You.Are.Alone.2005.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX] Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:06,909 --> 00:00:08,I'm going to lie back on the center of
the bed.

00:00:09,910 --> 00:00:12,I'd like for you to stand over me with
your feet at my shoulders.

00:00:14,910 --> 00:00:19,Hike up your skirt with your right hand,
then pull your panties.

00:00:20,430 --> 00:00:21,Are they white cotton?

00:00:22,390 --> 00:00:23,Regulation.

00:00:25,170 --> 00:00:28,Pull them all the way over to the left
side using your left hand.

00:00:30,770 --> 00:00:34,Squat forward, bending your knees as far
as you can while still keeping your

00:00:34,830 --> 00:00:35,feet flat on the ground.

00:00:37,450 --> 00:00:38,Then urinate on my face.

00:00:40,170 --> 00:00:41,Anything else?

00:00:42,870 --> 00:00:44,When you're through you can leave.

00:02:41,160 --> 00:02:42,Why here?

00:02:49,820 --> 00:02:50,Fond memories?

00:02:53,780 --> 00:03:00,Sarah and I spent more time in this room
than we did in our college

00:03:00,300 --> 00:03:01,dorms.

00:03:01,940 --> 00:03:05,It was our little oasis.

00:03:10,890 --> 00:03:12,Of course, it seemed nicer back then.

00:03:13,550 --> 00:03:14,I'm sure.

00:03:18,470 --> 00:03:19,I'm going to change.

00:03:19,930 --> 00:03:21,That's really not necessary.

00:04:31,180 --> 00:04:35,This should more than compensate you for
your time.

00:04:36,880 --> 00:04:38,I didn't know I was getting paid.

00:04:40,140 --> 00:04:43,Why would I expect you to do this for
free?

00:04:45,660 --> 00:04:47,It's your job, right?

00:04:49,320 --> 00:04:52,I just figured it was in exchange for
you not telling my parents.

00:04:54,800 --> 00:04:56,Why would I tell them?

00:04:58,300 --> 00:04:59,Wouldn't you want to know if you were
them?

00:04:59,980 --> 00:05:00,Absolutely not.

00:05:01,360 --> 00:05:04,What, you'd want to know if your mother
were turning tricks?

00:05:05,500 --> 00:05:08,My mother wouldn't...

00:05:08,320 --> 00:05:15,Though I could have

00:05:15,260 --> 00:05:16,said no.

00:05:17,960 --> 00:05:18,You still can.

00:05:21,640 --> 00:05:26,You can walk right... You can leave
right now if you want to.

00:05:54,670 --> 00:05:58,Well, I was just going to fix myself a
drink.

00:05:59,610 --> 00:06:00,You want anything?

00:06:01,410 --> 00:06:02,I'm fine.

00:06:02,570 --> 00:06:03,Thank you.

00:06:12,710 --> 00:06:14,Hey, you want to go get... Here.

00:06:15,250 --> 00:06:16,Go ahead.

00:06:30,250 --> 00:06:34,You've g***t everything you came for.

00:06:37,350 --> 00:06:40,Warm arms.

00:06:41,090 --> 00:06:44,A warm bed.

00:06:46,230 --> 00:06:52,Fall into when you can't get what

00:06:52,990 --> 00:06:58,you did out of your head.

00:07:15,210 --> 00:07:17,Go on.

00:07:18,610 --> 00:07:21,You've made yourself clear.

00:07:22,950 --> 00:07:27,You're no good for no one now.

00:07:30,370 --> 00:07:37,You put your selfish hands and your
selfish

00:07:37,070 --> 00:07:42,tongue on my body.

00:07:45,740 --> 00:07:46,Hi, this is Brittany.

00:07:47,500 --> 00:07:48,You called?

00:07:50,240 --> 00:07:53,How does it usually start?

00:07:54,400 --> 00:07:55,With a stranger.

00:07:57,940 --> 00:07:59,That really make a difference?

00:08:00,800 --> 00:08:01,What do you think?

00:08:11,220 --> 00:08:13,I'll start it off with some small talk.

00:08:14,400 --> 00:08:15,Like...

00:08:16,620 --> 00:08:17,What do you do for a living?

00:08:19,220 --> 00:08:22,What do you like to do for fun? You ever
ask someone they're hiring an escort?

00:08:23,680 --> 00:08:25,Usually becomes obvious.

00:08:25,280 --> 00:08:28,Then let me ask you, why the hell do
you...

00:08:53,160 --> 00:08:54,I like to f***k, okay?

00:08:57,800 --> 00:09:01,So get a... a boyfriend.

00:09:03,180 --> 00:09:06,Make some other 18 -year -old feel like
the luckiest person alive.

00:09:09,660 --> 00:09:12,You've obviously never been with a high
school boy.

00:09:12,800 --> 00:09:14,No, uh, no.

00:09:15,200 --> 00:09:16,Can't say that I have.

00:09:18,480 --> 00:09:19,It isn't pretty.

00:09:20,060 --> 00:09:22,They're like weed whackers or something.

00:09:26,190 --> 00:09:29,And then first thing Monday morning, all
the kids at school know every detail.

00:09:30,310 --> 00:09:31,And then some.

00:09:32,890 --> 00:09:33,And then some?

00:09:35,510 --> 00:09:36,Schoolboys exaggerate.

00:09:38,050 --> 00:09:43,Yeah, well, the exaggerations only get
bigger as we get older.

00:09:44,730 --> 00:09:47,I doubt any of my clients brag about
what we do.

00:09:47,730 --> 00:09:49,Well, come on, Daphne.

00:09:50,050 --> 00:09:53,Who's going to brag about paying for
s***x?

00:09:53,730 --> 00:09:55,They treat me with respect.

00:09:56,650 --> 00:10:00,I'm serious. They treat me better than
any guy I've ever dated. You dated the

00:10:00,190 --> 00:10:01,wrong guy.

00:10:01,910 --> 00:10:03,Take a look at what's out there.

00:10:06,330 --> 00:10:11,So, um, poor little Daphne sells her
body because she can't get a date.

00:10:12,450 --> 00:10:16,I sell a fantasy for five or six hours a
week.

00:10:18,190 --> 00:10:20,I make more money than my dad makes.

00:10:20,790 --> 00:10:21,He hates his job.

00:10:25,100 --> 00:10:26,What do you do with all that cash?

00:10:29,020 --> 00:10:30,Drugs?

00:10:32,160 --> 00:10:34,I'm saving for a rainy day.

00:10:35,060 --> 00:10:36,Oh, yeah.

00:10:37,220 --> 00:10:41,Oh, really? I've saved almost all of it.
Well, I hate to be the one to break

00:10:41,560 --> 00:10:44,this to you, but they're all rainy days.

00:10:46,160 --> 00:10:48,Actually, it's beautiful out today.

00:10:55,080 --> 00:10:59,No one's forcing you to do this? No
pimp? No. No.

00:10:59,940 --> 00:11:01,Nothing like that at all.

00:11:01,980 --> 00:11:03,You're a willing victim.

00:11:03,780 --> 00:11:05,I don't consider myself a victim.

00:11:06,600 --> 00:11:08,It's exciting. It's a rush.

00:11:08,860 --> 00:11:11,I'm in control. You could never get
hurt.

00:11:12,420 --> 00:11:15,There's no emotional attachment, so no.
I don't know how I could get hurt.

00:11:25,100 --> 00:11:26,At least I like my job.

00:11:38,860 --> 00:11:40,Did Sarah like to f***k?

00:11:42,040 --> 00:11:43,You guys came here all the time, right?

00:11:46,440 --> 00:11:47,Certainly not for the view.

00:11:48,080 --> 00:11:49,No, not for the view.

00:12:03,690 --> 00:12:06,I guess I'll take that drink now if you
don't mind.

00:12:06,970 --> 00:12:07,Please.

00:12:39,920 --> 00:12:40,Thank you

00:12:40,560 --> 00:12:52,We

00:12:52,280 --> 00:12:55,come here Sarah and I

00:13:22,640 --> 00:13:26,You, uh... Being alone.

00:14:01,480 --> 00:14:04,Dining at the... Dining at the what?

00:14:06,440 --> 00:14:07,Did you

00:14:07,180 --> 00:14:14,figure

00:14:14,740 --> 00:14:15,them all out?

00:14:17,080 --> 00:14:18,GFE.

00:14:18,620 --> 00:14:20,Girlfriend experience, right?

00:14:24,560 --> 00:14:26,It basically just means I kissed on the
mouth.

00:14:29,220 --> 00:14:33,Well, then wouldn't K -O -M make a lot
more sense?

00:14:34,580 --> 00:14:38,Some are vague that way, but a few are
right on the money.

00:14:39,000 --> 00:14:40,Like B -B -B -J.

00:14:41,780 --> 00:14:44,Bareback b***b means no condom.

00:14:45,460 --> 00:14:46,Very good.

00:14:46,840 --> 00:14:48,And dining at the Y.

00:14:50,250 --> 00:14:52,Yeah, that one at least made sense.

00:14:52,930 --> 00:14:56,I mean, as much sense as any of this.

00:14:59,250 --> 00:15:05,So, will you really do anything and
everything?

00:15:06,890 --> 00:15:08,That's your motto, right?

00:15:22,259 --> 00:15:24,So, you were partially right before.

00:15:26,120 --> 00:15:28,About not being able to find a date on a
Saturday night.

00:15:30,560 --> 00:15:32,I was tired of being alone.

00:15:33,360 --> 00:15:34,No friends?

00:15:35,380 --> 00:15:36,None worth talking about.

00:15:40,140 --> 00:15:44,So, I'm looking through the paper for a
movie, a band, like anything to do. I'm

00:15:44,540 --> 00:15:46,not about to sit home and sulk again.

00:15:47,820 --> 00:15:50,And that's when I noticed the escort ads
in the back.

00:15:51,310 --> 00:15:52,It was a fantasy.

00:15:52,550 --> 00:15:53,That word again.

00:15:53,870 --> 00:15:54,It's a good word.

00:15:57,390 --> 00:16:01,Suddenly I was completely turned on by
the idea of f***g some stranger for

00:16:01,530 --> 00:16:02,money.

00:16:03,390 --> 00:16:07,What about the house kids white picket
fence fantasy?

00:16:23,829 --> 00:16:25,Yeah, what about it?

00:16:30,530 --> 00:16:34,So, I called one of the numbers and said
I was looking for work.

00:16:35,430 --> 00:16:38,About an hour later, I met the owner of
the coffee shop.

00:16:38,510 --> 00:16:43,Told me what to charge for full service
and massage, and yes, if I knew what

00:16:43,070 --> 00:16:44,would be expected of me.

00:16:44,650 --> 00:16:45,Did you?

00:16:46,230 --> 00:16:47,No idea.

00:16:47,390 --> 00:16:49,Never even given...

Download Subtitles You Are Alone 2005 720p BluRay x264 AAC-[YTS MX] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles