NCIS - 1x01 - Yankee White.444 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,300, Character said: NCIS.S01E01.720p.WEB-DL.AAC2.0.H.264

2
At 00:00:05,167, Character said: Ten-hut!

3
At 00:00:05,822, Character said: Bobby, those baby backs

4
At 00:00:07,920, Character said: from Papa joe's make the flight?

5
At 00:00:09,446, Character said: Yes, sir, Mr. President.

6
At 00:00:10,715, Character said: They were flown in from Sanantonio
ten minutes ago, sir.

7
At 00:00:12,904, Character said: Good. Let's have an early lunch.

8
At 00:00:14,684, Character said: Yes, sir, Mr. President.

9
At 00:00:15,897, Character said: I love the baby backs from Papa Joe's.

10
At 00:00:17,824, Character said: I know, Mr. President.

11
At 00:00:19,265, Character said: Wasn't major Kerry supposed to be
handling the football on this one?

12
At 00:00:21,281, Character said: He came down with the flu, Mr. President.

13
At 00:00:22,903, Character said: This is commander ray Trapp, Mr. President.

14
At 00:00:26,071, Character said: He's new on the detail.

15
At 00:00:27,517, Character said: Have we met, commander?

16
At 00:00:28,893, Character said: Yes, sir, on the Abraham lincoln,
Mr. President.

17
At 00:00:31,253, Character said: Ah, right, Lincoln.

18
At 00:00:32,801, Character said: You know, that trip to the Lincoln
was the best day I've had on this job.

19
At 00:00:36,850, Character said: Why don't you join me for lunch?

20
At 00:00:38,669, Character said: Be my pleasure, Mr. President.

21
At 00:00:40,641, Character said: Good. I look forward to it.

22
At 00:00:45,057, Character said: Lunch with the boss on your first day.

23
At 00:00:47,051, Character said: You're destined for stars
on those shoulders, commander.

24
At 00:01:17,434, Character said: Agent Baer, agent Todd,
would either of you like anything to eat?

25
At 00:01:21,075, Character said: No, thank you.

26
At 00:01:22,477, Character said: I'm fine, thanks.

27
At 00:01:23,845, Character said: Very well.

28
At 00:01:24,566, Character said: I'll be in the comm getting
an update from backhoe.

29
At 00:01:27,389, Character said: Keep an eye on things down here.

30
At 00:01:29,806, Character said: You expecting a problem, sir?

31
At 00:01:32,452, Character said: Expect problems, agent Todd,
and with a little luck,

32
At 00:01:36,645, Character said: you'll never lose a president.

33
At 00:01:52,049, Character said: I fumbled in my first army-navy game, but...
I recovered the ball.

34
At 00:02:02,100, Character said: Ray trapp.

35
At 00:02:03,720, Character said: Kate todd.

36
At 00:02:05,149, Character said: Eating with the president was...

37
At 00:02:08,230, Character said: a bigger sweat than...
making a night, night trap.

38
At 00:02:13,395, Character said: Are you ill, commander?

39
At 00:02:18,077, Character said: Slammer, rosefern.
Medical emergency, section one.

40
At 00:02:23,127, Character said: What's wrong?

41
At 00:02:24,095, Character said: I don't know.

42
At 00:02:26,772, Character said: What do you g***t?

43
At 00:02:29,700, Character said: He's not breathing.

44
At 00:02:30,624, Character said: No pulse.

45
At 00:02:31,260, Character said: Give me the bag.

46
At 00:02:32,398, Character said: Doctor, he just had lunch
with the president.

47
At 00:02:34,489, Character said: Oh, my god.

48
At 00:02:35,367, Character said: Let's go.

49
At 00:02:36,176, Character said: All right, you stay with the football.

50
At 00:02:42,182, Character said: Chest compressions.

51
At 00:02:48,193, Character said: There's no pulse.
Let's get his shirt off.

52
At 00:03:27,591, Character said: WEB-DL sync: Rie van de Buggy's

53
At 00:03:51,955, Character said: Yeah, Gibbs.

54
At 00:03:52,853, Character said: A navy commander carrying the football
on air force one just carked in the air.

55
At 00:03:56,693, Character said: Where'd they land?

56
At 00:03:58,033, Character said: Wichita, kansas.

57
At 00:03:59,304, Character said: he president's transferring
to the backup bird.

58
At 00:04:02,087, Character said: I booked us on a 1500 unitedflight
out of Reagan.

59
At 00:04:04,835, Character said: Stops in Dallas before going on to Wichita.

60
At 00:04:07,570, Character said: That the best you could do?

61
At 00:04:08,888, Character said: It's saturday, Gibbs.

62
At 00:04:10,818, Character said: You know, if we had our own jet...
- We don't.

63
At 00:04:12,877, Character said: Ducky's buds with coroners
across the country.

64
At 00:04:14,867, Character said: See if you can't get one of them
to hold the body until we get there.

65
At 00:04:17,179, Character said: All right.

66
At 00:04:19,565, Character said: ...CBS news update.

67
At 00:04:20,873, Character said: We've just learned that air force one

68
At 00:04:22,863, Character said: has made an unscheduled stop at
Wichita's mid-continent airport.

69
At 00:04:26,887, Character said: Details are sketchy...

70
At 00:04:28,356, Character said: Attention, passengers.

71
At 00:04:29,756, Character said: This is a gate change announcement...

72
At 00:04:30,840, Character said: FBI, CIA, DEA, ATF, even NYPD
have private jets.

73
At 00:04:36,145, Character said: Look, 36 cents a mile.
You want to drive?

74
At 00:04:38,119, Character said: It's humiliating.

75
At 00:04:40,306, Character said: Hey.

76
At 00:04:41,317, Character said: We're LEOs.

77
At 00:04:42,600, Character said: I'm a capricorn.

78
At 00:04:43,975, Character said: Leo, short for law enforcement officer.

79
At 00:04:50,995, Character said: You new at this... Dennis?

80
At 00:04:54,519, Character said: First week.

81
At 00:04:56,197, Character said: NCIS.

82
At 00:04:57,678, Character said: never heard of it.

83
At 00:05:00,188, Character said: That's embarrassing.

84
At 00:05:01,597, Character said: NCIS anything like CSI?
- Only if you're dyslexic.

85
At 00:05:06,546, Character said: You can go ahead and go
around the metal detector,

86
At 00:05:09,839, Character said: but your bags g***t to gothrough the scanner.

87
At 00:05:11,301, Character said: Wait a minute.

88
At 00:05:11,546, Character said: Letting us take weapons aboard,
you want to scan our bags?

89
At 00:05:14,521, Character said: You've g***t permits for the weapons.
You don't for the bags.

90
At 00:05:17,461, Character said: We really need our own jet.

91
At 00:05:19,140, Character said: Dennis!

92
At 00:05:20,798, Character said: Those bags are mine.

93
At 00:05:22,237, Character said: Ah, why didn't you tell me
you're schlepping for the doc?

94
At 00:05:24,968, Character said: He's g***t a bag permit.

95
At 00:05:27,570, Character said: Move it, men.

96
At 00:05:30,277, Character said: We don't want to miss our flight.

97
At 00:05:39,169, Character said: If J. Edgar hoover was alive,
I'd tell him what I'm telling you

98
At 00:05:43,458, Character said: this body is in Wichita county,
and as a county coroner I have jurisdiction.

99
At 00:05:48,901, Character said: No one moves it untilthe M.E. Says they can.

100
At 00:05:52,140, Character said: Your jurisdiction doesn't supersede
the FBI on air force one.

101
At 00:05:56,172, Character said: It's not air force one, agent Fornell.

102
At 00:05:59,501, Character said: When the president departed
on the backup plane, it became air force one.

103
At 00:06:03,742, Character said: This is now alpha foxtrot 29000.

104
At 00:06:06,845, Character said: Don't get into this pissingcontest,
agent Todd.

105
At 00:06:09,321, Character said: As you pointed out, the president's gone.
It's no longer a secret service problem.

106
At 00:06:12,712, Character said: Look, this could be a natural death,

107
At 00:06:14,399, Character said: or it could be a botched attempt
to murder the president.

108
At 00:06:16,804, Character said: Until I know which, it's my problem.

109
At 00:06:18,731, Character said: I don't give a d***n
which one of you is boss,

110
At 00:06:21,506, Character said: you ain't moving this body
until the M.E. Says you can.

111
At 00:06:24,662, Character said: You talking about me, Elmo?

112
At 00:06:26,025, Character said: Hello, Ducky.

113
At 00:06:26,769, Character said: How'd you like those steaks
I air-expressed you?

114
At 00:06:29,045, Character said: Ah, delicious.

115
At 00:06:31,706, Character said: He air-expressed him steaks?

116
At 00:06:35,208, Character said: It's a big state.

117
At 00:06:36,579, Character said: Look how long it took him to get here.

118
At 00:06:38,005, Character said: Agent Fornell here is FBI.
Agent Todd, secret service.

119
At 00:06:41,582, Character said: Ducky, they're fighting over this body
like two hounds over a T-bone.

120
At 00:06:44,769, Character said: Well, it's our T-bone for the moment.

121
At 00:06:48,068, Character said: All these LEOs are contaminating a
potential crime scene.

122
At 00:06:50,770, Character said: My assistant's right.

123
At 00:06:52,445, Character said: Everyone who boarded in Wichita
will have to evacuate the plane.

124
At 00:06:56,095, Character said: I'm not going anywhere.

125
At 00:06:57,420, Character said: I flew in on it.

126
At 00:06:59,584, Character said: Very well. You two can stay, but
everyone else must deplane.

127
At 00:07:03,975, Character said: All right, you heard the M.E.
Let's move it, boys.

128
At 00:07:06,534, Character said: Ducky, what do you think?

129
At 00:07:08,928, Character said: There's no outward sign of trauma.

130
At 00:07:12,010, Character said: He was stricken after
having lunch with the president.

131
At 00:07:14,218, Character said: Yeah, how is the president?

132
At 00:07:15,885, Character said: He's fine.

133
At 00:07:17,054, Character said: His physician cleared him
to fly on to L.A.

134
At 00:07:19,835, Character said: What happened?

135
At 00:07:23,437, Character said: When the commander returned from...

Download Subtitles NCIS - 1x01 - Yankee White 444 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles