JUR-157-zh Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,000, Character said: 由Azer生產,支持:https://sociabuzz.com/heavenazer/support

2
At 00:00:04,940, Character said: 結束了

3
At 00:00:08,160, Character said: 驚人的

4
At 00:00:09,060, Character said: 有西方氣味

5
At 00:00:12,210, Character said: 確實,溫泉

6
At 00:00:15,910, Character said: 高峰?

7
At 00:00:20,450, Character said: 怎麼了?

8
At 00:00:22,810, Character said: 沒有什麼

9
At 00:00:23,670, Character said: 真的嗎?

10
At 00:00:25,010, Character said: 你還好嗎?

11
At 00:00:27,390, Character said: 讓我們快速走

12
At 00:00:54,570, Character said: 驚人的

13
At 00:00:58,050, Character said: 小心

14
At 00:00:59,810, Character said: 哦,很好

15
At 00:01:03,780, Character said: 夏天很高興

16
At 00:01:06,720, Character said: 我想去商店

17
At 00:01:09,720, Character said: 哇,這是一個不錯的旅館。

18
At 00:01:14,060, Character said: 享受你的座位

19
At 00:01:15,000, Character said: 你確定嗎?

20
At 00:01:18,180, Character said: 是的。沒關係。

21
At 00:01:22,020, Character said: 但是我喜歡米奇鼠標和其他出售物品。

22
At 00:01:23,960, Character said: 如果您來到那裡的會議,那很好。

23
At 00:01:26,640, Character said: 我想馬上回家

24
At 00:01:30,860, Character said: 科塔,你遵守諾言嗎?

25
At 00:01:50,960, Character said: 那孩子呢?

26
At 00:01:55,100, Character said: 那挺好的

27
At 00:02:00,560, Character said: 邁克最近似乎很忙。

28
At 00:02:03,690, Character said: 夜生活也很好。

29
At 00:02:08,580, Character said: 自第二季以來一直工作正常

30
At 00:02:17,780, Character said: 哦,是的。

31
At 00:02:31,390, Character said: 啊!是的。那可能很好。

32
At 00:02:35,430, Character said: 下個月我們將進行熱春。

33
At 00:02:37,650, Character said: 在此之前,我將放棄洗澡。

34
At 00:02:40,330, Character said: 嗯!?

35
At 00:02:41,290, Character said: 禁止沐浴嗎?

36
At 00:02:43,510, Character said: 已經滿了

37
At 00:02:45,070, Character said: 如果您想要錢,它似乎奏效了,對嗎?

38
At 00:02:49,790, Character said: 嗯,好吧...你還等什麼...?

39
At 00:02:53,670, Character said: 嗯...啊。

40
At 00:02:55,510, Character said: 好吧,如果您說生與死是積累的,

41
At 00:03:00,590, Character said: 好吧,如果您肯定可以在一個晚上與Shizuko Toi一起做

42
At 00:03:07,930, Character said: 哇

43
At 00:03:10,690, Character said: 請下次給我看你的孫子。

44
At 00:03:15,070, Character said: 趕快!

45
At 00:03:17,810, Character said: 是的,我明白。

46
At 00:03:20,030, Character said: 你問嗎?

47
At 00:03:23,610, Character said: Kota,今天看起來很棒!

48
At 00:03:30,710, Character said: 好吧,我想我很快就會去。

49
At 00:03:36,090, Character said: 這是一個漂亮的房間

50
At 00:03:48,800, Character said: 柏樹聞起來很好

51
At 00:03:51,060, Character said: 是的,真的很好

52
At 00:03:53,920, Character said: 看來您有很多知識

53
At 00:03:56,660, Character said: 爸爸,媽媽

54
At 00:03:58,560, Character said: 謝謝您今天邀請我。

55
At 00:04:00,880, Character said: 沒關係,我告訴你。

56
At 00:04:03,340, Character said: 不,我老了

57
At 00:04:05,680, Character said: 我不知道我將來是否會旅行。

58
At 00:04:09,380, Character said: 這不是一個好兆頭。

59
At 00:04:10,820, Character said: 你在說什麼?

60
At 00:04:12,280, Character said: 這是正確的。

61
At 00:04:14,480, Character said: 我聽到太早了

62
At 00:04:15,560, Character said: 好吧,如果有人給了我禮物,那不是很好嗎?

63
At 00:04:24,460, Character said: 怎麼了,你還好嗎?

64
At 00:04:26,400, Character said: 啊……沒關係。

65
At 00:04:31,840, Character said: 謝謝你今天邀請我

66
At 00:04:35,960, Character said: 很好。我總是感謝Kota和Miki的幫助。

67
At 00:04:42,440, Character said: 非常感謝

68
At 00:04:44,540, Character said: 感謝您收養這樣一個自私的孩子。

69
At 00:04:48,920, Character said: 謝謝

70
At 00:04:50,540, Character said: 那是什麼?

71
At 00:04:51,860, Character said: 沒錯,你米奇

72
At 00:04:53,380, Character said: 你在乎kouto嗎?

73
At 00:04:55,300, Character said: 我知道

74
At 00:04:57,580, Character said: 很好

75
At 00:04:59,940, Character said: 讓我們在這次旅行中成為好朋友

76
At 00:05:08,250, Character said: 我可以洗個澡嗎?

77
At 00:05:11,770, Character said: 啊,等一下...

78
At 00:05:15,050, Character said: 米基

79
At 00:05:16,350, Character said: 去洗手間之前

80
At 00:05:19,010, Character said: 怎麼樣?

81
At 00:05:20,970, Character said: 什麼?

82
At 00:05:22,810, Character said: 嗯?

83
At 00:05:25,010, Character said: 我和米基(Miki)一段時間以來第一次獨自一人。

84
At 00:05:28,070, Character said: 這就是發生的事情。

85
At 00:05:30,950, Character said: 決不。

86
At 00:05:32,990, Character said: 您不必顯示Mulder

87
At 00:05:35,470, Character said: 請

88
At 00:05:37,090, Character said: 只是一點

89
At 00:05:39,650, Character said: 不!

90
At 00:05:41,710, Character said: 我不喜歡缺乏氣氛

91
At 00:05:45,750, Character said: 對不起

92
At 00:05:49,220, Character said: 我要洗個澡

93
At 00:05:53,830, Character said: 這次冷卻

94
At 00:10:59,020, Character said: 你?

95
At 00:11:02,400, Character said: 母親!

96
At 00:11:06,620, Character said: 嗯?發生了什麼?

97
At 00:11:12,260, Character said: 一個月太多了

98
At 00:11:14,420, Character said: 當我父親說他也想要錢時,大蒜拒絕了他。

99
At 00:11:19,600, Character said: 到了這一點。我不能忍受了...

100
At 00:11:23,040, Character said: 等一下!

101
At 00:11:25,380, Character said: 這是不同的冷靜好嗎?

102
At 00:11:28,800, Character said: 你說什麼?!

103
At 00:11:30,200, Character said: 放下它。

104
At 00:11:31,900, Character said: 我被禁止拿第二個,最後放回。

105
At 00:11:33,880, Character said: 你不會看它

106
At 00:11:42,920, Character said: 我父親被拒絕了

107
At 00:11:46,180, Character said: 我的女兒塔夫勒爾(Taffleur)不能這樣做,因為她是我們的家人。

108
At 00:11:49,720, Character said: 我找到了罪魁禍首

109
At 00:11:52,220, Character said: 我和貓在一起

110
At 00:12:01,240, Character said: 孩子們走了。

111
At 00:12:12,300, Character said: 我是唯一可以做到的人

112
At 00:12:24,630, Character said: 因為這很困難

113
At 00:12:35,800, Character said: 請

114
At 00:12:39,010, Character said: 請這樣做。

115
At 00:12:53,630, Character said: 畢竟結果不好

116
At 00:12:57,700, Character said: 更多

117
At 00:12:59,480, Character said: 我可以告訴你那個。

118
At 00:13:01,140, Character said: 不做什麼

119
At 00:13:03,300, Character said: 請

120
At 00:13:07,400, Character said: 你也是。

121
At 00:13:12,200, Character said: 一秒鐘

122
At 00:13:18,420, Character said: 我做不到了。

123
At 00:13:22,180, Character said: 我想看看我孫子的臉。

124
At 00:13:25,040, Character said: 我想問

125
At 00:13:28,880, Character said: 請告訴這個人

126
At 00:13:41,350, Character said: 我母親的臉太孤獨了。

127
At 00:13:48,870, Character said: 不,不是!

128
At 00:13:52,200, Character said: 不要這麼說

129
At 00:13:56,210, Character said: 不,不

130
At 00:14:00,250, Character said: 冷靜下來

131
At 00:14:09,990, Character said: 如果你這樣做

132
At 00:14:11,610, Character said: 我有點難過

133
At 00:14:13,070, Character said: 我不可能推動它。

134
At 00:14:15,610, Character said: 停止它。

135
At 00:14:17,370, Character said: 我

136
At 00:14:18,760, Character said: 不掛斷

137
At 00:14:20,240, Character said: 你還好嗎?

138
At 00:14:20,760, Character said: 我的肚子咆哮。

139
At 00:14:50,380, Character said: 已經很糟糕了

140
At 00:14:53,380, Character said: 不能嗎?

141
At 00:14:56,090, Character said: 我現在呆了一個月

142
At 00:14:58,750, Character said: 我已經退縮了一個月,所以我已經達到了極限。

143
At 00:15:17,080, Character said: 我父親幫助了我。

144
At 00:15:31,880, Character said: 我向我展示了嬰兒的臉。

145
At 00:15:39,030, Character said: 對我們很好

146
At 00:15:44,860, Character said: 你大聲說話

147
At 00:15:46,800, Character said: 可愛的孩子

148
At 00:16:23,360, Character said: 感覺很好嗎?

149
At 00:16:25,400, Character said: 是的,感覺很好

150
At 00:16:43,670, Character said: 我很痛苦

151
At 00:16:45,970, Character said: 在這種時候

152
At 00:16:51,210, Character said: 這裡,

153
At 00:16:54,650, Character said: 這是

154
At 00:17:20,480, Character said: 我

155
At 00:18:03,010, Character said: 唔

156
At 00:18:08,460, Character said: 2

157
At 00:18:11,840, Character said: 有

158
At 00:18:19,040, Character said: 紐帶

159
At 00:19:31,980, Character said: 我必須再做一次。

160
At 00:19:34,980, Character said: 我有點累

161
At 00:19:45,140, Character said: 我需要休假一個月。

162
At 00:19:53,540, Character said: 昨天我也回應了你的呼吸

163
At 00:19:57,260, Character said: 我無能為力。

164
At 00:20:16,460, Character said: 睡個好覺嗎?

165
At 00:20:19,330, Character said: 我要你伸出手

166
At 00:20:22,750, Character said: 但

167
At 00:20:28,000, Character said: 請做點什麼

168
At 00:22:02,520, Character said: 嘿

169
At 00:22:03,400, Character said: 哦,多麼好男孩

170
At 00:22:14,600, Character said: 你為什麼燒嘴?

171
At 00:22:19,100, Character said: 確切地

172
At 00:22:20,580, Character said: 讓小吃休息。

173
At 00:22:25,040, Character said: 我睡覺時請安慰我

174
At 00:22:46,180, Character said: Mayaka-san告訴我要吃她的緣故。

175
At 00:22:49,880, Character said: 如果您正確執行

176
At 00:22:54,440, Character said: 這是我母親的錯。

177
At 00:23:15,790, Character said: 來

178
At 00:23:22,880, Character said: 我希望你喜歡Arte

179
At 00:23:25,880, Character said: 是的,你喜歡嗎?

180
At 00:23:28,340, Character said: 這

181
At 00:23:37,950, Character said: 因為我一個人做

182
At 00:24:08,070, Character said: 我現在可以冷靜下來嗎?

183
At 00:24:16,680, Character said: 請看看。

184
At 00:24:19,080, Character said: 似乎再次不同。

185
At 00:24:21,100, Character said: 它不會順利

186
At 00:24:22,600, Character said: 作為媽媽,我要你給我口頭。

187
At 00:24:29,660, Character said: 你不在這裡。

188
At 00:24:33,520, Character said: 那是艾克嗎?

189
At 00:24:41,070, Character said: 這是不好的!

190
At 00:24:44,110, Character said: 我不能伸出鼻子

191
At 00:24:50,840, Character said: 這是什麼?

192
At 00:24:52,300, Character said: 這是為什麼

193
At 00:24:54,010, Character said: 他有

194
At 00:24:55,390, Character said: 你是我的女兒

195
At 00:26:02,200, Character said: 請保重

196
At 00:26:25,390, Character said: 當她的女兒哭泣時,母親感到難過。

197
At 00:26:29,470, Character said: 當我兒子的父親告訴我時

198
At 00:27:10,160, Character said: 在這種情況下,您在做什麼?

199
At 00:27:18,690, Character said: 那時我們

200
At 00:27:19,940, Character said: 你感覺很好,對嗎?

201
At 00:27:41,910, Character said: 還沒有。

202
At 00:27:44,330, Character said: 還有一點路要走。

203
At 00:28:09,580, Character said: 我不能做任何事情,老大哥。

204
At 00:28:44,900, Character said: 在體內時,母親能夠移動她的腿。

205
At 00:28:46,960, Character said: 我們以同樣的方式離開身體。

206
At 00:29:11,030, Character said: 對於孩子來說,這是一個困難的情況。

207
At 00:30:38,440, Character said: 一個哭泣的女兒使母親屏住呼吸。

208
At 00:30:52,260, Character said: 情況不會根據兒童體溫而變化。

209
At 00:30:52,940, Character said: 家人和朋友將與您聯繫

210
At 00:30:55,220, Character said: 奶奶感覺很好

211
At 00:30:57,860, Character said: 熱身

212
At 00:31:39,780, Character said: 不能停止一擊

213
At 00:31:43,940, Character said: 等等,還可以嗎?

214

Download Subtitles JUR-157-zh in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles