Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Nic Smiesznego (1995) in any Language
Nic Smiesznego (1995) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:06,000, Character said: Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
At 00:00:40,200, Character said: Second, again! All my life,
I've always been second!
3
At 00:00:44,100, Character said: Even when I was first,
I felt second!
4
At 00:00:47,400, Character said: D***n, will I be second
in the afterlife, too?
5
At 00:01:13,800, Character said: I think I know him
from somewhere.
6
At 00:01:16,535, Character said: But from where?
TV, maybe?
7
At 00:01:21,600, Character said: Eh, you're joking!
But... yes! Me too!
8
At 00:01:24,900, Character said: Wasn't he on TV?
9
At 00:01:27,000, Character said: Wait! Remember those girls?
It was a teen beauty contest!
10
At 00:01:30,900, Character said: Yeah, sure! That one had
such big t***s!
11
At 00:01:35,500, Character said: I think he scored...
12
At 00:01:38,400, Character said: What a story!
Are you sure?
13
At 00:01:41,800, Character said: It could be.
14
At 00:01:43,600, Character said: Sure! I think
that is the guy
15
At 00:01:46,600, Character said: who made the movies
about those chicks!
16
At 00:01:49,800, Character said: Jesus! A movie director!
He must have f***d a lot!
17
At 00:01:57,900, Character said: You think he did all of them?
18
At 00:02:00,285, Character said: - Hell yeah!
- No, really?
19
At 00:02:02,600, Character said: - I'm sure he did!
- Lucky guy!
20
At 00:02:05,700, Character said: Sure!
21
At 00:02:11,600, Character said: So what's his name?
Adam Miauczynski.
22
At 00:02:17,700, Character said: Look at his heels!
What's on them?
23
At 00:02:21,900, Character said: Scars!
24
At 00:02:23,500, Character said: He must have been
a happy guy!
25
At 00:02:27,200, Character said: Happy?
Why do you think so?
26
At 00:02:32,100, Character said: He must have rubbed
his feet out of joy!
27
At 00:02:35,400, Character said: Yeah, you're right
he was a happy guy.
28
At 00:02:37,835, Character said: Mmm, happy my a***s.
29
At 00:02:40,000, Character said: Maybe we can make
him smile a little?
30
At 00:02:47,700, Character said: Let's see.
31
At 00:02:49,400, Character said: S***t, no way!
Look at his teeth.
32
At 00:02:52,600, Character said: In front some of them look OK
but the others are all ruined.
33
At 00:02:55,435, Character said: He must have brushed
them too much...
34
At 00:03:00,000, Character said: Hey man look at his d***k!
It's black!
35
At 00:03:06,700, Character said: Oh s***t,
a black d***k!
36
At 00:03:10,000, Character said: How did that happen!?
37
At 00:03:12,000, Character said: He probably f***d
so much it turned black.
38
At 00:03:17,500, Character said: He lived well
I mean at least he had a life.
39
At 00:03:25,200, Character said: All my life nothing funny
ever happened to me.
40
At 00:03:30,200, Character said: Nothing FUNNY
41
At 00:03:36,900, Character said: I was born at that dreaded time
of day just before dawn,
42
At 00:03:39,535, Character said: a time I hate as much as
I hate twilight.
43
At 00:03:41,700, Character said: And those stupid nurses left me alone
with my diapers wet.
44
At 00:03:45,400, Character said: So I cried for hours
rubbing my heels against each other.
45
At 00:03:50,900, Character said: That's how I g***t these scars.
I've had them ever since
46
At 00:03:53,100, Character said: and they were no more useful
during communism than they are now.
47
At 00:04:00,300, Character said: My parents always
argued with each other.
48
At 00:04:03,335, Character said: They even argued
about my name.
49
At 00:04:06,335, Character said: Adam, Adas.
50
At 00:04:09,900, Character said: Michal.
51
At 00:04:14,400, Character said: I'd prefer Michal
52
At 00:04:16,000, Character said: - Adas, d***n it!
- I hate that name!
53
At 00:04:21,000, Character said: A- das
54
At 00:04:25,700, Character said: Stop arguing!
55
At 00:04:28,500, Character said: Of course I didn't say that
when I was a baby
56
At 00:04:30,935, Character said: but even then
something inside me screamed
57
At 00:04:33,335, Character said: and kept on
screaming all my life.
58
At 00:04:49,200, Character said: Oh, gross.
59
At 00:05:07,700, Character said: I was the second kid
and my parents wanted a girl.
60
At 00:05:19,600, Character said: My little girl,
my girl.
61
At 00:05:44,300, Character said: Hi baby brother!
62
At 00:05:45,800, Character said: My brother Miki used to hit me
on the back of my head,
63
At 00:05:47,935, Character said: instead of saying hello.
64
At 00:06:01,700, Character said: Hi baby brother.
65
At 00:06:05,800, Character said: What!
Are you stupid?
66
At 00:06:12,500, Character said: Because of my brother
I developed this nervous tick.
67
At 00:06:43,400, Character said: My life is filled with
this kind of s***t.
68
At 00:06:55,700, Character said: I studied film because
I wanted to be famous,
69
At 00:06:59,200, Character said: have a beautiful car,
beautiful women, and lots of money!
70
At 00:07:37,500, Character said: Look at my orange piece of junk.
71
At 00:10:18,100, Character said: Oh god! When I think that
the best years of my life
72
At 00:10:23,400, Character said: are passing me by in this
rattletrap piece of s***t!
73
At 00:10:44,100, Character said: Oh sweet Jesus!
So what!
74
At 00:10:50,200, Character said: Living like this until
sixty, and then what?
75
At 00:10:59,400, Character said: And these holes in my teeth!
Unfilled!
76
At 00:11:05,200, Character said: Didn't you get a
filling?
77
At 00:11:08,200, Character said: She threw me out in
the middle of drilling!
78
At 00:11:10,735, Character said: She threw you out?
79
At 00:11:12,800, Character said: Yeah! The drill
kept getting stuck in my teeth!
80
At 00:11:16,100, Character said: The doctor said my
teeth were too hard.
81
At 00:11:17,935, Character said: What? Too hard?
82
At 00:11:19,802, Character said: Yeah, my teeth!
83
At 00:11:21,600, Character said: I have hard teeth too.
I think.
84
At 00:11:24,235, Character said: She kept trying
different teeth
85
At 00:11:26,800, Character said: one by one and the drill
kept stopping in each one!
86
At 00:11:30,200, Character said: She said I should just leave
if I'm so stubborn!
87
At 00:11:58,000, Character said: Don't go in there!
88
At 00:12:49,300, Character said: Look Stefa, this d***n drill
won't work!
89
At 00:12:54,200, Character said: I can't help you.
90
At 00:12:56,900, Character said: I have to pull out his roots
with these pliers.
91
At 00:13:15,100, Character said: I'm sorry, I'll just
have to leave it like that!
92
At 00:13:17,235, Character said: You can see for yourself
that it won't work.
93
At 00:13:19,335, Character said: Your teeth are
just too hard.
94
At 00:13:27,700, Character said: But they shouldn't
hurt anymore.
95
At 00:13:36,500, Character said: What are you doing?
96
At 00:13:38,200, Character said: They were kind of long and
they stuck out, so I sawed them off.
97
At 00:13:41,600, Character said: Are you out of your mind?
Weren't they healthy?
98
At 00:13:46,200, Character said: Yes.
99
At 00:13:47,500, Character said: You just sawed them off like
I'm some kind of rabbit?
100
At 00:13:53,300, Character said: You have teeth like a wolf
and an overbite like a rabbit.
101
At 00:14:00,200, Character said: One day your jaw would've
gotten stuck forever.
102
At 00:14:04,300, Character said: How dare you talk to a rabbit,
uh I mean, to a patient like that?!
103
At 00:14:07,700, Character said: What the hell
are you thinking?!
104
At 00:14:10,135, Character said: OK, OK, just,
just go away!
105
At 00:14:16,700, Character said: In the first movie
they threw me off the set
106
At 00:14:18,500, Character said: because the director of
photography had diarrhea.
107
At 00:14:20,935, Character said: Do you have a light?
108
At 00:14:27,000, Character said: Thank you.
109
At 00:14:29,300, Character said: We were making a movie about the war
and we lived in a little village.
110
At 00:14:36,600, Character said: The DP had diarrhea,
the whole time.
111
At 00:14:41,500, Character said: Right after he finished
his soup he'd run to the outhouse.
112
At 00:15:07,400, Character said: Finally the munitions guy
found a way to cure him.
113
At 00:15:17,000, Character said: I have an idea
how to stop his diarrhea.
114
At 00:15:25,400, Character said: I think it's nerves.
115
At 00:15:32,800, Character said: Nothing physiological,
just his nerves.
116
At 00:15:39,200, Character said: He doesn't really have diarrhea
he just talks himself into it.
117
At 00:15:43,800, Character said: He developed this silly reaction,
so we will generate
118
At 00:15:47,300, Character said: a reverse reaction
119
At 00:15:53,900, Character said: so he fears
his diarrhea.
120
At 00:15:58,100, Character said: So every time he wants to go,
he associates it with something bad.
121
At 00:16:31,700, Character said: We'll lift this a little and
prop it up on two springs.
122
At 00:16:40,000, Character said: OK look, like this.
123
At 00:16:41,700, Character said: We'll stick this small nail
in the top
124
At 00:16:44,535, Character said: and put another nail
in the bottom.
125
At 00:16:47,300, Character said: We'll wire them to a battery
and then to a detonator and explosives.
126
At 00:16:53,300, Character said: Then we'll drop it all
here in the s***t.
127
At 00:16:55,500, Character said: When the guy sits,
the nails will touch each other,
128
At 00:16:59,500, Character said: the circuit will be complete
and all hell will break loose.
129
At 00:17:02,800, Character said: The only thing is that you
have to eat your soup fast,
130
At 00:17:05,900, Character said: so you can connect it all
before the director runs out here.
131
Download Subtitles Nic Smiesznego (1995) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
flatfoot Piedone lo Sbirro
Unlocked-KOREAN-2023-WEBRip.Netflix_ENGCP
The.Substitute.2.Schools.Out.1998.1080p.BDRemux
Laura Bentley Dads downstairs
You.Are.Alone.2005.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]
Invasion.2021.S02E06.WEB.x264-TORRENTGALAXY
Descendent 2025
Warriors.Of.The.Nation.2018.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
Stric.2022.CROATIAN.WEB-DL.720p.x264.EAC3-BULTOR_Track04
JUR-157-zh
Nic Smiesznego (1995) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download, translate and share Nic Smiesznego (1995) srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up