> 00:07:46,370
I'm happy to try it once.
105
00:07:47,190 --> 00:07:48,310
How about from a pervert?
106
00:07:56,720 --> 00:08:02,250
Brother, do you want to try it? It's actually not okay.
107
00:08:03,890 --> 00:08:08,330
He's so excited, I feel so sorry for him.
108
00:08:08,330 --> 00:08:09,430
No, but
109
00:08:14,750 --> 00:08:15,870
I'm sorry.
110
00:08:15,870 --> 00:08:16,810
What is it you guys?
111
00:08:16,810 --> 00:08:18,690
That's a face I've never seen before
112
00:08:18,690 --> 00:08:21,570
c See you later
113
00:08:22,030 --> 00:08:26,750
This woman is so lewd, so I'll try having s***x with her at Beltier.
114
00:08:27,990 --> 00:08:32,290
Look, Kaishin-san, I'll make you feel good.
115
00:08:34,730 --> 00:08:38,210
Yes, not me.
116
00:08:41,080 --> 00:08:42,080
West entrance 3
117
00:08:46,300 --> 00:08:48,180
It's gotten so big
118
00:08:50,040 --> 00:08:51,840
Can I lick this person?
119
00:08:51,920 --> 00:08:53,280
Look, stand it up.
120
00:08:58,940 --> 00:09:00,900
Full
121
00:09:02,920 --> 00:09:04,400
I'll be swept away
122
00:09:05,380 --> 00:09:06,860
Let's do it as it feels good
123
00:09:08,060 --> 00:09:10,240
It smells really nasty
124
00:09:11,840 --> 00:09:14,100
It makes me hungry
125
00:09:22,250 --> 00:09:26,260
First time having a d***k
126
00:09:49,460 --> 00:09:50,500
delicious
127
00:09:54,680 --> 00:09:58,950
Is it okay to just talk to Aratani?
128
00:10:01,280 --> 00:10:03,540
How many pieces did you lose?
129
00:10:07,690 --> 00:10:08,970
Burn
130
00:10:08,970 --> 00:10:09,930
me
131
00:10:50,360 --> 00:10:51,640
Atsushi
132
00:10:51,640 --> 00:10:52,700
There are a lot of ukubare
133
00:11:02,490 --> 00:11:06,870
Ah ha ha
134
00:11:07,810 --> 00:11:08,770
Eh?
135
00:11:15,620 --> 00:11:26,940
Ah yes sorry
136
00:11:30,200 --> 00:11:33,340
What is this? Has your brother already left?
137
00:11:33,340 --> 00:11:38,140
Ahh, ahh
138
00:11:45,350 --> 00:11:49,650
I'm excited about Arcun
139
00:11:53,810 --> 00:12:01,530
Recoiled
140
00:12:16,080 --> 00:12:16,600
thank you
141
00:12:19,320 --> 00:12:20,500
I mean...
142
00:12:23,980 --> 00:12:24,360
thank you
143
00:12:30,580 --> 00:12:33,000
Well, I did participate.
144
00:12:33,540 --> 00:12:38,960
It costs money after all. Ah, no, not today.
145
00:12:39,880 --> 00:12:45,280
The previous ruler said that if anyone has the talent, they should be allowed to join the team.
146
00:12:47,120 --> 00:12:49,580
His name is Oshima-san.
147
00:12:49,580 --> 00:12:53,400
You've hurt your back so I'm taking over instead
148
00:12:53,400 --> 00:12:57,060
You have talent.
149
00:12:57,060 --> 00:12:58,280
Inserted in the middle
150
00:12:59,560 --> 00:13:00,400
Is that true?
151
00:13:02,450 --> 00:13:03,290
However
152
00:13:06,440 --> 00:13:07,260
The conditions are
153
00:13:07,260 --> 00:13:12,000
now
154
00:13:22,450 --> 00:13:23,630
Go home
155
00:13:24,130 --> 00:13:26,410
Where have you been since this morning?
156
00:13:28,790 --> 00:13:31,050
Ah, no, not really.
157
00:13:32,740 --> 00:13:36,520
I haven't made dinner yet, do...
Share and download JUQ-858.ja.whisperjav.en subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.