Delinquent.Girl.Boss-Tokyo.Drifters.1970.DVDRip.XviD-CG.V.FR Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:05,239 --> 00:00:14,Une production Toei

00:00:15,349 --> 00:00:18,Organes génitaux féminins : À quoi
ressemble un fœtus dans l'utérus

00:00:18,252 --> 00:00:21,Campagne anti-MST

00:00:21,154 --> 00:00:25,Comme je vous l'ai déjà expliqué...

00:00:25,158 --> 00:00:28,le corps féminin comprend des
organes de formes diverses.

00:00:28,729 --> 00:00:31,Il a des tunnels et des forêts.

00:00:31,832 --> 00:00:35,Parmi eux, il y a aussi
un genre de forêt unique.

00:00:35,636 --> 00:00:40,Ainsi, il est plus complexe et plus
exigeant que le corps masculin...

00:00:40,374 --> 00:00:44,- Vous voulez dire mystérieux ?
- Désolé pour le mot français.

00:00:44,511 --> 00:00:49,Il a des facettes mystérieuses...

00:00:51,418 --> 00:00:52,Celles qui se balancent...

00:00:53,954 --> 00:00:55,Médecin ! Veuillez vous concentrer.

00:00:58,325 --> 00:01:03,C'est une tâche difficile pour moi de
cerner ce qu'il se passe dans votre corps.

00:01:03,864 --> 00:01:07,Nous allons examiner vos corps
en profondeur.

00:01:08,135 --> 00:01:10,Avant cela, je voudrais vous demander
quelque chose.

00:01:10,938 --> 00:01:15,Y a t-il quelqu'un qui n'a pas fait caca
depuis plus de 3 jours ?

00:01:15,142 --> 00:01:18,Quelqu'un qui n'a pas encore
eu ses premières règles ?

00:01:18,378 --> 00:01:21,Quelqu'un qui a brisé son hymen ?

00:01:22,249 --> 00:01:29,Si vous appartenez à l'une de
ces catégories, venez donc me voir.

00:01:30,524 --> 00:01:36,Demandez Dr Takasagi au Centre national
des MST pour réparer la route abîmée.

00:01:36,697 --> 00:01:38,Que voulez-vous dire par réparer la route ?

00:01:38,665 --> 00:01:42,- Notre corps n'est pas une route !
- Vous nous prenez pour des imbéciles ?

00:01:43,937 --> 00:01:53,Ensuite, vous pourrez avoir un mariage
heureux au terme de l'école.

00:01:53,547 --> 00:01:55,C'est fini.

00:01:55,282 --> 00:02:00,Médecin ! Je veux un petit ami.

00:02:00,354 --> 00:02:03,Je veux avoir ton bébé.

00:02:03,290 --> 00:02:08,Comme vous le souhaitez !
Mais le bébé sortira comme...

00:02:08,629 --> 00:02:11,Médecin ! C'est terminé !

00:02:11,131 --> 00:02:14,Cette école est différente des autres.
Il n'y a pas de vierges ici !

00:02:14,201 --> 00:02:17,Comment est-ce devenu ainsi ?
Je suis jaloux !

00:02:17,371 --> 00:02:18,Je crois que je redeviens fou.

00:02:19,006 --> 00:02:21,Je suis encore distrait.

00:02:22,476 --> 00:02:24,Bon. Prochaine,Mari !

00:02:24,344 --> 00:02:26,Tu es donc Mari. Assieds-toi.

00:02:26,913 --> 00:02:30,Assieds-toi.

00:02:30,517 --> 00:02:33,Quoi ? Tu n'enlèves pas ça ?

00:02:33,153 --> 00:02:36,Enlève-la ! Sinon, je ne peux pas
le faire correctement.

00:02:36,723 --> 00:02:37,Non !

00:02:37,891 --> 00:02:40,Non ? Je dois faire mon travail ici.

00:02:40,827 --> 00:02:42,Enlève-la, s'il te plaît.

00:02:42,262 --> 00:02:43,- Hé !
- Oui.

00:02:43,497 --> 00:02:45,Il ne peut pas vous examiner comme ça.

00:02:45,465 --> 00:02:46,Non !

00:02:46,667 --> 00:02:49,Elle va l'enlever maintenant.
Enlevez-la !

00:02:49,569 --> 00:02:52,- Enlève-la.
- Non ! Non ! Non !

00:02:54,408 --> 00:02:56,- Enlève-la.
- Non !

00:02:56,376 --> 00:02:57,Arrêtez ça !

00:02:58,045 --> 00:02:59,Laissez-la partir !

00:02:59,513 --> 00:03:02,- Tu ne l'enlèves pas ?
- Que faites-vous ?

00:03:02,382 --> 00:03:03,Qui êtes vous ?

00:03:03,383 --> 00:03:07,Vous êtes censées entrer et montrer vos
seins quand l'infirmière vous appelle.

00:03:07,187 --> 00:03:10,Ridicule !
Tu t'amuses à tripoter des filles ?

00:03:11,124 --> 00:03:13,Vous êtes trop tactile, monsieur !

00:03:13,527 --> 00:03:17,- Quoi ? Monsieur ? Je suis médecin !
- Arrêtez vos conneries !

00:03:17,164 --> 00:03:21,Si une fille ne veut pas se déshabiller,
elle est enceinte, a ses règles ou une MST?

00:03:22,002 --> 00:03:24,Docteur, faites votre travail
correctement !

00:03:24,171 --> 00:03:26,Elle a raison !

00:03:26,707 --> 00:03:28,Pourquoi ne te déshabilles-tu pas ?

00:03:28,742 --> 00:03:30,- Ma poitrine n'est pas musclée.
- Ça ira !

00:03:31,011 --> 00:03:34,J'ai entendu dire que la nudité
masculine est à la mode.

00:03:44,357 --> 00:03:46,Attendez ! Arrêtez !

00:03:47,828 --> 00:03:53,Que faites-vous ?
Épargnez-moi ! Je vous en prie !

00:03:53,600 --> 00:03:59,Laissez-moi au moins mon slip !
S'il vous plaît ! Je vous en supplie !

00:03:59,272 --> 00:04:00,Bureau principal

00:04:00,373 --> 00:04:01,Non ! Non !

00:04:01,775 --> 00:04:04,Notre école est très stricte quant
à l'autorisation des visites.

00:04:04,945 --> 00:04:06,C'est impensable.

00:04:06,179 --> 00:04:07,Principal !

00:04:08,348 --> 00:04:10,- Mari est enceinte.
- Enceinte ?

00:04:11,084 --> 00:04:12,Oui.

00:04:12,452 --> 00:04:15,On ne demande pas sans raison valable.

00:04:15,522 --> 00:04:18,Qu'allez-vous faire lorsque
vous le verrez ?

00:04:18,125 --> 00:04:21,Pour les filles comme nous,
la grossesse est très importante !

00:04:22,095 --> 00:04:25,Elle veut donc voir son petit ami.

00:04:25,599 --> 00:04:28,Elle veut savoir si elle doit
donner naissance à son bébé.

00:04:29,002 --> 00:04:30,- C'est bien ça, Mari ?
- Oui.

00:04:31,471 --> 00:04:36,Comme vous le savez déjà, pour les visites
il faut l'autorisation des parents.

00:04:36,676 --> 00:04:39,Il n'y a pas le temps d'attendre !

00:04:40,781 --> 00:04:42,Les règles sont les règles !

00:04:42,482 --> 00:04:45,Monsieur ! Je veux voir Tomi !

00:04:45,318 --> 00:04:47,Pour lui parler du bébé...

00:04:49,689 --> 00:04:52,Votre grossesse tombe mal.

00:04:52,526 --> 00:04:54,Parlez-en avec le médecin de l'école.

00:04:54,661 --> 00:04:56,Tout ira bien.

00:04:56,363 --> 00:04:57,M. le Principal !

00:04:57,764 --> 00:05:00,- Vous ne l'autorisez pas ?
- Je crains que non.

00:05:01,134 --> 00:05:04,- Jamais ?
- Jamais !

00:05:31,331 --> 00:05:32,Mari...

00:05:32,933 --> 00:05:34,Assez !

00:05:34,835 --> 00:05:36,Ça suffit !

00:05:41,374 --> 00:05:43,Je vais me faire avorter.

00:05:43,710 --> 00:05:45,Je m'en fiche !

00:05:45,445 --> 00:05:50,- Je m'en fiche !
- Arrête ça !

00:06:06,299 --> 00:06:07,Les filles !

00:06:09,102 --> 00:06:11,Vous voulez que son rêve se réalise ?

00:06:11,838 --> 00:06:14,Vous voulez l'aider à revoir
son petit ami, n'est-ce pas ?

00:06:16,643 --> 00:06:18,D'accord...

00:06:19,246 --> 00:06:21,Il n'y a pas d'autre choix.

00:06:24,217 --> 00:06:25,Rika !

00:06:25,518 --> 00:06:27,Est-ce qu'on va faire... ça ?

00:06:29,189 --> 00:06:30,Non !

00:06:31,458 --> 00:06:32,Pourquoi pas ?

00:06:33,793 --> 00:06:35,Tu vas bientôt être libérée.

00:06:36,096 --> 00:06:38,- Si tu fais ça maintenant...
- Et alors ?

00:06:38,531 --> 00:06:42,Allez-vous la laisser perdre son bébé ?
Si j'étais elle, je flipperais.

00:06:43,637 --> 00:06:48,Si on est ses amis, on doit l'aider
à retrouver son petit ami !

00:06:49,376 --> 00:06:50,Pas vrai, les filles ?

00:07:08,295 --> 00:07:09,D'accord Rika.

00:07:18,972 --> 00:07:20,Bain public

00:07:33,687 --> 00:07:35,Tiens !

00:07:37,290 --> 00:07:38,Met ça !

00:07:43,630 --> 00:07:45,- Sois prudente, d'accord ?
- D'accord.

00:07:45,665 --> 00:07:48,Demande à un éboueur sur la route
de t'emmener.

00:07:48,535 --> 00:07:51,Ils ont l'air dur à l'extérieur
mais ils sont gentils à l'intérieur.

00:07:51,705 --> 00:07:55,Je pense qu'ils t'emmèneront à Tokyo.

00:08:00,447 --> 00:08:02,- Prête ?
- Oui.

00:08:02,782 --> 00:08:04,Elle est prête !

00:08:04,551 --> 00:08:06,Ok !

00:08:06,386 --> 00:08:08,Les filles ! Prêtes ?

00:08:08,321 --> 00:08:09,Ouais !

00:08:10,490 --> 00:08:14,L'eau est bonne aujourd'hui.

00:08:14,127 --> 00:08:23,Nous ne sommes pas des frères et sœurs
issus des mêmes parents.

00:08:23,236 --> 00:08:35,Nous sommes des frères et sœurs jurés
avec des liens encore plus forts.

00:08:35,382 --> 00:09:00,Même si cette coupe est petite,
je parie ma vie sur cette coupe de boisson.

00:09:12,819 --> 00:09:15,S***e !

00:09:15,155 --> 00:09:17,Que faites-vous ?
Lâchez-moi !

00:09:17,524 --> 00:09:19,- S***e !
- Lâchez-moi !

00:09:19,392 --> 00:09:21,Lâchez-moi !

00:09:23,797 --> 00:09:25,Lâchez-moi !

00:09:25,331 --> 00:09:26,Arrêtez !

00:09:26,966 --> 00:09:28,Arrêtez !

00:09:32,672 --> 00:09:36,Prêtes ? Un deux trois !

00:09:40,513 --> 00:09:42,- On les a !
- Allons-y !

00:09:42,615 --> 00:09:45,- Les filles ! C'est parti !
- Oui !

00:09:51,357 --> 00:10:01,Delinquent Girl Boss:
Tokyo Drifters

00:10:02,202 -->...

Download Subtitles Delinquent Girl Boss-Tokyo Drifters 1970 DVDRip XviD-CG V FR in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles