Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Invasion -torrentgalaxy S02E06 (2021) in any Language
Invasion -torrentgalaxy S02E06 (2021) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:26,820, Character said: Banish our fears.
2
At 00:00:32,158, Character said: Uphold and sustain us.
3
At 00:00:38,497, Character said: Banish our fears.
4
At 00:00:43,378, Character said: Uphold and sustain us.
5
At 00:01:03,731, Character said: Clark, it's Bradford.
We made it through.
6
At 00:01:06,275, Character said: You're all clear to go.
7
At 00:01:08,778, Character said: Copy that. We'll see you soon.
8
At 00:01:10,112, Character said: Move out, folks.
9
At 00:01:12,489, Character said: Jackson. Let's go!
10
At 00:01:40,769, Character said: Okay, everyone, slow and steady.
11
At 00:01:43,313, Character said: Keep your eyes on the
taillights in front of you.
12
At 00:01:46,900, Character said: Once we get through the fog,
we're gonna rendezvous up ahead,
13
At 00:01:49,235, Character said: so stay alert.
14
At 00:01:50,694, Character said: - Copy that.
- Copy that.
15
At 00:01:54,073, Character said: How fortified do you think
Camp Pierce would be?
16
At 00:01:58,620, Character said: No way to know.
17
At 00:02:00,579, Character said: But we could get lucky.
18
At 00:02:24,103, Character said: What?
19
At 00:02:27,064, Character said: - Excuse me?
- What did you say?
20
At 00:02:30,443, Character said: I didn't say anything.
21
At 00:02:33,070, Character said: Never mind.
22
At 00:02:38,492, Character said: What did you mean last night
23
At 00:02:41,413, Character said: when you said, "I
thought it would stop?"
24
At 00:02:46,126, Character said: This "shard" thing.
25
At 00:02:50,129, Character said: How long have you had it?
26
At 00:02:53,508, Character said: I found it a while back.
27
At 00:02:56,135, Character said: It just looked like junk, but...
28
At 00:02:58,430, Character said: But what?
29
At 00:03:01,265, Character said: I don't know.
30
At 00:03:04,561, Character said: It felt special.
31
At 00:03:07,563, Character said: It was different somehow.
32
At 00:03:10,150, Character said: It felt like it was
connecting me to something,
33
At 00:03:14,445, Character said: I guess.
34
At 00:03:17,949, Character said: Like it was mine.
35
At 00:03:22,829, Character said: Clark, you seeing
this? Up to the left.
36
At 00:03:27,000, Character said: Yeah, I see it.
37
At 00:03:33,673, Character said: Looks like we g***t
one of those fuckers.
38
At 00:03:56,445, Character said: What's going on?
39
At 00:04:00,824, Character said: Luke? Hey, are you okay?
40
At 00:04:03,203, Character said: The voices. They're telling
me we have to get out of here.
41
At 00:04:05,455, Character said: Which voices?
42
At 00:04:06,580, Character said: There's something out there.
43
At 00:04:11,544, Character said: We have to go now.
44
At 00:04:25,016, Character said: Everyone, go, go, go!
45
At 00:04:44,661, Character said: - Maria! Maria! It g***t Maria!
- S***t!
46
At 00:04:47,413, Character said: Maria's gone,
Clark! Maria's gone!
47
At 00:04:49,499, Character said: Keep going. Whatever
you do, don't stop.
48
At 00:04:51,793, Character said: - Mom! Mom!
- Clark, we gotta go back and get her.
49
At 00:04:53,879, Character said: Stay in the convoy.
50
At 00:05:02,846, Character said: - Clark.
- Yeah, yeah, yeah.
51
At 00:05:04,139, Character said: G***t one of them.
52
At 00:05:05,223, Character said: Tracking us on the right.
It's huge. Not like anything...
53
At 00:05:11,646, Character said: Hanley.
54
At 00:05:12,898, Character said: Clark! It g***t Hanley
and Jackson! It g***t...
55
At 00:05:16,276, Character said: Chrissy?
56
At 00:05:17,485, Character said: Chrissy, come in.
57
At 00:05:20,447, Character said: There's more!
58
At 00:05:23,324, Character said: Chrissy, Hanley, come
in. Hanley, come in. Hanley!
59
At 00:05:25,911, Character said: The voices. They're...
They're getting louder.
60
At 00:05:29,413, Character said: They're fighting.
61
At 00:05:50,435, Character said: They're falling back.
62
At 00:06:14,084, Character said: Clark!
63
At 00:08:07,529, Character said: I'm starving.
64
At 00:08:17,540, Character said: We'll find something soon, Alf.
65
At 00:08:24,297, Character said: What's she saying?
66
At 00:08:25,714, Character said: I think she's saying it's not
safe. She's telling people to...
67
At 00:08:29,427, Character said: Evacuate.
68
At 00:08:31,346, Character said: - Yeah.
- What's that?
69
At 00:08:39,812, Character said: I know what it is.
70
At 00:08:48,738, Character said: They're notes from people
hoping to find someone.
71
At 00:08:53,076, Character said: Or hoping to be found.
72
At 00:08:55,703, Character said: Maybe there's one
from Mum and Dad.
73
At 00:09:10,302, Character said: What are you doing?
74
At 00:09:11,635, Character said: What does it look
like? I'm writing a note.
75
At 00:09:15,181, Character said: Why?
76
At 00:09:16,182, Character said: Because if something
happens to me,
77
At 00:09:17,683, Character said: there's a small chance my mum
and dad might find out one day.
78
At 00:09:48,255, Character said: Nothing's gonna happen to us.
79
At 00:09:50,759, Character said: We're gonna find Casp.
80
At 00:09:52,969, Character said: And then we're gonna light
up some motherfucking aliens.
81
At 00:09:58,350, Character said: Pen, how much
further to the hospital?
82
At 00:10:02,519, Character said: Just another 10 kilometers.
83
At 00:10:06,899, Character said: It's gonna be dark soon.
84
At 00:10:09,610, Character said: How far to your parents' place?
85
At 00:10:12,364, Character said: Not that far.
86
At 00:10:14,240, Character said: Okay.
87
At 00:10:15,241, Character said: We'll hole up there for the night
and then crack on at sunrise.
88
At 00:10:20,746, Character said: - Do you think there'll be food?
- Well, I guess we'll find out.
89
At 00:10:36,263, Character said: This is it.
90
At 00:10:39,265, Character said: Must be up here somewhere.
91
At 00:10:40,517, Character said: Monty, I wonder how come Mum
and Dad never let us come here before.
92
At 00:10:44,687, Character said: This don't look like the
kinda place that allows kids.
93
At 00:10:47,606, Character said: Little dogs maybe, but...
94
At 00:11:08,879, Character said: This is your parents'
place? But it's, like, cool.
95
At 00:11:14,216, Character said: Look, that chair's like a swing!
96
At 00:11:17,095, Character said: Check out the old vinyl.
97
At 00:11:37,490, Character said: You miss 'em, eh?
98
At 00:11:39,451, Character said: Yeah.
99
At 00:11:46,540, Character said: Come on.
100
At 00:11:48,626, Character said: See if there's anything to eat.
101
At 00:11:57,719, Character said: So, is this what bougie
people have for dinner?
102
At 00:11:59,678, Character said: Like little bites and things.
103
At 00:12:01,514, Character said: No.
104
At 00:12:02,807, Character said: It's what bougie
people have for dinner
105
At 00:12:04,433, Character said: when they don't actually
wanna have dinner.
106
At 00:12:07,687, Character said: It's just like camping.
107
At 00:12:09,522, Character said: You know, I've always wanted
to go camping. Like, real camping.
108
At 00:12:13,275, Character said: Not in the back garden, but,
like, a proper adventure in the wild.
109
At 00:12:16,446, Character said: Well, this is
definitely proper wild.
110
At 00:12:23,620, Character said: What's wrong with it?
111
At 00:12:24,995, Character said: There's peanut butter
in these crackers.
112
At 00:12:28,332, Character said: What, are you allergic
to peanuts or something?
113
At 00:12:30,210, Character said: No, my mum is. We're not
allowed them in our house.
114
At 00:12:34,880, Character said: Monty, do you think Mum
and Dad are here in Paris?
115
At 00:12:42,889, Character said: I'm sure we'll find
them soon, Pen.
116
At 00:12:54,985, Character said: - You okay?
- Brilliant.
117
At 00:12:57,486, Character said: You barely ate anything.
118
At 00:12:59,280, Character said: I guess I'm not that
hungry for stale crackers.
119
At 00:13:01,408, Character said: More for us then.
120
At 00:13:04,034, Character said: You sure?
121
At 00:13:13,586, Character said: You excited as I
** about tomorrow?
122
At 00:13:16,047, Character said: Yeah, kinda.
123
At 00:13:17,423, Character said: And kinda nervous too. You
know, seeing him after all this time.
124
At 00:13:21,052, Character said: Nervous? About what? It's Casp.
125
At 00:13:22,928, Character said: And what if Caspar's not there?
126
At 00:13:26,015, Character said: What?
127
At 00:13:27,017, Character said: You all talk like you're so
sure he's going to be there.
128
At 00:13:29,811, Character said: But you don't know.
129
At 00:13:31,605, Character said: I mean, this could
all be for nothing.
130
At 00:13:36,234, Character said: - Why are you saying this?
- Cause it's the truth, innit?
131
At 00:13:41,197, Character said: I'm going to bed.
132
At 00:13:48,078, Character said: Now think back. What did you see
when you made contact with the entity?
133
At 00:13:53,293, Character said: It's hazy.
134
At 00:13:56,086, Character said: Like a dream.
135
At 00:13:58,923, Character said: Colors, shapes?
136
At 00:14:03,761, Character said: I saw a boy.
137
At 00:14:06,681, Character said: A boy?
138
At 00:14:08,807, Character said: He was calling for someone.
139
At 00:14:11,101, Character said: This boy, did you know him?
140
At 00:14:15,899, Character said: You'd never seen him
before? He wasn't a memory?
141
At 00:14:20,778, Character said: If you hadn't seen him before,
142
At 00:14:23,615, Character said: what do you think happened
if it wasn't in your mind?
143
At 00:14:29,745, Character said: It was in theirs.
144
At 00:14:34,375, Character said: I was in theirs.
145
At 00:14:37,419, Character said: It's...
Download Subtitles Invasion -torrentgalaxy S02E06 (2021) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Nic smiesznego 1995
flatfoot Piedone lo Sbirro
Unlocked-KOREAN-2023-WEBRip.Netflix_ENGCP
The.Substitute.2.Schools.Out.1998.1080p.BDRemux
Laura Bentley Dads downstairs
Descendent 2025
Warriors.Of.The.Nation.2018.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
Stric.2022.CROATIAN.WEB-DL.720p.x264.EAC3-BULTOR_Track04
JUR-157-zh
Delinquent.Girl.Boss-Tokyo.Drifters.1970.DVDRip.XviD-CG.V.FR
Invasion -torrentgalaxy S02E06 (2021) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download Invasion -torrentgalaxy S02E06 (2021) srt subtitles in English or your preferred language. Translate and share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up