Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Crocodile 2 Death Swamp -rarbg (2002) in any Language
Crocodile 2 Death Swamp -rarbg (2002) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:29,768, Character said: Thank you, guys.
2
At 00:00:31,292, Character said: You don't know
what you saved me.
3
At 00:00:32,771, Character said: Nobody f***g move!
4
At 00:00:39,735, Character said: On the floor!
5
At 00:00:42,216, Character said: Everyone
on the f***g floor.
6
At 00:00:44,261, Character said: Get on the ground,
you f***g wanker.
7
At 00:00:47,699, Character said: Christ.
8
At 00:00:48,744, Character said: Let's go.
Let's go!
9
At 00:00:50,224, Character said: Come on, love.
10
At 00:00:51,225, Character said: Don't be shy.
11
At 00:00:52,704, Character said: Get the f***k out of the chair.
12
At 00:00:54,184, Character said: Come on.
13
At 00:00:55,707, Character said: What the f***k are you doing?
14
At 00:00:57,448, Character said: If you don't move, I'm gonnafuck you in the a***s right here.
15
At 00:00:59,276, Character said: Go.
Go.
16
At 00:01:00,277, Character said: Go!
17
At 00:01:03,672, Character said: Get on the floor.
18
At 00:01:05,152, Character said: Get on the f***g floor!
19
At 00:01:06,414, Character said: Go.
20
At 00:01:16,337, Character said: Don't anybody move orbreathe unless I tell you to.
21
At 00:01:22,212, Character said: Told you to stay down.
22
At 00:01:27,652, Character said: Came from way downtown.
23
At 00:01:30,046, Character said: Bang.
24
At 00:01:32,440, Character said: What are you--
25
At 00:01:33,354, Character said: No, you f***g don't.
26
At 00:01:34,355, Character said: I told you to stay down.
27
At 00:01:36,270, Character said: I'm in.
28
At 00:01:43,929, Character said: Pete, you all right?
29
At 00:01:44,930, Character said: PETE: Nice and tight, Sol.
30
At 00:01:46,410, Character said: You g***t him, Pete.
31
At 00:01:47,846, Character said: Let's get it on, baby.
32
At 00:01:56,507, Character said: You want to go for a ride?
33
At 00:02:03,471, Character said: Have a nice trip.
34
At 00:02:05,473, Character said: Well enjoy!
35
At 00:02:16,527, Character said: Freeze!
36
At 00:02:18,442, Character said: Ah!
37
At 00:02:28,931, Character said: POLICEMAN: Police.
38
At 00:02:29,932, Character said: Everybody stay down.
39
At 00:02:31,412, Character said: Ah, you've been hit.
40
At 00:02:44,425, Character said: Ah!
41
At 00:02:46,862, Character said: POLICEMAN: Man down!
42
At 00:02:48,385, Character said: Man down!
43
At 00:03:08,840, Character said: Let's go.
44
At 00:03:39,393, Character said: Thank you.
45
At 00:03:41,177, Character said: AIRPORT ANNOUNCEMENT: Flight 181is now departing from Gate 8.
46
At 00:03:42,352, Character said: Flight 181 is now departing.
47
At 00:04:10,250, Character said: Ugh.
48
At 00:04:48,157, Character said: Your drink.
49
At 00:04:49,158, Character said: Oh, muchas gracias.
50
At 00:04:51,682, Character said: De nada.
51
At 00:04:52,683, Character said: Hey, it's me.
52
At 00:04:54,206, Character said: MIA : Hi, how is it?
53
At 00:04:55,686, Character said: Oh, it's amazing.
54
At 00:04:57,384, Character said: Wait till you see this place.
55
At 00:04:59,124, Character said: How's, uh, how's Anaheim?
56
At 00:05:01,170, Character said: MIA : Ugh, whatever.
57
At 00:05:02,127, Character said: .
58
At 00:05:03,912, Character said: Hey, I g***t your present.
59
At 00:05:05,305, Character said: It's great, except I
have to hit it a million
60
At 00:05:08,046, Character said: times before it lights.
61
At 00:05:09,004, Character said: Well, it's an antique.
62
At 00:05:11,180, Character said: Um, so did you
like the engraving?
63
At 00:05:13,138, Character said: Kind of sappy.
64
At 00:05:14,792, Character said: Yeah, but deep
down inside, you
65
At 00:05:16,272, Character said: know you like the sappiness.
66
At 00:05:17,752, Character said: Among other things.
67
At 00:05:19,188, Character said: So what, uh, what
flight are you working?
68
At 00:05:21,059, Character said: Ugh, 211.
69
At 00:05:22,626, Character said: Oh, party plane to
the Mexican coast, huh?
70
At 00:05:24,715, Character said: Don't even go there.
71
At 00:05:27,414, Character said: Look, I'm really lookingforward to this weekend.
72
At 00:05:30,765, Character said: I hope we can-- we can
work everything out.
73
At 00:05:34,029, Character said: I hope so.
74
At 00:05:35,944, Character said: I love you.
75
At 00:05:40,296, Character said: Put the champagne
on ice, and I'll see
76
At 00:05:41,863, Character said: you in a couple of hours, OK?
77
At 00:05:43,168, Character said: Bye.
78
At 00:05:52,308, Character said: It looks like
it's going to rain.
79
At 00:05:54,005, Character said: I hate rain.
80
At 00:05:55,529, Character said: Come on.
81
At 00:05:56,486, Character said: Let's go.
82
At 00:06:00,447, Character said: Oh, god.
83
At 00:06:01,404, Character said: Are you OK?
84
At 00:06:02,971, Character said: Yeah.
85
At 00:06:03,972, Character said: Yeah, I think I'll be OK.
86
At 00:06:05,669, Character said: Hang on just a second.
87
At 00:06:07,410, Character said: The stewardess
who's afraid to fly.
88
At 00:06:47,145, Character said: Hey.
89
At 00:06:48,059, Character said: Can I help you?
90
At 00:06:49,844, Character said: There should four electronictickets under Dirty Shames.
91
At 00:06:51,019, Character said: OK.
92
At 00:06:54,457, Character said: You're going to have to
check all those bags.
93
At 00:06:55,937, Character said: Those are too big for carry-on.
94
At 00:06:57,112, Character said: That'll be wonderful.
95
At 00:06:58,853, Character said: Thanks.
96
At 00:06:59,854, Character said: Mhm.
97
At 00:07:06,904, Character said: You care for my bag, right?
98
At 00:07:08,036, Character said: I g***t it.
99
At 00:07:35,455, Character said: Gentlemen, I have
your refreshments.
100
At 00:07:40,764, Character said: Ah, thank you.
Thank you.
101
At 00:07:42,113, Character said: Thank you.
102
At 00:07:43,071, Character said: Ah, thank you.
103
At 00:07:44,812, Character said: Um,
no weather delays today.
104
At 00:07:47,815, Character said: G***t it?
105
At 00:07:49,556, Character said: Oh, tell me, Zachis meeting you for the weekend.
106
At 00:07:53,168, Character said: Yep.
107
At 00:07:54,038, Character said: Oh, cool.
108
At 00:07:54,952, Character said: Cool.
109
At 00:07:56,693, Character said: I like Zach.
110
At 00:07:57,999, Character said: Mm.
111
At 00:07:58,913, Character said: Yeah.
112
At 00:08:00,349, Character said: Well, we're going to
give it another shot.
113
At 00:08:01,742, Character said: Well, good.
114
At 00:08:03,178, Character said: Now, when you get down
there, do something new.
115
At 00:08:05,223, Character said: Maybe go scuba diving--
116
At 00:08:07,965, Character said: beautiful reefs.
117
At 00:08:09,140, Character said: The wife and I do
it all the time.
118
At 00:08:10,664, Character said: Some excitement into
the relationship.
119
At 00:08:19,629, Character said: PASSENGER: Whoohoo!
120
At 00:08:21,152, Character said: Acapulco, here we come.
121
At 00:08:23,154, Character said: Showtime.
122
At 00:08:24,634, Character said: PASSENGER: We are gonna
have the best time ever.
123
At 00:08:29,465, Character said: Hi.
124
At 00:08:32,337, Character said: Can I get you
something to drink?
125
At 00:08:33,425, Character said: Water, please.
126
At 00:08:34,644, Character said: Can I get you
something to drink?
127
At 00:08:35,863, Character said: - Of course.
128
At 00:08:36,907, Character said: I'll make you one especially.
129
At 00:08:38,300, Character said: Hey, Singapore Slings,
can you make those?
130
At 00:08:39,910, Character said: Singapore Sling
was invented in 1915,
131
At 00:08:42,696, Character said: Raffles Hotel in Singapore.
132
At 00:08:44,654, Character said: I'm the champion.
- Hahaha.
133
At 00:08:45,699, Character said: Ding, ding, ding, ding, ding.
134
At 00:08:47,178, Character said: That's all I need to say.Thank you very much.
135
At 00:08:48,440, Character said: PASSENGER: You the man.
136
At 00:08:49,398, Character said: Give me some love, baby.
137
At 00:08:50,355, Character said: Give me some love.
138
At 00:08:51,356, Character said: Another other 50 points.
139
At 00:08:52,575, Character said: PASSENGER: Way to go, Brian.Whoohoo.
140
At 00:08:54,229, Character said: Dare I ask?
141
At 00:08:55,360, Character said: Yeah.
142
At 00:08:57,188, Character said: I won the Fun Sun Trivia Bowl,so we're all going to Acapulco,
143
At 00:08:58,625, Character said: and everything's paid for.
144
At 00:09:00,278, Character said: Styling.
145
At 00:09:01,541, Character said: Wow.
146
At 00:09:03,543, Character said: Brian Bigham, I
** the champion.
147
At 00:09:05,936, Character said: Anyone ask me anything.
148
At 00:09:08,939, Character said: Anyone.
149
At 00:09:09,853, Character said: OK.
150
At 00:09:10,767, Character said: OK, OK, OK, let's see.
151
At 00:09:13,988, Character said: What's the average altitudeof most commercial flights?
152
At 00:09:18,470, Character said: Ooh.
153
At 00:09:19,863, Character said: Average altitude of most
commercial flights--
154
At 00:09:21,125, Character said: 35,000 feet.
155
At 00:09:22,649, Character said: I ** the champion.
Yes!
156
At 00:09:23,867, Character said: Ding, ding, ding, ding, ding.
157
At 00:09:24,912, Character said: Whoohoohoo!
158
At 00:09:26,783, Character said: Why do I get the
feeling this is going
159
At 00:09:28,350, Character said: to be one of those flights?
160
At 00:09:29,699, Character said: PASSENGER: This is
gonna be the best time.
161
At 00:09:32,354, Character said: - Good.
162
At 00:09:33,616, Character said: PASSENGER: Tequila shots.
163
At 00:09:34,530, Character said: PASSENGER: Whoo!
164
At 00:09:35,444, Character said: So what do you do?
165
At 00:09:36,358, Character said: I'm a nurse.
166
At 00:09:37,228, Character said: Really?
167
At 00:09:39,317, Character said: That's a veryphilanthropic profession.
168
At 00:09:41,145, Character said: I know a little bit aboutmedical, because I'm a lawyer.
169
At 00:09:43,670, Character said: I used to domalpractice, malfeasance.
170
At 00:09:47,587, Character said: Justin Reynolds.
171
At 00:09:49,545, Character said: PASSENGER: I have
a kick-a***s hotel.
172
At 00:09:50,981, Character said: JUSTIN: Uh, hey you.
173
At 00:09:51,939, Character said: Something to drink, sir?
174
At 00:09:53,114, Character said: JUSTIN: I'd like
a martini, please,
175...
Download Subtitles Crocodile 2 Death Swamp -rarbg (2002) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
HOMA-113-Pot
Americana 2023.HDTS.x264-RGB
Delinquent.Girl.Boss-Tokyo.Drifters.1970.DVDRip.XviD-CG.V.FR
JUR-157-zh
Stric.2022.CROATIAN.WEB-DL.720p.x264.EAC3-BULTOR_Track04
Mysteries.of.the.Abandoned.S09E07.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-BTN_track3_[und]
Pitchfork.2016.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
NCIS - 1x01 - Yankee White.444
The.Miners.Son.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Peacemaker.2022.S02E01.720p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]
Crocodile 2 Death Swamp -rarbg (2002) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, Download Crocodile 2 Death Swamp -rarbg (2002) srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up