Americana 2023.HDTS.x264-RGB Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:42,320, Character said: Hello.

2
At 00:00:52,239, Character said: Please.

3
At 00:01:09,760, Character said: I'll be clear.

4
At 00:01:29,200, Character said: The kid's a weirdo. He's always

5
At 00:01:33,319, Character said: saying weird

6
At 00:01:33,119, Character said: Dylan, he's just a kid. He's g***t a big

7
At 00:01:36,520, Character said: imagination.

8
At 00:01:36,320, Character said: Why is he even living here anyway?

9
At 00:01:38,580, Character said: Because he's my little brother and he

10
At 00:01:40,840, Character said: doesn't have anywhere else to

11
At 00:01:40,640, Character said: So I have to be the one to keep a roof

12
At 00:01:43,400, Character said: over his head.

13
At 00:01:43,200, Character said: You I'm sure the overhead of this grand

14
At 00:01:49,400, Character said: is such a terrible burden.

15
At 00:01:54,560, Character said: 24 hours.

16
At 00:01:56,399, Character said: The you wearing?

17
At 00:01:58,859, Character said: Ceremonial headband.

18
At 00:01:59,200, Character said: Why are you wearing a ceremonial

19
At 00:02:02,520, Character said: headband?

20
At 00:02:02,320, Character said: I'm the reincarnation of Sitting Bone,

21
At 00:02:05,379, Character said: the great Lakota Wararchief. I returned

22
At 00:02:08,439, Character said: to your world to lead my band of

23
At 00:02:10,319, Character said: warriors into battle once again.

24
At 00:02:12,200, Character said: Man, cut that out.

25
At 00:02:13,819, Character said: It's offensive.

26
At 00:02:18,560, Character said: Adam

27
At 00:02:20,160, Character said: me all of us. It's because we're

28
At 00:02:23,200, Character said: Indians. Why? What's wrong with us? Are

29
At 00:02:28,760, Character said: we evil?

30
At 00:02:28,560, Character said: What are you going to do?

31
At 00:02:30,480, Character said: I'm still an Indian. Like my father

32
At 00:02:33,940, Character said: before me, my son is my honor. I go now

33
At 00:02:37,445, Character said: to my enemy's house to hurl the arrow of

34
At 00:02:40,950, Character said: war at his feet.

35
At 00:03:07,519, Character said: I did it. I did it.

36
At 00:03:14,359, Character said: Okay,

37
At 00:03:14,159, Character said: grab your I g***t his keys. We g***t a

38
At 00:03:20,519, Character said: cell. We g***t to go.

39
At 00:03:20,319, Character said: You listening to me? We g***t to go.

40
At 00:03:23,539, Character said: Hey, listen. We g***t to scrape before

41
At 00:03:26,429, Character said: somebody calls in the sheriff. Listen to

42
At 00:03:29,814, Character said: me. I just smashed that son of a bitch's

43
At 00:03:33,000, Character said: head in. All right,

44
At 00:03:33,400, Character said: let's go.

45
At 00:03:34,640, Character said: I can't go. My people need me.

46
At 00:03:36,959, Character said: I ** your people, numnuts. Come on,

47
At 00:03:40,419, Character said: Calvin. Listen to me. This isn't one of

48
At 00:03:43,509, Character said: your cowboy movies, Calvin. This is real

49
At 00:03:46,600, Character said: life. Get in the car.

50
At 00:03:48,519, Character said: Hey. Hey.

51
At 00:03:48,319, Character said: Jesus. Okay, I hear you. Put that down.

52
At 00:03:59,280, Character said: Calvin, I ** begging you. Please do not

53
At 00:04:03,700, Character said: make me leave you here. Get in the car.

54
At 00:04:06,830, Character said: I ** the reincarnation of Sitting Book.

55
At 00:04:08,914, Character said: know where you are. You still have to

56
At 00:04:10,999, Character said: get out of here.

57
At 00:04:10,799, Character said: Listen, I'm going home. Home. Home. Real

58
At 00:04:17,560, Character said: home. Okay.

59
At 00:04:17,919, Character said: Go to the Whitley's house. Stay there

60
At 00:04:21,259, Character said: with them. They'll take care of you.

61
At 00:04:23,809, Character said: Probably better than I can. Honestly, I

62
At 00:04:25,844, Character said: have a plan. If everything goes the way

63
At 00:04:28,582, Character said: it's supposed to, I'm going to get us

64
At 00:04:32,231, Character said: out of here for real. I promise. My home

65
At 00:04:35,880, Character said: is here. In the great spirit.

66
At 00:04:35,680, Character said: What the ** I supposed to say to

67
At 00:04:40,360, Character said: that?

68
At 00:04:43,919, Character said: Go to the Whitley's house.

69
At 00:05:12,479, Character said: God d***n it.

70
At 00:05:34,639, Character said: Oh, that

71
At 00:05:55,280, Character said: Where is she?

72
At 00:05:58,240, Character said: Did she take my car?

73
At 00:06:04,880, Character said: hell.

74
At 00:06:07,039, Character said: Hey, knock it off.

75
At 00:06:13,120, Character said: You little

76
At 00:06:19,199, Character said: Hey, for brains. I said knock it

77
At 00:06:25,160, Character said: off.

78
At 00:06:24,960, Character said: God d***n it. Are you going to make me

79
At 00:06:28,000, Character said: come over there and shoot your a***s?

80
At 00:07:09,199, Character said: Yeah.

81
At 00:08:11,280, Character said: Well, there's no strong wind that blows

82
At 00:08:18,480, Character said: down a lonesome railroad line.

83
At 00:08:19,599, Character said: No prettier sight than looking back at a

84
At 00:08:26,799, Character said: town you left behind.

85
At 00:08:27,199, Character said: There's nothing that's as real as the

86
At 00:08:34,399, Character said: love that's in my mind.

87
At 00:08:35,279, Character said: Close your eyes. I'll be here in the

88
At 00:08:41,159, Character said: morning.

89
At 00:08:41,440, Character said: Close your eyes.

90
At 00:08:46,000, Character said: I know my life isn't exciting.

91
At 00:08:49,120, Character said: I know I'm not too exciting either.

92
At 00:08:53,620, Character said: I don't have a fancy job. I don't drive

93
At 00:08:58,120, Character said: a fancy car,

94
At 00:08:57,920, Character said: not a part of any kind of country club,

95
At 00:09:04,920, Character said: but I have a nice house,

96
At 00:09:07,960, Character said: a strong back,

97
At 00:09:07,760, Character said: and a heart full of love to give.

98
At 00:09:12,720, Character said: World is so full of bad things, it's

99
At 00:09:19,920, Character said: it's frightening,

100
At 00:09:21,120, Character said: especially if you're alone.

101
At 00:09:25,880, Character said: No one should be alone.

102
At 00:09:30,440, Character said: People

103
At 00:09:31,040, Character said: ought to

104
At 00:09:36,320, Character said: Oh gosh. Happy. Happy.

105
At 00:09:42,560, Character said: People should be happy.

106
At 00:09:45,120, Character said: I think I can make you happy.

107
At 00:09:48,080, Character said: And that's why I want you to be my happy

108
At 00:09:52,760, Character said: wife and for me to be your happy

109
At 00:09:55,560, Character said: husband.

110
At 00:09:55,760, Character said: Britney Gable,

111
At 00:10:00,160, Character said: will you marry me?

112
At 00:10:04,160, Character said: How was it? What do you think?

113
At 00:10:09,159, Character said: I

114
At 00:10:08,959, Character said: think it sounds

115
At 00:10:12,840, Character said: nice.

116
At 00:10:12,640, Character said: You think I should ask her today?

117
At 00:10:17,959, Character said: Well, it's not really for me to say.

118
At 00:10:23,079, Character said: Oh, sure it is.

119
At 00:10:24,079, Character said: I'm I'm just a waitress. I I I don't

120
At 00:10:30,120, Character said: really know you.

121
At 00:10:29,920, Character said: Lefty love better. Sure you do. I come

122
At 00:10:35,000, Character said: in here every day.

123
At 00:10:34,800, Character said: You know how I like my eggs.

124
At 00:10:36,880, Character said: How I like my coffee. My girlfriend

125
At 00:10:41,660, Character said: doesn't even know that. Well, how long

126
At 00:10:46,440, Character said: have you two been together?

127
At 00:10:49,479, Character said: About two weeks.

128
At 00:10:49,279, Character said: We're having lunch today.

129
At 00:10:51,519, Character said: I was thinking of asking her to marry me

130
At 00:10:55,320, Character said: after dessert.

131
At 00:10:55,120, Character said: Well, I I hope it goes well.

132
At 00:11:04,160, Character said: Maybe you should work a little more on

133
At 00:11:08,540, Character said: memorizing your speech so you don't have

134
At 00:11:12,920, Character said: to use the index codes.

135
At 00:11:16,040, Character said: Good idea.

136
At 00:11:16,640, Character said: Good thinking.

137
At 00:11:24,800, Character said: I know my life isn't exciting.

138
At 00:11:29,680, Character said: I know I'm not too exciting either.

139
At 00:11:36,360, Character said: I don't have a fancy job.

140
At 00:11:38,500, Character said: I don't drive a fancy car.

141
At 00:11:42,640, Character said: I'm not a member of any kind of country

142
At 00:11:47,480, Character said: club.

143
At 00:11:51,200, Character said: But I have a nice house, a strong back,

144
At 00:11:58,400, Character said: and a heart full of love to give.

145
At 00:11:58,800, Character said: The world is so full of bad things. It's

146
At 00:12:05,560, Character said: frightening.

147
At 00:12:05,360, Character said: Especially if you're alone.

148
At 00:12:09,620, Character said: No one should be alone.

149
At 00:12:13,229, Character said: People should be happy.

150
At 00:12:13,680, Character said: I think I can make you happy.

151
At 00:12:16,639, Character said: That's why I want you to be my happy

152
At 00:12:21,479, Character said: wife

153
At 00:12:23,659, Character said: and

154
At 00:12:21,519, Character said: for me to be your happiest husband.

155

Download Subtitles Americana 2023 HDTS x264-RGB in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles