The.Substitute.2.Schools.Out.1998.1080p.BDRemux Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:03:17,397, Character said: Ok, yo check it out, right...

2
At 00:03:20,372, Character said: - we're heading uptown.
- Hey, watch yourself!

3
At 00:03:27,949, Character said: Oh no.

4
At 00:03:32,444, Character said: Ok!

5
At 00:03:34,287, Character said: Leave me alone!

6
At 00:03:35,709, Character said: Enough already!

7
At 00:03:44,457, Character said: Pull the f***g car right now girl!
I said, pull the f***g car right now girl!

8
At 00:03:48,990, Character said: I'm not f***g around!

9
At 00:03:56,751, Character said: Yo! C'mon, c'mon let's go!
Let's do it!

10
At 00:03:59,922, Character said: - You want to play around fool!
- Open your f***g door!

11
At 00:04:01,419, Character said: Are you listening to me?!

12
At 00:04:02,516, Character said: - Get the f***k out!
- C'mon get out!

13
At 00:04:04,217, Character said: Yo, yo, check this out!

14
At 00:04:06,189, Character said: - Ah! Oh, please. Oh my god.
- Hey!

15
At 00:04:10,111, Character said: - Yo, look who's here?
- Randall Thomasson, my lucky day.

16
At 00:04:13,865, Character said: - Shut the f***k up!
- Wait a minute.

17
At 00:04:18,579, Character said: No one's want to get hurt.
Ok, you know that and I know that.

18
At 00:04:21,713, Character said: Really? Like you don't see
this f***g pointing at you!

19
At 00:04:24,299, Character said: You boys from Lenthrop aren't ya?

20
At 00:04:25,772, Character said: C'mon listen this now, before you make
a mistake that can ruin your lives.

21
At 00:04:28,394, Character said: - Don't f***k with the brotherhood!
- I'm not.

22
At 00:04:32,303, Character said: Just give me the guns.

23
At 00:04:34,556, Character said: - I don't want you talking! Get on the f***g ground!
- Here now!

24
At 00:04:37,475, Character said: Think about what you're doing.
I'm offering you a way out.

25
At 00:04:43,441, Character said: Everybody wins.

26
At 00:04:47,278, Character said: - What the f***k?
- What's goin on?

27
At 00:04:54,829, Character said: F***k you, Thomasson!

28
At 00:05:03,296, Character said: Are you crazy?

29
At 00:05:04,808, Character said: - What the f***k you talking about?
- What the f***k are you doing?

30
At 00:05:06,351, Character said: - We just saw this on TV, he's out of control!
- We're just supposed to be stealing the car!

31
At 00:05:08,931, Character said: Hey man, he's going down sooner or later!

32
At 00:05:11,263, Character said: - What are you talking about?
- Why are you shooting at her?

33
At 00:05:13,783, Character said: - I don't know. Just grab the car and get the f***k outta here!
- Alright, alright!

34
At 00:05:17,490, Character said: Just give me one second!

35
At 00:05:20,357, Character said: So long, Thomasson.

36
At 00:05:23,277, Character said: Are you crazy?
Who's the one out of control now?

37
At 00:05:28,282, Character said: Get out of here!
C'mon!

38
At 00:05:36,048, Character said: - C'mon! C'mon!
- So long teach!

39
At 00:05:49,526, Character said: Yeah, this is Willy.

40
At 00:06:53,219, Character said: How you feeling?
I'm ok. Thanks Danny.

41
At 00:06:58,074, Character said: Listen, if you want to talk or somethin' I'm around.

42
At 00:07:01,593, Character said: Maybe tomorrow we can go grab a slice of something.

43
At 00:07:04,388, Character said: - Just take your mind off on all this stuff.
- Ok.

44
At 00:07:08,800, Character said: I'm really sorry.

45
At 00:07:15,892, Character said: Is there anything I can do to help you?

46
At 00:07:19,473, Character said: Yeah, you could tell me, why someone would do this.

47
At 00:07:24,754, Character said: That would help.

48
At 00:07:25,926, Character said: Anya.

49
At 00:07:32,881, Character said: Uncle Karl?

50
At 00:07:35,550, Character said: - I remembered a kid, it was about this tall.
- Yeah, but that was a long long time ago.

51
At 00:07:48,941, Character said: Kara Lavalle,
I want you to meet someone.

52
At 00:07:51,442, Character said: This is Karl Thomasson.
My uncle.

53
At 00:07:56,114, Character said: - It's nice to meet you.
- Nice to meet you.

54
At 00:08:01,079, Character said: I work with Anya's father in Lenthrop.

55
At 00:08:04,917, Character said: I don't remember Randall ever mentioning he had a brother.

56
At 00:08:09,714, Character said: You know Anya's one of the top students
in Lenthrop. You must be very proud of her.

57
At 00:08:13,484, Character said: - Yes.
- Excuse me.

58
At 00:08:21,352, Character said: - Not much of a student turnout.
- Not much of a surprise.

59
At 00:08:25,690, Character said: Randall worked on the special students wing.

60
At 00:08:29,069, Character said: Kids with disciplinary problems. Violent.

61
At 00:08:33,115, Character said: Probably out celebrating.
The rest couldn't make bail.

62
At 00:08:38,537, Character said: Anya has my number, if you
need anything. Feel free.

63
At 00:08:58,143, Character said: Dad told me about the code and which newspaper
to put it in, if anything ever happened to him.

64
At 00:09:04,775, Character said: Look I know you two had your own deal...

65
At 00:09:08,530, Character said: but he knew that if I ever needed help, he could trust you.

66
At 00:09:13,577, Character said: - What happened?
- He was murdered.

67
At 00:09:19,166, Character said: He was picking up some groceries
at a place near school...

68
At 00:09:23,129, Character said: Tough neighbourhood, my dad wasn't afraid of anything.

69
At 00:09:27,635, Character said: He used to say, "Negotiate. Don't initiate"

70
At 00:09:37,937, Character said: Look where it g***t him.

71
At 00:09:41,274, Character said: Dad always figured,
you'd be the one to go first.

72
At 00:09:44,604, Character said: Killed in some third world country.

73
At 00:09:50,117, Character said: He thought he was never going to see you again.

74
At 00:09:53,330, Character said: I guess he was only half right.

75
At 00:09:56,250, Character said: I wonder...
I wonder, how many fire fights you walked out of?

76
At 00:10:01,672, Character said: And he walked into a car jacking,
and they shot him.

77
At 00:10:09,139, Character said: What do you care?

78
At 00:10:11,309, Character said: Did you ever stop to think maybe
he's was trying to find you...

79
At 00:10:13,981, Character said: Do you know how many other calls he put in the papers?

80
At 00:10:17,273, Character said: Did you know he used to teach me karate.

81
At 00:10:26,534, Character said: So are you here to help?

82
At 00:10:30,455, Character said: Or are you just on your way, passing through?

83
At 00:10:53,767, Character said: Hey guys!
What's up?

84
At 00:11:01,542, Character said: She's all yours.

85
At 00:11:07,121, Character said: You ok?

86
At 00:11:22,805, Character said: Hey a***e!

87
At 00:11:25,725, Character said: You addressing me?

88
At 00:11:27,435, Character said: Hey I'm talking to your a***s, Beavis?
What the f***k are you doing on my block?

89
At 00:11:31,770, Character said: Walking.

90
At 00:11:34,068, Character said: What, are you here looking for a lil something something huh?

91
At 00:11:36,215, Character said: How lil do you want it?

92
At 00:11:38,875, Character said: Don't come looking over here unless you want to get your a***s kicked.

93
At 00:11:43,286, Character said: You wouldn't be threatening me, would you?

94
At 00:11:46,665, Character said: Hey pal, you want to get back in the car!

95
At 00:11:50,378, Character said: Later, a***e.

96
At 00:12:20,494, Character said: - Mr. Six, you're looking fit.
- You looking good yourself.

97
At 00:12:25,213, Character said: Nice rendezvous point.

98
At 00:12:26,667, Character said: Can't tell you how happy I was
to see your name on the local available.

99
At 00:12:30,147, Character said: - I thought you were in Miami with Shale?
- I was. I'm a New Yorker now.

100
At 00:12:34,302, Character said: I g***t myself an expensive apartment,
the over-priced clothes,

101
At 00:12:37,450, Character said: season tickets to the Knicks.

102
At 00:12:40,774, Character said: Karl, I'm sorry about your brother, man.

103
At 00:12:45,148, Character said: Thanks.

104
At 00:12:46,608, Character said: - You two ever managed to work things out?
- No.

105
At 00:12:51,863, Character said: - So why aren't you with Shale?
- Why? I tell you why...

106
At 00:12:56,201, Character said: because she is. Her name is Jane Hetzko.
This is Costa Rica.

107
At 00:13:00,664, Character said: You normally carry around other people's vacation pictures?

108
At 00:13:03,918, Character said: Shale sent it to me from the Peace Corps,
the man is teaching there now.

109
At 00:13:08,381, Character said: Joey, I g***t something for you.

110
At 00:13:10,234, Character said: I want to be straight with you,
there's no money in it.

111
At 00:13:12,426, Character said: - Your brother?
- Yeah.

112
At 00:13:15,264, Character said: - What the cops have to say?
- They're doing the best they can, it's a big city.

113
At 00:13:20,103, Character said: I'm in.

114
At 00:13:22,773, Character said: Everything's still fresh, and I want to move on this.

115
At 00:13:25,330, Character said: Talk to this guy.

116
At 00:13:27,278, Character said: - He owns the place where my brother was killed.
- Ok.

117
At 00:13:31,241, Character said: - Hey, you need a ride?
- No, thanks.

118
At 00:13:35,954, Character said: Hey, Lieutenant.

119
At 00:13:40,418, Character said: - It's good to be back in your crew.
- It's good to have you.

120
At 00:13:57,710, Character said: Hi

121
At 00:13:59,858, Character said: Hi

122
At 00:14:04,209, Character said: No thanks.

123
At 00:14:06,519, Character said: So, did this pull you away from anything?

124
At 00:14:11,536, Character said: - No, no. I'm between wars.
- Yeah, me too.

125
At 00:14:17,835, Character said: You must hate...

Download Subtitles The Substitute 2 Schools Out 1998 1080p BDRemux in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles